– Да, но, когда мы строили его, не было войны. С тех пор как Людовик Великий вторгся в Пфальц, повсюду поднялось сопротивление. У Франции вдруг оказалось очень много врагов, и многие из них встретят изгнанного сына Людовика с распростертыми объятиями.
Болонец сделал глоток вина, причмокнул губами и поглядел на Овидайю. И вдруг улыбнулся:
– А! Я все понял.
– Что, простите? – удивился Овидайя.
– Не притворяйтесь глупцом, для этого я слишком хорошо вас знаю. У вас еще есть туз в рукаве. С помощью Ост-Индской компании вы сделаете графу предложение, от которого он не сможет отказаться.
– Примерно так и есть. Прежде я вынужден был держать это в тайне, однако вы правы. Мы можем предложить ему не только деньги. Мы можем и надавить. При условии, что он появится. Во время прогулки вы не заходили в "Белл Айл"?
– Заходил.
Больше ничего Марсильо говорить нужды не было: если бы в таверне он обнаружил сообщение от Вермандуа, то давно сказал бы об этом. Овидайя поднялся и тоже налил себе вина. Тем временем генерал принялся рассматривать некоторые рисунки, висевшие на стене.
– Что это вы все рисуете? Это имеет какое-то отношение к нашей миссии?
– О, все, что приходит на ум: здания, зверей, растения.
– А вы хорошо рисуете. В любом случае лучше, чем я. Возможно, мне следует нанять вас для моей следующей книги по ботанике.
Овидайя слегка поклонился:
– Это было бы честью для меня.
Генерал продолжал рассматривать наброски.
– Святая Дева Мария, а это что такое?
Марсильо взял один из листков в руки и вопросительно поглядел на Овидайю.
– Что-то вроде дьявола, – ответил тот. Фигура, которую он изобразил на листе, действительно походила на демона. Он был похож на человека, однако голова немного напоминала бычью. У существа были причудливые длинные усы, свисавшие до самой груди. Одета фигура была в турецкий кафтан, а в правой руке сжимала скимитар.
– Напоминает араба, – заметил Марсильо. – А у вас действительно весьма буйная фантазия.
Овидайя улыбнулся.
– Просто прочел в путевых заметках об арабских джиннах. Думаю, это вдохновило меня.
Отпив из бокала, он подошел к окну. Их трактир располагался чуть выше города, на склоне горы. Отсюда была видна почти вся бухта Ангелов. На горизонте виднелись два крупных корабля.
– Скажите, Паоло, это боевые корабли?
Генерал подошел к нему и прищурился:
– Я бы сказал, что это корветы. Однако деталей отсюда не разглядеть, они слишком далеко для этого.
Овидайя молча подошел к шкафу и вынул оттуда один из телескопов Гюйгенса. Это была небольшая модель, непригодная для того, чтобы изучать луны Сатурна, однако для корабельных флагов этого должно было хватить. Поставив телескоп на треногу, он настроил его, а затем направил на бухту. Наведя его на один из кораблей, Овидайя отошел в сторону.
– Прошу. Вы в таких вещах эксперт.
Марсильо поглядел в телескоп, поводил им из стороны в сторону.
– Французы. Корвет и фрегат, всего у них около шестидесяти пушек. Думаю, они просто решили показать флаги. Однако там, где есть два боевых корабля, может быть и больше.
– Разве французский флот не должен курсировать по Ла-Маншу, топя корабли Вильгельма? – поинтересовался Овидайя.
– Вроде бы да. Понятия не имею, что они здесь делают. Однако это доказывает, что мои опасения обоснованны. Петля затягивается.
Овидайя кивнул:
– Подождем еще два дня. Если до тех пор он не появится, поедем без него.
* * *
Овидайе снился Лондон. Перевозчик в маленькой лодке вез его по Темзе в сторону Саутуарка. Мужчина пытался понять, что ему там понадобилось. На той стороне можно было найти лишь кабаки, воров, отбросы общества да попрошаек. Густой туман клубился над серой водой, и только когда они приблизились к ступеням причала Пикл Херинг, он смог разглядеть берег. Теперь стало видно, что их ждут. Над ступеньками расположился отряд солдат, и было их, наверное, с полсотни. Поначалу в дымке видны были лишь их очертания, однако что-то в этих людях показалось Овидайе странным. Овидайя хотел расспросить на этот счет перевозчика, который сегодня, наверное, уже с дюжину раз пересек реку, однако почему-то так и не смог открыть рот. Он молча наблюдал, как приближаются берег и солдаты. Мужчины были одеты в желтые камзолы полка Колдстрим, что показалось Овидайе странным, поскольку они находились в Англии, а не в Вирджинии, где вообще-то эти войска и должны находиться. А потом он вдруг понял, что ошибся. Хотя солдаты были в желтых одеждах, на форме их был нашит большой синий крест, символ королевского дома Франции. Вторжение! Овидайя невольно потянулся за шпагой, однако ножны оказались пусты. Он снова хотел что-то крикнуть перевозчику, приказать ему поворачивать и как можно скорее скрыться в спасительном тумане, однако снова не смог открыть рот. Казалось, чья-то невидимая лапа железной хваткой сжимает его челюсти. Овидайю объял страх. Французские солдаты уже тоже заметили его, офицер отдал приказ. Пятьдесят стрелков вскинули мушкеты и прицелились в маленькую лодку.
Теперь они были настолько близко к берегу, что за их спинами из тумана вынырнули здания Саутуарка. Однако там, где должна была возвышаться больница Сент-Томас, Овидайя увидел церковь с двумя башнями, а вдали – дворец. Оба здания, и он знал об этом, не могли стоять на берегу Темзы. Место им было на Сене. Ученый увидел, как французский офицер поднял шпагу.
И вдруг проснулся. Овидайя хотел сесть, однако кто-то придавил его к постели. Попытался закричать, но заметил руку, сжимавшую его рот.
– Месье, если будете кричать, я вынужден буду спустить курок. Мой пистолет нацелен вам прямо в живот. Всем известно, что это была бы отвратительная смерть, – произнес по-французски мужской голос.
Он открыл глаза. В полутьме перед собой он увидел очертания мужчины с широкими плечами. Правая рука в перчатке сжимала рот Овидайи, а левая держала пистолет, вдавленный в подушку, которая, в свою очередь, лежала на животе Овидайи. Выстрел не услышат даже в соседней комнате. Особенно если учесть количество пунша, которое они выпили вчера вечером.
– Сейчас я уберу руку от вашего рта. Вторую руку мне придется оставить там, где она и была.
Овидайя шумно перевел дух, когда незнакомец убрал руку.
– Кто вы? – вырвалось у него, и в тот же миг он понял, что и так знает ответ: Луи де Бурбон, граф Вермандуа.
Его противник взял что-то и поставил на ночной столик – закрывающийся фонарь. Незнакомец повернул колесико, и в комнате стало светло. Вермандуа насмешливо улыбнулся и слегка поклонился:
– Мое почтение, месье.
Вермандуа был моложе Овидайи, лишь слегка за двадцать. Посвященному сразу было видно, чей он бастард. От отца он унаследовал не только крупный крючковатый нос, но и пышные черные кудри, которые можно было при желании принять за парик. Одет Вермандуа был в военную форму, которая Овидайе была не знакома, предположительно савойскую.
– Овидайя Челон, ваш преданный слуга, ваша светлость. Вы не могли бы убрать пистолет? Заверяю вас, что я не представляю никакой опасности.
К его огромному удивлению, Вермандуа сделал то, что от него хотели, однако не сводил при этом глаз с собеседника. Лишь отступил на несколько шагов и сел на стул. Все это время пистолет был нацелен на Овидайю. Ученый увидел, что у графа был и второй, а еще – большой кинжал и ножны, пристегнутые под мышкой.
– Вы несете чушь, месье Челон. Никто, если он смог незамеченным проникнуть в одну из наиболее хорошо охраняемых крепостей моего отца, не может считаться безопасным человеком.
– А могу ли я спросить, как вы… – Он чуть было не сказал "нас", однако в последний момент передумал. Он не был уверен в том, что Вермандуа знает, что его сообщники спят лишь в нескольких метрах от них. – Как вы нашли меня?
– Разве это так важно?
– Поскольку я потратил очень много времени на то, чтобы не привлекать к себе внимания в Ницце, это очень важно, благородный принц.
– Увольте меня от этих светлостей и принцев. Мой графский титул значит сейчас меньше, чем любовные клятвы портовой шлюхи. Но если вам обязательно знать: месье д’Отвий был настолько любезен, что сообщил мне, как выглядели господа, приезжавшие с визитом в Пинероло вместе с моей матерью. – И он несколько раз прищелкнул языком.
– Комендант крепости? Вы говорили с ним?
– Конечно говорил. Кстати, ситуация была сходной, небольшое свидание тет-а-тет в полуночный час. Предложенный вами путь бегства я отмел сразу. Во-первых, мне не нравится, когда мне говорят, куда идти. А во-вторых, он был непрактичен.
– Насколько?
– Мне нужны были кое-какие вещи. Одежда, оружие, информация. И месье д’Отвий милостиво согласился помочь мне. Вам следовало бы поблагодарить меня.
– А я вот думал, что это вы мне обязаны.
– О, конечно. Я от всей души благодарен вам за изысканный план.
И снова эта насмешливая улыбка.
– От имени всего дома Бурбонов обещаю вам, что этот героический поступок никогда не будет забыт.
– Что вы сделали с д’Отвием?
– Позаботился о том, чтобы он ничего не разболтал. Выполнив, кстати, вашу работу. И поэтому вам тоже следует поблагодарить меня.
– Разве это было необходимо? Это ведь ничего не меняет, многие люди видели меня в Пинероло.
– Вас и четверых ваших друзей, – отозвался Вермандуа.
– Да. Так или иначе, из крепости передадут наши описания в Париж.