*32 У них есть род перечного растения, называемого всеми жителями островов Тихого океана кава, которое и танцы так же произносят и знают употребление оного. Английские мореплаватели слово сие пишут "ава", а французские - "кава". Сии последние произносят оное настоящим образом.
*33 Сколько, может быть, редкостей хранится в музеям и кунсткамерах, подобных этому болту!
*34 Отец с сыном.
*35 Приехавших к английским кораблям, когда они пристали к острову.
*36 Число их, по его словам, было около 900 человек.
*37 Сначала только мы требовали, чтоб вооруженные люди близко нас не стояли.
*38 На всех островах Тихого океана жители в знак дружбы меняются именами.
*39 Если бы он был жив.
*40 Когда они прогуливались по лесу.
*41 Первый есть главный из островов Общества, а последний из Дружеских островов.
*42 Arum esqulentum.
*43 Форстер упоминает, что он видел такую ограду каменную, вышиною 2 фута; нам не случалось заметить каменных оград.
*44 Капитан Кук оставил на острове Тане двух собак разного пола; но мы не могли добиться толку у жителей, что сделалось с сими животными.
*45 Форстер говорит, что они не могли узнать, дождевая ли вода наполняет озеро, где мы брали воду, или это остатки реки, текущей из внутренних гор и теряющейся в песках и пепле, извергаемом огнедышащею горой. На сие я скажу, что когда жители показывали мне в первый раз сие озеро, то они знаками изъясняли, что в нем дождевая вода.
*46 Жители многих островов Тихого океана жуют корень растения, кавою называемого, и, пережевав, выплевывают в один сосуд, которому, таким образом наполнив жеваным корнем, слюною и водою, дают несколько времени постоять. Из сего–то мерзкого состава и выходит пьяный их напиток.
*47 Форстер пишет, что он видел такой инструмент лишь о 8 дудках, но мы всех по нескольку у них выменяли.
*48 Так названные Лаперузом по цвету их перьев.
*49 В бытность капитана Крузенштерна в Камчатке начальником там был генерал–майор Кошелев.
*50 Гаврила Андреевич Сарычев впоследствии вице–адмирал, член Государственной Адмиралтейств–коллегий и Адмиралтейского департамента.
*51 Вообще заметить должно здесь, что со времени прибытия нашего на параллель Японии и до самой Петропавловской гавани каждый день мы видели множество разного рода морских птиц и диких уток; сии последние летели большими стадами к юго–востоку; видели также много китов, а приближаясь к Камчатке, стали часто попадаться очень большие касатки и иногда приносило ветром береговых птиц.
*52 Кук не был в Камчатке, но по смерти его корабли, коими он начальствовал, два раза приходили в Петропавловскую гавань.