162 Вандименова Земля (Van Diemen's Land). Так назвал голландский мореплаватель Тасман в честь нидерландского правителя ван-Димена мнимую юго–восточную окраину австралийского материка. В конце XVIII века был доказан островной характер Вандименовой Земли, но ее новое название (Тасмания) окончательно укрепилось только во второй четверти XIX века.
163 Фрегаты - морские хищные птицы из отряда веслоногих Pelecaniformes, размах крыльев достигает 2,3 метра. Очень хорошо плавают (откуда и название), но большую часть жизни проводят в воздухе.
164 Остров лорда Гоу, правильно Хау (по–английски Lord Howe Island) - вулканический островок у 31,5° южной широты и 159° восточной долготы, в 800 километрах к северо–востоку от города Сидней. Остров Хау открыт англичанами в 1788 году, подчинен Австралийской колонии (теперь штату) - Новому Южному Уэльсу.
165 Остров Валполя (Valpoles Island). Никакого острова в данном пункте в действительности нет, но близ него, у 170° восточной долготы, есть группа коралловых рифов.
166 Салинг - рама, устанавливаемая на вершине стеньги; представляет собой вторую площадку мачты над марсом.
167 "Порт Джаксон, что в Новой Голландии" - гавань Сиднея в австралийской колонии (теперь штате) Новый Южный Уэльс. В 1788 году английский капитан Филипп основал здесь каторжную колонию - первое европейское поселение на Австралийском континенте.
168 Анаттом. К юго–востоку от него есть несколько островков, включаемых в настоящее время в архипелаг Новые Гебриды.
169 Ново - Гебридские острова. Кирос (Quiros), о котором упоминает Головнин, - известный мореплаватель, португалец на испанской службе, плававший в конце XVI века под командой Менданья, открывшего Маркизские острова (см. примечание 99). В 1605 году Кирос отплыл от Перу на запад во главе экспедиции из трех кораблей и наткнулся на Ново - Гебридские острова, которые он принял за северную часть несуществующего южного материка, якобы простирающегося от тропиков до Южного полюса. Кирос назвал открытую им землю "Австралией Духа Святого" (испанское austra - южный). Дальнейшие сообщения о Киросе противоречивы. По одной версии, он злонамеренно бросил два корабля с их экипажем, чтобы на третьем поскорее вернуться в испанские владения и добиться королевского патента на управление "южным материком". По другой версии, его корабль был отброшен на восток, он не мог снова найти свою "Австралию" и вынужден был вернуться один. Командование покинутыми кораблями принял испанец Торрес. Обнаружив, что вновь найденная земля - не часть материка, а сравнительно небольшой архипелаг, Торрес повел свои корабли дальше на запад и прошел с ними через пролив, позднее названный его именем, отделяющий Новую Гвинею от настоящей Австралии. Следовательно, Торрес доказал островной характер Новой Гвинеи (начало 1606 года) и первый видел берега северо–восточной Австралии, точнее берега полуострова Йорк.
Испанское название - Эспириту Санто (Espiritu Santo - Дух Святой) в настоящее время сохранилось за северо–западным крупнейшим Ново - Гебридским островом. Капитан Джемс Кук вторично "открыл" архипелаг в 1774 году, во время своего второго кругосветного плавания, и дал ему новое название, принятое сейчас.
После Кука первым на островах побывал Головнин. В XIX веке их часто посещали торговцы, главным образом, из–за очень ценного дикорастущего сандалового дерева. В течение многих десятилетий Ново - Гебридские острова были объектом спора между Англией и Францией, а с 1906 года стали кондоминиумом (совместным владением) обеих держав.
170 Тана (Танна) - один из южных небольших Ново - Гебридских островов, к северу от острова Анаттом.
171 Эрронан (на теперешних картах Эроманга или Эрроманго) - следующий за Танна к северу, более крупный) остров Ново - Гебридского архипелага. В старом издании "записок" Головнина этот остров называется по–разному: Эротан, Эратон, Ирроманго и - правильно - Эрроманго.
172 Форстер, Рейнгольд и его сын Георг - натуралисты, сопровождавшие Кука во время его второго кругосветного плавания; оставили описание этого путешествия.
173 Антрекасто - см. примечание 71.
174 Платан (испанское platano) - банан.
175 Корень ям (ямс или китайский картофель Diosocrea Patatos); богатые крахмалом корни его иногда весят десятки килограммов.
176 Абордаж - подход вплотную одного судна к другому для непосредственного захвата последнего.
177 Хлебный плод. Хлебное дерево (Artocarpus) дает мучнистые плоды, которые, сливаясь, образуют тяжелые соплодия, иногда свыше 20 килограммов весом. На Новых Гебридах есть только культурные формы хлебных деревьев, дающие плоды без семян. Из заквашенных плодов хлебных деревьев пекут лепешки.
178 Казуарина (Casuarina) - безлистное ветвистое дерево.
179 Эмир - небольшой остров севернее Эроманга.
180 Острова Общества (по–французски Societe) - архипелаг в южной Полинезии; был открыт испанской экспедицией Кироса в 1605 году. Английские мореплаватели, посещавшие его во второй половине XVIII века, дали ему название Society Islands в честь английского Географического общества. На русских картах упрочилось неправильное название - острова Товарищества. Важнейший остров архипелага - Таити (Tahiti). В первой половине XIX века архипелаг был объектом соперничества между Англией и Францией. В 1847 г. французы окончательно им завладели; позднее остров Таити стал центром колонии "Французская Океания".
Острова Дружеские, Дружбы или Тонга (по–английски Friendly of Tonga Islands) - архипелаг в южной Полинезии к юго–востоку от Фиджи; открыт в 1642 году голландцем Тасманом. С конца XVIII века на Тонга действовали английские миссионеры и купцы; с шестидесятых годов с ними стали конкурировать немцы. В 1900 году острова Тонга были присоединены к Великобритании.
181 Маликола (правильно Малликоло) - один из крупных северных Ново - Гебридских островов к юго–востоку от Эспириту Санто.
182 Ярд - английская мера длины, равная 0,9144 метра.
183 Отагитское полотно - ткани с острова Отаити (Таити)
184 Тонгатабу - наиболее выдвинутый к юго–западу остров архипелага Тонга (Дружбы).
185 Острова Сандвичевы - здесь Гавайские острова.
186 Остров Варвеля или Токопии (Тукопия) - коралловый островок севернее островов Бенкс (Banks Islands).
187 Остров Митра (Фатака) действительно был неправильно нанесен на карту: он расположен восточнее 170° восточной долготы. Островок же Чери (Анада) и сейчас показывается примерно на том самом месте, где его не мог найти Головнин.
188 Бонито - крупная хищная рыба из семейства макрелевых.
189 Сарычев Гавриил Андреевич (1763 - 1831) - гидрограф, участвовал в экспедиции Биллингса (1785–1793), исследовавшей большую часть берегов Охотского моря, Алеутских островов и часть северо–западного берега Северной Америки. Издал описание трудов экспедиции в книге "Путешествие по северовосточной части Сибири, Ледовитому морю и Восточному океану с 1785 по 1793 гг." СПб., 1802.
190 Кошелева сопка (другие названия Чаохч, Опалинская) - вулкан; последнее сильное извержение его было в конце XVII века.
Примечания
*1 Любопытно, что Генрих Гейне, рассуждая о нравственности в известном своем произведении "Людвиг Берне", пишет: "На заглавном листе "Путешествия в Японию" Головнина помещены эпиграфом прекрасные слова, которые русский путешественник слышал от одного знатного японца: "Нравы народов различны, но хорошие поступки всюду признаются таковыми" (Г. Гейне, Избранные произведения. ГИХЛ, М., 1934, стр.46).
*2 Д. И. Завалишин, Записки декабриста. СПб., 1906, стр.49–50.
*3 Д. И. Завалишин, Записки декабриста. СПб., 1906, стр.245.
*4 Я не хочу пропустить здесь без замечания одного обстоятельства, которое показывает явно, что английский адмирал имел предписание быть весьма осторожным в своих поступках с русскими военными судами. Мне хорошо известно их правило не пропускать мимо флота никакого судна, не опросив его, и при опросе они обыкновенно стараются разведывать до самомалейшей безделицы; но в сем случае они даже не прислали шлюпки спросить, откуда и куда мы идем. Когда, лавируя, мы проходили близко их кораблей, они нас не спрашивали, хотя им было известно, что мы останавливались на рейде и имели сообщение с городом. А когда на ночь мы стали на якорь подле их флота, будучи у него на ветре, то один фрегат снялся с якоря и во всю ночь держался под парусами между нами и флотом; но ни шлюпки к нам не прислал и не опрашивал нас. Я уверен, что все сие было сделано по предписанию, иначе англичане не могли бы утерпеть, чтобы не приехать спросить новостей.
*5 На всех берегах владений датского короля лоцманы обязаны в парусах своих лодок иметь по одному полотну, выкрашенному красным, для того чтобы суда могли их узнавать и смелее приближаться к берегу. А для ободрения лоцманов ездить на суда в большом от берега расстоянии учреждено, что если судно делает сигнал для призыва лоцманов не при входе в гавань, тогда оно обязано платить им сверх денег за ввод в гавань известную сумму за всякую милю расстояния, в каком они его встретят от берега. И потому датские и норвежские лоцманы всегда с охотой выезжают навстречу судам, коль скоро приметят сигнал, а часто и без сигнала.