Мишель Фуко - Герменевтика субъекта стр 52.

Шрифт
Фон

Кое о чем надо напомнить. Глагол sozein (спасать) и существительное soteria (спасение) имеют в греческом языке ряд значений. Sozein - это, прежде всего, отводить угрожающую опасность. К примеру, говорят: уберечь (sauvcr) от катастрофы, ошибки, болезни.* Sozein означает также (второй набор значений) "хранить", "сберегать", создавать вокруг вещи защитную оболочку, которая сохранит ее в первозданном виде. У Платона в "Кратиле" есть одно любопытное место, где он говорит, что пифагорейцы считают тело оградой души. Тело - вовсе не тюрьма или могила, где томится душа, но, напротив, peribolon tes psukhes (оболочка души) hina sozetai (которая нужна для того, чтобы ее сберечь - afin que Гате soit sauvee). Sozein может значить и это. В-третьих, в сходном, но в более частном, в моральном смысле sozein означает сохранять, сберегать такие вещи, как целомудрие, честь или иногда память о чем-то. Soteria mnemes (хранить память) - это выражение встречается у Плутарха. Но у Эпиктета, к примеру, говорится о сохранении целомудрия. ^ Четвертое значение - из области права. "Спасти" кого-то для адвоката, к примеру (или, во всяком случае, для того, кто говорит в защиту другого), - это отвести от него предъявленное ему обвинение. Одновременно это значит оправдать его.

Показать, что он невиновен. В-пятых, sozesthai (пассивная форма) означает оказаться "спасенным" на какой-то момент, т. е. сохраниться, остаться таким, как был. Например, можно сказать, что качество вина сохранилось. Или еще пример: Дион из Прусы говорит о том, как "спастись" тирану, т. е. как ему сохранить власть и продержаться какое-то время <…>. [Или еще говорят;] городу не "спастись" i sothcnai), в том смысле, что ему не выжить, не сохраниться, если его законы не будут смягчены. Стало быть, речь, если угодно, о сохранении прежнего, первоначального состояния или состояния первоначальной чистоты. И наконец, в-шестых, у sozein есть и еще более позитивный смысл. Sozein означает делать доброе дело.

Это значит содержать в хорошем состоянии, обеспечивать благосостояние какого-то человека или группы. Например, Плутарх в "Утешении Аполлонию" говорит, что когда ты в трауре, не надо расслабляться, не надо замыкаться в одиночестве и тишине, пренебрегая своими обязанностями. Нужно по-прежнему, говорит он, надлежащим образом заботиться о теле (epimeleia tou somatos - забота о теле) и о soteria ton sumbiounton ("спасении" тех, кто живет с тобой); это говорится, конечно же, об отце семейства, на котором лежит ответственность и который, стало быть, должен, как и раньше, содержать семью, обеспечивать ее положение, благосостояние и т. п. и не думать, что горе освобождает от всего этого. Дион из Прусы (речь 64) говорит, что царь - это тот, кто ho panta sozon. Если переводить sozein буквально как "спасать", то это означает "спасающий все".

На самом же деле царь - это тот, кто одаривает своими благодеяниями всех и вся. Он - источник благосостояния государства или империи. В конце концов, существует ведь емкое латинское выражение из политико-юридического лексикона - salus augusta. Оно означает не то, что Август спас империю, но что он - начало общественного блага, благосостояния империи в целом. Он, стало быть, начало блага. Вот целый набор значений, которые можно найти у глагола sozein или существительного soteria. Исходя из этого нужно хорошенько понять, что смысл "спасения" нельзя сводить к некому драматическому событию, в результате которого жизнь побеждает смерть, смертный становится бессмертным, зло уступает место благу и т. д. Речь идет не просто о том, чтобы уберечься от чего-то грозящего тебе. Значение soteria, sozein гораздо шире. Спасаются не только от чего-то: уходят от опасности, вырываются из темницы тела, очищаются от мирской грязи и т. д. Спасаются для и благодаря чему. Как город спасается, возводя вокруг оборонительные сооружения, крепости, укрепления и т. д., без которых ему никак, - помните, я говорил, что тело представляли себе в виде peribolon tes psukhes hina sozetai, - точно так же скажут, что и душа спасается, что человек спасается, когда у них должная оснастка, экипировка, когда они вооружены и могут при случае постоять за себя. Спасается бодрствующий, оказывающий сопротивление, не теряющий самообладания и потому отбивающий все атаки и вылазки.

И равным образом "спастись" означает не попасть в зависимость или рабство, избежать того, чтобы тебя принудили к чему-то, утвердиться в своих правах, в своей свободе и независимости. "Спастись" - значит не изменить себе, остаться собой, что бы вокруг ни происходило, - так "спасается", сохраняется вино. И наконец, "спастись" - это получить доступ к благам, которых поначалу у тебя не было, быть облагодетельствованным особенным благодеянием - из тех, что зависят от тебя, когда ты сам себе благодетель. "Спастись" - значит обеспечить свое счастье, покой, безмятежность и т. д. Но, как видите, если "спастись" означает все это и не связывается с каким-то драматическим событием, избавляющим нас от всего плохого и обещающим все только хорошее, то, с другой стороны, такое спасение остается в пределах самой жизни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке