Макс Брэнд - Долина Счастья стр 13.

Шрифт
Фон

- Я буду служить вам верой и правдой, мистер Куэй, - медленно проговорил он. - Вы спасли мою пропащую душу и дали мне ещё один шанс. Как бы там ни было, чтобы ни случилось, вы можете рассчитывать на меня. Я пройду этот путь до конца!

Фэнтом произносил слова этой клятвы, и его не покидало странное ощущение, будто он отказывается от самого себя, вверяя свою душу в руки Джонатана Куэя.

Глава 11

Куэй ничего не ответил на этот эмоциональный порыв, но Джим Фэнтом нисколько не устыдился той импульсивности, с которой он выразил свои чувства. Чувство глубокой благодарности, подвигнувшее его на это, все ещё заставляло трепетать его сердце.

Они переехали через мост, оставляя позади реку, в зеркальных водах которой все ещё догорало пламя заката, а заснеженные вершины исчезли с водной глади, и въехали в темноту дремучего леса. Этим зарослям был неведом стук топора дровосека. С обеих сторон к дороге подступали могучие стволы вековых деревьев, верхушки которых, наверное, доставали до самого неба, объятого огнем заката. Видимо, когда-то в одно из деревьев угодила молния, и теперь всадники проехали мимо белеющего в темноте остова лесного великана, в темноте напоминающего привидение, тянувшее к ним свои руки; но вот неожиданно лес расступился, и они оказались на небольшой полянке, посреди которой была выстроена бревенчатая хижина с пристроенным к ней добротным сараем, тоже сложенным из бревен. Небольшой извилистый ручей, берущий свое начало где-то неподалеку от двери хижины, деловито журчал через полянку и исчезал за деревьями. В сумерках вода казалась розовой.

Конь, на котором ехал Призрак, остановился. Сам того не осознавая, Фэнтом натянул поводья, зачарованно глядя на красоту этого места.

- Ну как? - спросил Куэй.

Джим Фэнтом лишь руками развел. Все мышцы на его руках и плечах пришли в движение, а пальцы застыли в напряжении, как будто смыкаясь вокруг топорища.

- Просто глаз не отвести, - ответил он.

- Тебе понравилось? - снова спросил Куэй.

- То есть, я хотел сказать, - пояснил Джим Фэнтом, - что если бы расчистить эту землю… срубить деревья, выкорчевать пни и обосноваться здесь - вот было бы здорово!

- Это довольно тяжелая работа, на которую ушла бы уйма времени, - заметил Куэй.

- Зато по вечерам можно сидеть на пороге собственного дома, - мечтательно проговорил Фэнтом, - курить и любоваться на дело рук своих, прикидывать, сколько земли уже отвоевано у леса за прошедший день - или даже за целый месяц. Вот это была бы жизнь!

- А мне, казалось, что ты прежде всего всадник, человек любящий простор и свободу…

- Я-то? Ну да, раньше я тоже так считал. Но вот теперь не уверен. В том смысле, что глядя на эту хижину, одиноко стоящую среди леса, и вдыхая запах сырой земли, и все такое… Вы только прислушайтесь! Слышите?

- Что?

- Журчание ручья! А кто здесь живет?

- Никто, - ответил Куэй. - Вообще-то, эта поляна гораздо больше, чем ты думаешь. За домом начинается обширный луг. - Он пришпорил коня, а затем, дождавшись, когда Фэнтом, поравняется с ним, добавил: - Очень скоро здесь поселится новый жилец!

У Фэнтома дрогнуло сердце. А он-то уж было понадеялся, что ему, возможно, будет дозволено остаться здесь; он ничего не сказал, но свет померк у него перед глазами, как будто на землю в одно мгновение спустилась ночь.

Вскоре они выехали из леса на открытый простор, где в небе над западным горизонтом все ещё тлело догорающее пламя вечерней зари. Здесь начиналась длинная аллея, в самом конце которой виднелся большой бревенчатый дом.

- Это ваш дом? - спросил Фэнтом.

- Я здесь живу. Но ребята считают его чем-то вроде своего клуба. Они запросто бывают, когда им только заблагорассудится. Правда, Кендал нет-нет да и выставит эту ораву за дверь. Очень уж он тишину любит, этот Кендал!

- Кендал?

- Луис Кендал. В мое отсутствие он ведает здесь всеми делами. Дело в том, что мне часто приходится отлучаться по делам - как, например, сегодня. Так что на это время Кендал остается в долине вместо меня и сам отдает приказания.

- Всем-всем? - смущенно спросил Фэнтом.

- Да, всем. Не может быть, чтобы я до сих понр ни словом не обмолвился тебе о нем. Кендал хороший парень, хоть с виду и кажется угрюмым и порой бывает чересчур молчалив. Возможно, поначалу, он кое-кому и не нравится, но спустя какое-то время на него уже никто не обижается. Уверен, Джим, вы с ним поладите!

Рядом со скрипом распахнулись ворота, и через них не спеша прошли и побрели по дороге возвращающиеся с пастбища коровы, за которыми шел пастух.

- Что-то ты припозднился, Датчи, - окликнул его Куэй.

Датчи сбавил шаг, поотставая от своего небольшого стада. Этот толстяк казался таким же упитанным и ленивым, как и коровы, вверенные его попечению.

- Я вам все объясню, мистер Куэй, - заговорил он. - Дело было так. Вон та длинноногая пестрая телка - будь она неладна! - повалила забор и забрела в посевы Уоллеса. Я целый час гонялся за ней. Все коровы - дуры, но одни из них дуры набитые, а другие - зловредные. И вот, что я вам скажу: большей вредины, чем эта я в жизни не видывал. Совсем она меня измучила.

- Да уж, незадача, - посочувствовал Куэй. - Полагаю, на молоке это тоже скажется не лучшим образом.

- Еще бы, - отозвался Датчи. - Этой бестии нужно было бы родиться скаковой кобылой. Каждый раз когда я орал "тпру-у-у!", ей, наверное, казалось, что я поднимаю ставку. Ей-Богу, на скачках ей цены бы не было - черт бы её побрал!

Куэй рассмеялся, и всадники неторопливой рысцой миновали стадо, направляясь к дому.

- Это была идея Кендала, - сказал Куэй. - Когда здесь расчищали землю, он оставил эту аллею из больших деревьев; хотел, чтобы я выстроил себе здесь настоящую усадьбу, но уж тут я наотрез отказался идти у него на поводу! Что же касается меня, то я бы мог счастливо жить и в палатке. Не имеет значения, в каком доме живет человек. На мой взгляд, гораздо важнее, чтобы в душе он был в ладу с собой. Ну вот мы и приехали.

Они оказались перед длинной низкой постройкой, и завернув за угол, подъехали к сараю. Рядом с желобом поилки стоял молодой человек, приглядывавший за четырьмя лошадьми, очевидно, приведенными им на водопой. Завидев приехавших, животные вскинули головы и зафыркали.

- Чип Лэндер! - воскликнул Куэй. - Как тебе удалось так быстро вернуться?

Юноша помахал им и весело рассмеялся.

- Все очень просто, - сказал он. - В пяти милях от старта меня поджидал Мак Райнер и новый конь. К тому времени я уже успел порядком помотать нервы шерифу и шайке его лоботрясов, так что когда я сел на нового коня, то нас с Маком даже удирать не пришлось. Мы просто тихо-мирно уехали оттуда, а Бад Кросс все ещё носится где-то по горам и проклинает свою судьбу! Я уже час, как вернулся!

- Но как? Нас-то по дороге ты не обгонял.

- Ну да. Делать такой большой крюк не было никакой нужды. Мы проехали напрямик через южный перевал. Быстро и удобно. Чего зря время-то терять?

- А вот и не зря! - недовольно возразил Куэй. - Ты что, хочешь привести сюда шерифа?

- Шерифа? - смущенно проговорил Лэндер. - Да нет, он никогда до этого не додумается!

Куэй ничего не сказал, но по всему было видно, что он крайне недоволен. Он слез с коня.

- Я расседлаю вашего коня, босс, - предложил Лэндер, желая загладить возникшую неловкость.

- Я сам о нем позабочусь, - сказал Куэй, и тут же добавил: - Пойми, Чип, я не сержусь. Но мне бы все же хотелось, чтобы о некоторых тропах сюда не знал никто. Кстати, это в ваших же интересах.

Он увел коня в стойло, а Джим Фэнтом остался с Лэндером.

- Чип, ты вытащил меня из самого пекла, - сказал он. - А то я чуть было не спекся!

Лэндер засмеялся, и они пожали друг другу руки. Даже вечерний полумрак не помешал Фэнтому разглядеть, что его давний знакомый заметно возмужал и из симпатичного подростка превратился в настоящего красавца.

- Был рад помочь, - сказал Лэндер. - Я все боялся, что ты как-нибудь вернешься, чтобы напомнить мне о той последней нашей встрече!

Он снова весело рассмеялся, и было видно по всему, что он явно скромничает.

- Ты представить себе не можешь, как я рад видеть тебя здесь, - продолжал Чип. - Наверное, жить ты будешь в главном доме. Ты ведь не женат, да?

- Нет еще.

- Мы могли бы даже поселиться вместе. Если, конечно, его светлость не выделит тебе отдельную комнату.

- Ты имеешь в виду мистера Куэя?

- Нет. Я имею в виду этого ублюдка Кендала! Ему здесь до всего есть дело. Скоро ты сам в этом убедишься.

- Ты его недолюбливаешь?

- Недолюбливаю? Его-то? Вообще-то… ну да ладно, я и так уже наговорил слишком много, - сказал Лэндер. - Пойдем, я покажу тебе, что и где взять в конюшне.

В конюшне можно было бы запросто разместить дюжину, а то и больше лошадей - сена было вдоволь. Лэндер показал Джиму, где находится ларь с овсом, а потом провел в закуток, стены которого были увешаны самой разнообразной упряжью - здесь хранились седла.

Он привязал своих четырех лошадей, а потом взял вилы и набросал сена в кормушку для коня Фэнтома. После этого он спустился с сеновала и снова вернулся к Джиму.

- А ты здесь давно? - спросил Фэнтом.

- Уже месяцев пять, - сказал Лэндер.

- И как тебя угораздило тут очутиться, если не секрет?

- Да какие уж тут секреты…

Они вместе вышли из конюшни, и Лэндер начал свой рассказ.

- Я был в Нью-Линкольне, это в Монтане. Ты знаешь, где это?

- Ага. Как-то раз довелось побывать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора