- Разрешите взглянуть, каким путём Вы собираетесь добраться до Картахены, капитан? - поинтересовался он, положив правую руку на стол и потянувшись к лежавшей на столе карте. Родригес, не отрывая взгляда от собеседника, осторожно вынул пистолет из-за пояса и уже хотел поднести его к виску незнакомца, как тот быстрым движением левой руки перехватил оружие. В тот же миг капитан ощутил в боку металлический холодок и услышал столь знакомый ему звук взведённого курка. Надеясь найти поддержку в лице квартирмейстера, Родригес взглянул налево и увидел, что глаза Мендосы неестественно раскрыты, а Педро Санчес, дружески обняв его за плечи правой рукой, левую держит под полой своего серого камзола.
- Господин Родригес, всего одно движение, и Вы с Вашим помощником окажетесь на небесах, - спокойно произнёс дон Диего, - вы собирались захватить нас в плен, но теперь наши роли переменились, и я настоятельно прошу Вас и Вашего квартирмейстера проследовать на наш корабль. Сколько ценностей на "Сен-Томасе"?
Капитан был застигнут врасплох. Он даже не сообразил, что незнакомец никак не мог знать, что губернатор Пуэрто-Бельо и его квартирмейстер - одно и то же лицо, поэтому сердито буркнул:
- Говори, Мендоса! Мы с тобой в ловушке.
- Так вот оно что, - усмехнулся незнакомец, - значит, губернатор Пуэрто-Бельо временно исполняет обязанности Вашего квартирмейстера? Попались, господа пираты! Неужели вы хотите поближе познакомиться с правосудием Его Королевского Величества?
Квартирмейстер быстро, скороговоркой, перечислил всё содержимое трюмов "Сен-Томаса" и немедленно вызвал вахтенного офицера, передав ему приказ королевского представителя Альвареса доставить на борт "Сан-Антонио" все имеющиеся на борту ценности. Удовлетворённый незнакомец, крепко сжав Родригеса в объятиях и легонько подталкивая его спрятанным под камзолом пистолетом, направился к двери. Тем же путём проследовали и дон Педро с квартирмейстером. Спустившись в последнюю из отходящих от "Сен-Томаса" доверху нагруженных шлюпок, все четверо устроились в ней с самым невозмутимым видом. Себастьян Родригес и Санчо Мендоса дрожали от страха, с нетерпением ожидая развязки. Их спутники, не разжимавшие объятий, казались внешне спокойными, но по лбу их струился холодный пот. Наконец, борт шлюпки тяжело ударился о "Сан-Антонио", и вся компания поднялась на палубу, оказавшись в окружении собравшихся вокруг матросов. К удивлению дона Родригеса и его спутника, со всех сторон слышалась английская речь.
- Что это значит, дон Альварес? - с недоумением спросил он, - разве это не испанский корабль?
Незнакомец весело улыбнулся.
- Разрешите представиться, господин Родригес, - произнёс он, - меня зовут капитан Питер Сильвер, а это мой квартирмейстер Питт Уоллес. Благодарю Вас за столь любезно предоставленную возможность посетить Ваш корабль, - и юноша церемонно поклонился испанскому капитану, который в ответ смог произнести лишь крепкое матросское словечко. Окружившие их флибустьеры громко расхохотались.
- Дон Родригес, - Сильвер прервал воцарившееся на "Сан-Антонио" веселье, - Вы с Вашим квартирмейстером вернётесь на свой корабль, едва мы отойдём от "Сен-Томаса" на безопасное расстояние. Кстати, могу сообщить Вам, что эскадра Диего Альвареса разгромлена в схватке с моими кораблями, а сам он убит.
Капитан "Сен-Томаса" молчал, удивлённо глядя на собеседника. Тот, непринуждённо облокотившись о фальшборт, махнул рукой вахтенному офицеру, и "Сан-Антонио" начал медленно разворачиваться, чтобы разойтись с испанским кораблём, команда которого и не подозревала о переделке, в которую попал их капитан.
- Вы играете в шахматы, дон Родригес? - вдруг спросил он, словно вспомнив о чём-то
- Да, конечно, - ответил тот, - но, надеюсь, Вы понимаете, что сейчас не время играть партию?
- Разумеется, - задумчиво промолвил Сильвер, спокойно глядя на испанца, - но если судьбе будет угодно, чтобы мы с Вами совершили более длительное совместное путешествие, я непременно познакомлю Вас со своим шкипером Натаниэлом Хэндсом. Он большой знаток шахмат и с радостью объяснит Вам все преимущества, которые может дать удачно проведённая рокировка.
Тем временем попутный ветер уносил фрегат всё дальше и дальше, и Родригес с Мендосой уже готовились спуститься в шлюпку. Любезно поклонившись им, Питер вновь улыбнулся:
- Весьма рад был встрече, капитан.
Тот молча кивнул, и скоро шлюпка с испанцами превратилась в маленькую точку, продолжая следовать в направлении "Сен-Томаса", на борту которого уже не осталось ничего, что можно было бы захватить в качестве приза, а сорок головорезов с Тортуги, взятые Питером на борт "Сан-Антонио" от души радовались находчивости своего капитана.
В то время как "Сан-Антонио" выходил из гавани острова "Сен-Мартен", Уоррен Крисперс нервно прохаживался по юту, глядя на приближающуюся к "Арабелле" шлюпку. Вот уже второй день начинался с визита на флагман французского капитана, упорно пытающегося убедить союзников, что их адмирал покоится на морском дне.
Крисперс всегда считал себя закоренелым скептиком, способным опровергнуть даже прописную истину и разнести в прах любую "блестящую" идею начальства. Обладая острым критическим умом, он с лёгкостью замечал чужие ошибки и просчёты. За это многие его недолюбливали, но, тем не менее, уважали, неизменно прислушиваясь к высказанному им мнению.
За время своего шкиперства на "Арабелле" Уоррен уже не раз остро критиковал действия адмирала, подчас вступая с ним в открытый конфликт. Но неожиданное решение Сильвера повернуло всё вверх дном. Осуждать было некого, да и сомневаться он более не имел права. С той минуты, как за горизонтом скрылся силуэт "Сан-Антонио", решения должен был принимать именно он, Уоррен Крисперс. Он же должен был отвечать и за судьбу англо-французского альянса, который трещал по всем швам и уже не раз готов был развалиться из-за постоянного недовольства французского компаньона.
"Да... ", - задумчиво пробурчал шкипер, - "не думал, что так несладко быть в шкуре Питера. Чего только надо этому французу? Дуэль ту, что ли, никак забыть не может?"
В словах Крисперса была доля правды - Перэ всё ещё терзало чувство обиды. Потерпеть поражение от какого-то безусого мальчишки! Да ещё какое! Наверняка до сих пор об этом на всём побережье судачат... Но не только это побуждало капитана к решительным действиям. Во время последней схватки с испанцами Перэ ловко сумел воспользоваться возникшей на палубе "Парисьен" суматохой и незаметно перетащить в капитанскую каюту три доверху наполненных изумрудами кованых сундука. Об этом знал лишь один человек - его приятель Пети. Именно он и помогал ему нести сокровища, которые тут же были спрятаны в личном тайнике капитана. Утаив добычу от бдительного ока Питта Уоллеса, Перэ надеялся, что случай поможет ему тайно перенести её на берег, и не ошибся. Внезапное отбытие адмирала предоставляло ему именно такой случай, упустить который казалось ему величайшей глупостью. Поэтому французский капитан был настроен весьма и весьма решительно, а Крисперс, ещё не видя лица поднимающегося по трапу Перэ, уже услышал его громовой голос:
- Долго ещё будем ждать, Уоррен? Поднимай паруса! Мальчишка всё равно не вернётся!
- Почему ты так думаешь, Анри? - Крисперс сбежал с лестницы и в считанные минуты был возле трапа, встречая непрошенного гостя.
- Да потому, приятель, что твоему сопляку испанцы уже галстук на шее затянули! - и на английского шкипера обрушился целый поток смачных французских ругательств.
Крисперс молчал, тщательно взвешивая в уме каждое слово. Что он мог сказать, когда сам едва ли верил в возвращение Питера? Но обещание было дано, и надо было сдержать своё слово. Назначенный срок истёк лишь сегодня, так что чудо всё ещё могло произойти ... Правда, в чудеса Крисперс не верил, как и все законченные скептики.
- Надо убираться отсюда, и чем скорее, тем лучше. Зачем дразнить испанцев? Мы обросли ракушками так, что скоро с места не сдвинемся! Как ты будешь вести бой, Крис, подумай!
Шкипер снова взглянул на красное лицо бурно жестикулирующего француза. Конечно же, он прав, и прав во всём. Будь он, Уоррен Крисперс, просто шкипером "Арабеллы" - наверняка бы стал на его сторону. Но сейчас, когда от него зависит судьба эскадры... Нет, только не сейчас... Крисперс глубоко вздохнул, и солёный морской воздух придал ему силы.
- Мы заключили договор, Анри, - медленно произнёс он, умело придавая голосу оттенок авторитетности, - и не имеем право его нарушить. Кроме того, Питер мой друг, и я не собираюсь его предавать. Срок истёк лишь сегодня, и я думаю, надо подождать ещё дня два-три.
- Но Крис, он же не вернётся! - возмущённо выкрикнул ещё более раскрасневшийся Перэ, - ты же сам всё прекрасно понимаешь.
- Чего ты боишься, Анри? - спокойно поинтересовался шкипер, - у нас шесть кораблей, и мы хорошо вооружены. Появятся испанцы - дадим им бой.
Вокруг спорящих уже собрались свободные от вахты матросы и офицеры. Их присутствие ещё более распалило Перэ, и он, с изрядной долей позёрства, продолжал:
- Разве не ты хотел поднять мятеж против Сильвера? Все на эскадре знают, почему ваш мальчишка пошёл на "Сан-Антонио", да ещё в компании отпетых головорезов! Так почему же ты, Крис, не пошёл с ним, если ты ему так веришь?
Удар был не в бровь, а в глаз. Шкипер выдержал небольшую паузу, но затем спокойно парировал:
- Да, я думал, что он поведёт нас к испанцам в пасть. Не хотелось умирать из-за девчонки. Но теперь-то мы ничем не рискуем! А Питер рискует жизнью, и мы должны хотя бы как-то его поддержать...
- Это лишь доказывает, что ваш Сильвер - донкихот и круглый дурак, - громко рассмеялся Перэ, упершись в бока своими огромными ручищами.