- А что ты предлагаешь, Анри? - с едва заметной иронией заметил Питер, - идти сушей? Думаешь, что у них нет часовых?
- Высадимся вблизи Нассау, - уверенно произнёс Перэ, - ночью нас не заметят, и мы сможем подойти к городу и захватить его.
- Ты хотя бы раз был на Нью-Провиденс? - в голосе Питера послышались металлические нотки, - знаешь местность, расположение постов?
Перэ молчал. Он несколько раз проходил близ Багамского архипелага, но не знал ни подходов к острову, ни, тем более, рельефа местности.
Нью-Провиденс, располагающийся между большим островом Андрос и узкой полоской протянувшейся с северо-востока на юго-запад Эльютерой, самой природой был неплохо защищён от нападения. На северо-востоке, за островами Большой Багам и Абако, пролегал торговый путь от испанской Гаваны до Атлантического океана. Окружающие Нью-Провиденс территории были практически не заселены, поэтому вряд ли испанцам, одновременно атаковавшим крупнейшие британские колонии в Новом Свете, хватило бы судов и людей для создания поселений на почти что необитаемых островах. Да и расстояние между этими территориями и Нью-Провиденс было слишком велико. Опасность могли представлять лишь испанские корабли, курсировавшие между колониями, или их базы на мелких островах близ западной части Нассау, прикрытого с севера, будто щитом, узкой полоской острова Хог, вытянутого с северо-востока на юго-запад.
- Так ты предлагаешь идти с востока? - примирительно произнёс француз
- Конечно, ведь если мы пойдём с запада, нас могут подстеречь за Араваком, - в голосе Сильвера ещё слышались нотки иронии, но он уже немного смягчился, - главное, чтобы испанцы не обосновались на острове Хог. Именно оттуда нас могут ждать неприятности.
- Что ты предлагаешь?
- На подходе к Нассау разделимся, "Арабелла" и "Старая Англия" пойдут к Нассау, а "Парисьен" и "Женевьев" обследуют южное побережье Хог и присоединятся к нам позже.
- Значит, ты основную часть берёшь на себя? - удивлённый Перэ, прохаживавшийся по каюте, остановился.
- Мы хорошо знаем и гавань, и форт, - улыбнулся Сильвер, - к тому же у нас с ними личные счёты.
Перэ удовлетворённо хмыкнул.
- Неплохо, Питер, - пробормотал он, - но не думай, что я такой дурак.
- Что ты имеешь в виду?
- Попробуй только скрыть хотя бы эскудо, - ухмыльнулся француз, - помни, что подсчитывать денежки мы будем вместе.
- Главное, чтобы ты об этом помнил, - насмешливо отозвался Питер, - надеюсь, ты не забыл условия договора?
Перэ и французские офицеры согласно закивали головами. Совещание было окончено.
Через несколько дней на горизонте появились очертания восточной части Нью-Провиденс. Однако не успели англичане и французы разойтись, как марсовой "Арабеллы" заметил приближающиеся с севера испанские корабли, медленно огибающие граничащий с Хогом островок.
Подгоняемые попутным ветром, сорокапушечные галеоны "Мадрид" и "Кастилья" быстро двигались в сторону острова Нью-Провиденс. Их сопровождали шедшие в арьергарде фрегаты - "Санта-Крус", "Фелипе" и "Инфанта". Сильвер просигналил отбой.
Но не успели французские корабли вернуться на прежний курс, как с "Парисьен" отчалила шлюпка, а вскоре на палубе "Арабеллы" появился и сам Перэ. Взбешённый француз отборно бранился и бурно жестикулировал, постоянно забывая о ранении, тут же напоминавшем о себе острой болью в плече.
- Вот что значит иметь дело с мальчишкой! Ты же утверждал, что острова плохо защищены!
- Разве не так? - Сильвер старался казаться невозмутимым, - Ты что, видел корабли в проливе? Эти идут с севера и завернули только потому, что заметили нас.
- Ты так полагаешь? Ты же планировал эту операцию! Ты должен был предвидеть это!
Сильвер молчал. Его опыт в подобных делах был не слишком велик, но на его стороне были все бывшие жители Нассау, и каждый из них горел желанием отомстить. Поэтому он спокойно взглянул на раздражённого Перэ и пожал плечами:
- Отлично. У них пять кораблей, у нас - четыре. Повернём к северу и атакуем с наветра. Главное - не дать им войти в гавань.
- Нет, дорогой Сильвер, - возмущался изрядно вспыливший Перэ, - посулил мне золотые горы, а теперь заманил мышеловку! Сам разбирайся с ними, а мы тотчас же уходим из этого проклятого места
Приподняв руку, француз словно собирался стукнуть мощным кулаком о воображаемый стол, но лицо его исказила гримаса боли. Бессильно выругавшись, он направился было к трапу, но Сильвер остановил его.
- Взгляни, Анри. Если мы развернёмся сейчас, то успеем занять выгодную позицию.
- Нет уж, английская каналья! Разбирайся сам! О ревуар, принц!
- Нет уж, Анри. Ты подписал соглашение...
Круто развернувшись на каблуках, Перэ решительно подошёл к фальшборту, но к его величайшему удивлению шлюпки, в которой он прибыл, на месте не оказалась.
- Где она? - целый шквал отборных французских проклятий обрушился на головы ни в чём не повинных матросов "Арабеллы". Бешено жестикулируя левой рукой, капитан тщетно пытался объясниться с ни слова не понимавшими англичанами. Наконец один из них, уяснив себе, чего хочет этот не в меру распалившийся субъект, указал на уносимое течением крохотное судёнышко.
- Канальи! Почему не привязали шлюпку?
- Но..., - тщетно пытался оправдаться молодой матрос
- Да какие из вас вояки, когда...
- В чём дело, Анри? - вмешался подоспевший Сильвер, - ах да, понятно...
Взгляд француза, провожавшего взглядом отплывающее судёнышко, был красноречивее всяких слов.
- Но ты же не взял с собой матросов!
Перэ задумался. И вправду, он проявил величайшее легкомыслие, взяв с собою лишь своего помощника, да ещё и забыл привязать шлюпку к трапу.
- Капитан! - взволнованный голос Пети прервал тираду, которой разразился осознавший последствия собственной беспечности француз.
- Чего тебе ещё?
- Испанцы близко. Если возьмём другую шлюпку и попытаемся добраться до "Парисьен", то окажемся на расстоянии мушкетного выстрела от "Мадрида".
Сильвер стоял поодаль, с явным удовольствием наблюдая за действиями незадачливого союзника.
- Что ты наделал, юнец паршивый! Теперь я должен торчать на твоём корабле, - сжав кулаки, Перэ едва не накинулся на Питера, но тот лишь усмехнулся в ответ.
- По-моему, у тебя нет выбора. К тому же твои корабли уже готовятся к бою. Взгляни сам!
Найдя, наконец, применение подзорной трубе, которую дотоле использовал как некое подобие жезла, француз со всей ясностью убедился - команды "Парисьен" и "Женевьев", пребывали в полнейшей уверенности, что их капитан поддерживает исходящие с флагманского галеона приказы.
- Каналья! - бессильно выругался он, глядя как прибавивший парусов "Парисьен" оказался в кильватере замедлившей ход "Арабеллы". Матросы на кораблях уже натянули сетку над палубой и теперь готовили к бою тяжёлые пушки. Перестроились и испанцы, сосредоточив в центре более мощные галеоны. Лёгкие фрегаты в авангардах обеих эскадр уже находились друг от друга на расстояние пушечного выстрела.
- Мы у них под ветром, - недовольно пробурчал Крисперс, покосившись на беспрестанно метавшегося по палубе француза, и всё из-за того, что...
С палубы испанцев уже слышались отрывистые окрики. Канониры на верхней палубе в полной боевой готовности стояли у пушек. Крисперс взглянул на капитана.
- Пора?
- Не время, - отозвался Сильвер, - сигналь прибавить парусов!
Вытянувшись в две сходившиеся друг с другом линии, эскадры быстро сближались. Наконец, расстояние между ними сократилось до полкабельтова.
- Огонь!
Раздался пронзительный звук горна. Грянул орудийный залп, и суда скрылась за облаком сгустившегося дыма. С палубы испанцев донеслись крики и треск ломающегося такелажа.
- Сигналь поворот! Заряжай картечью!
Плотная пелена окутала корабли. Всюду слышались кашель и отборная матросская ругань.
- Не видно ничего...
Пушки испанцев рявкнули, но англо-французская эскадра уже успела развернуться к противнику узкой носовой частью. Пройдя за дымовой завесой, корабли сделали поворот и, обогнув противника, оказавшись с наветра, мощным орудийным залпом ударили по испанцам, в щепки разнёся фок-мачту на "Санта-Крус" и бизань на "Фелипе". Одно из ядер попало в борт "Мадрида" и он, получив пробоину ниже ватерлинии, дал крен. Ещё один залп, и чёрный корпус "Инфанты" начал медленно погружаться в воду. Команда спешно спускалась в шлюпки. Ровный строй судов сбивался, всё более напоминая "общую свалку".
- По такелажу, картечью! - срывая голос, орал Сильвер