Уаймэн Стэнли Джон - Красная кокарда стр 27.

Шрифт
Фон

- Я тоже туда еду, - промолвил он. - Моя лошадь в деревне. - И, не говоря больше ни слова, он пошел рядом со мной до самой деревушки. Она была безлюдна. Здесь мы нашли гнедую кобылу привязанной к столбу. Тоже молча я наблюдал за моим спутником.

- Что вы думаете об этом дурачье? - вдруг спросил он, когда мы двинулись в путь.

- Боюсь, что их ожидания сильно преувеличены, - осторожно ответил я.

Мой спутник громко рассмеялся. Презрение уже ясно слышалось в этом смехе.

- Они воображают, что настало время чудес. А, между тем, через какой-нибудь месяц их сараи будут сожжены, а глотки перерезаны.

- Надеюсь, что этого не случится.

- Не надейтесь! - цинично возразил он. - Я-то сам, конечно, не надеюсь. И, тем не менее, я кричу: "Да здравствует нация! Да здравствует революция!".

- Что? А если она приведет к таким ужасам?

- Ну, что ж, если и приведет? - отвечал он, мрачно устремляя на меня глаза. - Что мне дал старый режим, от чего я бы не захотел попробовать нового? Он оставил меня умирать с голоду в моем старинном замке, пока женщины и банкиры, надушенные франты и ленивые священники щеголяли перед королем! А почему? Потому, что я остаюсь тем, чем была когда-то половина всего народа.

- Вы протестант? - спросил я наугад.

- Да, сударь. И обедневший дворянин вдобавок, - с горечью добавил он. - Я, барон де Жеоль, к вашим услугам.

Я, в свою очередь, назвал себя.

- Вы носите трехцветную кокарду. Мы с вами стоим на противоположных сторонах. Вы, без сомнения, человек семейный, господин виконт?

- Напротив, господин барон.

- Но, вероятно, у вас есть мать или сестра?

- И их нет, - сказал я, улыбаясь. - Я человек одинокий.

- Но, по крайней мере, у вас есть угол, друзья, какое-нибудь занятие или возможность получить занятие?

- Да, все это у меня есть.

- А у меня, - вдруг заговорил он каким-то гортанным голосом, - ничего этого нет. Я не могу даже поступить в армию - ведь я протестант! Как протестант, я не имею и права на государственную службу, не могу быть ни судьей, ни адвокатом. Королевские школы закрыты для меня, я не смею показаться ко двору. В глазах закона я просто не существую. Я, сударь, - продолжал он несколько медленнее и с чувством собственного достоинства. - Я, чьи предки были всегда подле королей, а прадед спас жизнь Генриха IV при Кутро, я - не существую на белом свете!

- А теперь? - спросил я, взволнованный его страстной речью.

- А теперь все пойдет иначе, - мрачно отвечал он. - Все пойдет иначе, если только эти черные вороны - попы - не переставят стрелку часов. Вот почему я и еду.

- Вы едете в Мило?

- Я живу недалеко от Мило, - отвечал он. - Но я еду не домой, а дальше - в Ним.

- В Ним? - воскликнул я в удивлении.

- Да, в Ним. - И, поглядев на меня искоса с легким недоверием, он замолк.

Между тем, становилось уже совсем темно. Долина Тарна, по которой мы ехали, плодородная и очень красивая летом, теперь, в полутьме весенней ночи представлялась дикой и неприветливой. По обе стороны долины возвышались горы. Местами, где дорога подходила ближе к реке, слышался шум воды, бежавшей между скалами, и это придавало пейзажу еще более грустный колорит.

Неизвестность результата моей поездки, неуверенность ни в ком и ни в чем, мрачность моего спутника - все это подавляло меня. Я обрадовался, когда он вышел, наконец, из состояния задумчивости и, указывая на огни Мило, россыпью блестевшие вдали на равнине, там, где река отходит от гор, спросил:

- Вы остановитесь, вероятно, в гостинице?

Я отвечал утвердительно.

- В таком случае, расстанемся здесь. А завтра, если вы поедете в Ним… Но, может быть, вам больше нравится путешествовать одному?

- Вовсе нет.

- Отлично. В восемь часов я выезжаю через восточные ворота. Доброй ночи, сударь, - проговорил он.

Я также пожелал ему спокойной ночи и, распростившись с ним, поехал в город.

Долго я плутал по узким улицам, под темными арками, мимо болтавшихся и скрипевших на ветру фонарей, которые освещали все, что угодно, только не скрытую темнотой мостовую. Несмотря на позднее время, народ еще сновал по улицам или стоял у своих ворот. После того безлюдья, которое я так чувствовал во время поездки, Мило показался мне большим городом.

Пока я искал гостиницу, следом за мной увязалась какая-то кучка людей. Эта кучка росла и начинала уже теснить меня. Те, что шли ближе других ко мне, вопросительно заглядывали мне в лицо. Остальные, что были подальше, кричали одно и то же своим соседям и в освещенные окна с видневшимися темными силуэтами. Я разобрал, что они кричат "это он"!

Это меня немного встревожило. Но пока они еще не стеснили меня окончательно. Однако, стоило мне остановиться, как и они остановились все разом. Когда я слез с лошади, мне некуда было ступить.

- Это гостиница? - спросил я тех, кто был поближе.

- Да, да, - закричали они в один голос. - Это гостиница.

- Моя лошадь…

- Мы отведем лошадь! Идите себе! Идите!

Они толпились около меня так плотно, что ничего другого мне и не оставалось делать. И, притворившись беззаботным, я двинулся в гостиницу в полной уверенности, что теперь они не последуют уже за мной, и что в гостинице я получу разъяснение их поведения. Но едва я повернулся к ним спиной, как они окружили меня, почти сбив с ног, и невольно втолкнули меня в узкие ворота дома. Я хотел было повернуться и выразить свое неудовольствие. Но мои слова были заглушены громкими криками:

- Господин Фландр! Господин Фландр!

К счастью для меня, этот господин Фландр оказался недалеко. Дверь, к которой меня толкали, отворилась, и на пороге явился сам господин Фландр. Это был огромный, дюжий мужчина с лицом, гармонировавшим с его телосложением. Удивленный нашим вторжением, он сначала с недовольством посмотрел вокруг, а потом спросил довольно сердито:

- Черт побери! Мой это дом, или ваш, бездельники? Кто это еще?

- Капуцин! Капуцин! - раздалось несколько голосов сразу.

- Ого! - воскликнул он прежде, чем я успел что-либо сказать. - Принесите-ка огня!

Две или три женщины с обнаженными руками вышли на шум из кухни, принесли свечи и, подняв их над головами, смотрели на меня с любопытством.

- Ого! - промолвил опять гигант. - Так вы словили капуцина?

- Неужели я похож на капуцина? - сердито закричал я, расталкивая толпящихся. - Так вот как у вас принимают постояльцев! Не сошел ли с ума ваш город?

- Так вы не капуцин? - спросил гигант, озадаченный, как видно, моей смелостью.

- Я уже сказал вам. Разве монахи ездят в ботфортах со шпорами?

- Покажите ваши бумаги, - громко проговорил он. - Ваши бумаги! Знайте, что я здесь не только трактирщик, но и старшина, и держу не только гостиницу, но и тюрьму, - продолжал он, надувая щеки. - Ваши бумаги!

- Предъявлять бумаги здесь, пред вашими товарищами? - презрительно спросил я.

- Это хорошие граждане.

Я боялся, что должность, занимаемая мной в комитете, не произведет того эффекта, на который я рассчитывал. Но выбора у меня не было и, стало быть, всякие опасения были бесполезны. Постояв минуту в нерешительности, я достал свои бумаги и протянул их старшине. Пробежав их, тот вообразил, что я ехал по казенной надобности, и рассыпался в извинениях, объявив толпе, что они ошиблись.

Мне показалось очень странным, что толпа не была смущена такой ошибкой. Напротив, все спешили поздравить меня с освобождением и добродушно хлопали меня по плечу. Некоторые отправились посмотреть, где моя лошадь, и распорядиться насчет меня. Остальные мало-помалу разошлись, оставив меня в полном убеждении, что с таким же добродушием они готовы были повесить на ближайшем фонаре.

Когда подле осталось человека три-четыре, я спросил трактирщика, за кого они меня приняли.

- За переодетого монаха, господин виконт, - отвечал он. - Это преопасный человек. Ехал с двумя дамами, по нашим сведениям, в Ним. Из штаб-квартиры дан приказ задержать его.

- Но я-то ехал один! - возразил я. - Никаких дам со мной не было!

Он пожал плечами:

- Конечно, это так, господин виконт. Но дам мы уже захватили. Они были арестованы сегодня утром в то время, когда пытались проехать через город в закрытой карете. И мы знаем, что он теперь едет один.

- А в чем его обвиняют? - спросил я, вспомнив, что монах-капуцин был и у отца Бенедикта незадолго до его отъезда. Не знаю почему, но сердце у меня забилось сильнее.

- Его обвиняют в государственной измене нации, - важно отвечал трактирщик. - Он был везде - в Моннелье, в Сетте, в Альби, и везде проповедовал войну, суеверие и развращал народ.

- А дамы? - улыбаясь, спросил я. - Они тоже развращали?

- Нет. Но говорят, что, желая вернуться в Ним и зная, что все дороги находятся под наблюдением, он переоделся и присоединился к ним. Это, очевидно, какие-то ханжи.

- Несчастные! - промолвил я, содрогаясь из сострадания к дамам. - Что же вы будете делать с ними?

- Буду ждать приказаний. Ужин для вас уже готов? Извините, что я не буду прислуживать вам сам. Будучи старшиной, я должен заботиться о том, чтобы не уронить себя - понимаете, господин виконт?

Я вежливо отвечал, что вполне понимаю его положение. Ужин был накрыт, как тогда обыкновенно делалось в небольших гостиницах, у меня в комнате. Я предложил ему выпить со мной стаканчик и за едой узнал от него многое о положении края. На южном побережье шло брожение, и священники возбуждали народ, устраивая крестные ходы и произнося проповеди. Особенно он распространялся о волнениях в Ниме, где большинство принадлежало к богомольным католикам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub