- Капитан, - произнес майор, взяв в руку в требование. - Я ошибся. Это действительно подписано самим Президентом. Мой долг помочь вам в первую очередь.
Брюс пробормотал слова благодарности. Майор просиял.
- Я дам для погрузки своих людей.
- Вы слишком добры. У меня есть кому погрузить.
- Чудесно, - майор сделал широкий жест. - Берите все, что вам нужно.
3
Брюс взглянул на часы. До окончания комендантского часа еще двадцать минут. Все это время он вынужден будет находиться в компании Вэлли Хендри, наблюдая за его завтраком, что само по себе не очень приятное занятие.
- Ты можешь жевать с закрытым ртом? - потеря терпение Брюс.
- Я же не лезу в твои дела, - Хендри оторвался от тарелки. Его щеки были покрыты рыжеватой щетиной, глаза после вчерашней пьянки покраснели и опухли. Брюс отвернулся и снова взглянул на часы.
Он с трудом поборол в себе желание наплевать на комендантский час и немедленно отправиться на станцию. В лучшем случае они будут задержаны патрулем и арестованы часов на двенадцать, в худшем - может начаться стрельба.
Он налил себе чашку кофе и стал пить маленькими глотками. "Нетерпеливость - одна из моих слабостей, все ошибки я совершал именно из-за нее. Но я немного исправился. В двадцать я хотел прожить всю жизнь за неделю, сейчас соглашусь на год". Он допил кофе. "Без пяти шесть, можно рискнуть. Как раз минут пять на посадку в грузовик".
- Если все готовы, господа… - он встал, надел свой ранец и вышел на улицу. Раффи ждал его под навесом, сидя на куче снаряжения. Его люди расположились вокруг нескольких небольших костров.
- Где поезд?
- Хороший вопрос, босс, - заметил Раффи. Брюс застонал.
- Должен быть здесь уже давно.
- Между "должен быть" и "есть" большая разница.
- Черт возьми! Нам еще грузиться. В лучшем случае уедем к полудню. Я пошел к начальнику станции.
- Захватите ему подарок, босс. У нас остался ящик.
- Нет, ни за что! Майк, пойдешь со мной.
Они подошли к основной платформе. На другом ее конце болтались несколько служащих железной дороги. Брюс яростно налетел на них… Через два часа он стоял на подножке паровоза, медленно движущегося к товарной станции. Машинистом был маленький пухлый человечек со слишком темной для обычного загара кожей и вставными зубами.
- Месье, вы собираетесь следовать в Порт-Реприв? - с тревогой в голосе спросил он.
- Собираюсь.
- Состояние основного пути неизвестно. Движения не было уже четыре месяца.
- Я знаю. Будем продвигаться максимально осторожно.
- На путях, рядом со старым аэродромом пост войск ООН.
- У нас пропуск, - улыбнулся Брюс. С получением транспорта его настроение улучшилось. - Остановитесь у первого навеса.
С шипением тормозов поезд остановился у бетонной платформы. Брюс спрыгнул с подножки.
- Раффи! - закричал он. - За работу.
В начале состава Брюс поместил три открытые металлические платформы, так как их было легче оборонять. По бортам платформ он установил пулеметы, прикрывающие фланги. Затем два пассажирских вагона. В хвосте состава - паровоз. В таком положении он будет менее уязвим и не будет задымлять весь состав. Снаряжение разместили в четырех купе с закрытыми окнами. Затем Брюс приступил к обустройству оборонительных сооружений. В низком кольце из мешков с песком на крыше первого вагона он установил пулемет. Это его командный пункт. Отсюда он мог легко наблюдать за платформами впереди, за паровозом в хвосте, а также за всей округой.
Еще один пулемет был установлен на передней платформе под команду Хендри. От майора-интенданта Брюс получил три переносные радиостанции. Одну он отдал машинисту, вторую - Хендри, третью оставил на своем пункте. Связь была удовлетворительной. Было почти двенадцать часов, когда закончились все приготовления. Брюс повернулся к сидящему рядом с ним на мешках Раффи.
- Все в порядке?
- Все в порядке, босс.
- Сколько человек не хватает? - Брюс по опыту знал, что кто-нибудь обязательно отсутствует.
- Восемь, босс.
- На три больше, чем вчера. Значит у нас всего пятьдесят два человека. Думаешь они ушли в джунгли?
Пятеро его людей дезертировали с оружием в день заключения перемирия. Несомненно они примкнули к одной из банд, бесчинствующих вдоль основных дорог: устраивающих засады, избивающих путешественников, которым повезло, убивающих тех, кому повезло меньше, насилующих женщин.
- Нет, босс, я так не думаю. Эти трое хорошие ребята. Сидят в каком-нибудь борделе, веселятся. Думаю, просто потеряли счет времени, - Раффи покачал головой. - Всего полчаса и я их найду. Зайду в центре города в пару заведений. Попробовать?
- Нет времени с ними возиться, если мы хотим попасть на узел Мсапа до темноты. Найдем их, когда вернемся. "В какой еще армии так легко относились к дезертирству со времен Бурской войны", - подумал Брюс.
Он взял в руки передатчик.
- Машинист!
- Да, месье.
- Трогаемся и очень медленно подъезжаем к посту ООН. Останавливаемся, не доезжая.
- Да, месье.
Они выкатились с товарной станции, постукивая на стыках, оставили позади промышленную зону и пост армии Катанги, выехали в пригород. Далеко впереди Брюс увидел позиции ООН и почувствовал первые признаки беспокойства. Пропуск, лежащий у него в нагрудном кармане был подписан генералом Рии Сингхом, но даже в начале войны приказы индийского генерала не исполнялись ни суданским капитаном, ни ирландским сержантом. Прием, видимо, будет оказан исключительный.
- Надеюсь, они о нас знают, - Майк Хейг закурил с равнодушным видом, но затем принялся пристально вглядываться в кучи свежей земли, которыми были отмечены окопы по обе стороны путей.
- У этих ребят есть гранатометы, а сами они ирландские арабы, - пробормотал Раффи. - Самый сумасшедший тип арабов - ирландский. Как вам нравиться граната в горло, босс?
- Спасибо, Раффи, нет - поблагодарил Брюс и нажал кнопку передатчика.
- Хендри!
На передней платформе Хендри поднял свой передатчик и оглянулся на Брюса.
- Карри?
- Прикажи пулеметчикам отойти от пулеметов, остальным - положить оружие.
- Хорошо.
Брюс наблюдал, как Хендри выполняет приказ. Он чувствовал нарастающее напряжение, видел, как неохотно разоружаются жандармы и, стоя у бортов, угрюмо смотрят на приближающийся пост ООН.
- Машинист! Снизить скорость. Остановиться за пятьдесят метров до поста. Но, если начнется стрельба, идем на прорыв.
- Да, месье.
Впереди не было видно никаких признаков торжественной встречи - только барьер из столбов и пустых бочек. Брюс встал и поднял вверх руки, это была ошибка! Спокойное настроение жандармов сменилось на противоположное. Один из них тоже поднял руки вверх, но кулаки его были сжаты.
- ООН - дерьмо! ООН - дерьмо! - сначала в боевом крике слышались нотки смеха, но затем тон изменился.
- Заткнитесь! - взревел Брюс и ударил стоящего рядом жандарма по каске ладонью. Его глаза загорелись огнем истерики, которой так подвержены африканцы. Он поднял винтовку на уровень груди, конвульсивно подергался всем телом в такт крикам. Брюс пальцами сдернул каску на глаза жандарма и ударил его ребром ладони по открытой шее. Жандарм повалился на мешки. Винтовка выскользнула из его рук. Командир в отчаянии огляделся, истерия продолжала нарастать.
- Хендри! Де Сурье! Остановите их! Ради бога остановите! - его крик затерялся в общем шуме. Один из жандармов поднял с пола винтовку и начал пробираться к краю платформы.
- Мвембе! - прокричал его имя Брюс. Через пару секунд ситуация выйдет из-под контроля и начнется ожесточенная перестрелка.
С края крыши Брюс прикинул расстояние и прыгнул. Он приземлился точно на плечи жандарму и сбил его с ног. Жандарм, падая, ударился лицом о край борта платформы. В момент падения его палец нажал на курок - раздался выстрел. В наступившей тишине Брюс поднялся на ноги и вытащил из кобуры пистолет.
- Ну!
Он выбрал одного из жандармов и посмотрел ему в глаза.
- Ты! Я жду! Хочешь пулю в лоб?!
При виде нацеленного на него пистолета жандарм съежился. Безумие начало покидать его. Он опустил глаза и неловко переступил с ноги на ногу. Брюс посмотрел на Хейга и Раффи.
- Следите за ними! Пристрелите первого, кто начнет эту дурь!
- Есть, босс, - Раффи, грозно возвышавшийся на крыше вагона, поднял винтовку. - Кто будет первым?
Но неповиновение уже сменилось робким смущением.
- Майк! - снова закричал Брюс. - Свяжитесь с машинистом. Он пытается прорваться.
Услышав выстрел, машинист увеличил скорость и они неслись к посту на полном ходу.
Майк схватил рацию, прокричал в нее приказ - раздался шип тормозов и поезд остановился, не доезжая до поста сто ярдов. Брюс медленно забрался на крышу вагона.
- Близко? - спросил Майк Хейг.
- О, господи! - Брюс кивнул головой и вытащил сигарету трясущимися пальцами. - Еще ярдов пятьдесят и!..
Затем он обернулся и угрюмо посмотрел на жандармов.
- Идиоты! В следующий раз, когда решите покончить с собой, делайте это без меня.
Жандарм, которого он сбил с ног, сидел на полу и нежно потирал синяк над глазом.
- Мой друг! - сказал ему Брюс. - Чуть позже я устрою тебе что-нибудь такое же приятное! - затем второму жандарму, потирающему шею. - Тебе также! Сержант, их имена!
- Сэр! - умиротворяюще прогудел Раффи.
- Майк! - голос Брюса смягчился. - Я попытаюсь договориться с нашими друзьями с гранатометами. Когда я подам сигнал, проводи поезд.
- Не хочешь взять меня с собой?