Уилбур Смит - Наёмник стр 33.

Шрифт
Фон

- Да уж, не пушинка, - согласился Брюс. - Придется рискнуть. Сначала переведем "Форд", потом - грузовики, бензовоз - последним. Раффи кивнул и вытер рукой пот со лба. При этом движении мышцы его руки напряглись, а в огромном, выпирающем из-под пояса брюк, животе совсем не чувствовалось дряблости.

Раффи сердито надул губы.

- С удовольствием выпил бы сейчас пива. Эта жажда меня совсем доконала.

- А ты взял его с собой? - Брюс провел большими пальцами по бровям, и выжатый из них пот каплями скатился по щекам.

- Есть две вещи, которые я всегда беру с собой: это штаны и запас пива. - Раффи поднял из угла тихо звякнувший небольшой ранец. - Вы слышите, босс?

- Я слышу эти звуки прекрасной музыки, - улыбнулся Брюс. - Для всех перерыв десять минут.

Раффи открыл бутылки и распределил их по одной на троих. - Эти арабы все равно ничего не понимают в пиве. Дать им больше - это просто испортить хороший продукт. Напиток был очень теплым и насыщенным газом. Он только усилил жажду Брюса. Он быстро допил бутылку и перебросил ее через стену укрытия.

- Теперь, - он встал на ноги, - установим эти фермы на место.

- Это самые короткие десять минут в моей жизни, босс.

- Твои часы отстают. Они вынуждены были переносить фермы внутри укрытия. На этот раз смеха слышно не было, только ругательства и затрудненное дыхание.

- Закрепить канаты! - приказал Брюс. Он лично проверил каждый узел, взглянул на Раффи и кивнул.

- Взялись! - заревел Раффи. - Поднимаем! Первая ферма со свисающими с верхнего конца канатами замерла вертикально.

- По два человека на каждый канат, - приказал Брюс, аккуратно опускаем, он оглянулся, чтобы удостовериться в готовности каждого.

- Только попробуйте уронить, ублюдки, моментально полетите следом, - предупредил Раффи.

- Опускайте! - закричал Брюс. Ферма наклонилась в сторону обуглившейся бреши, начала медленно опускаться, потом, под воздействием силы тяжести, стремительно понеслась вниз.

- Держать, черт возьми! Держать! - мышцы на плечах Раффи напряглись до предела. Все налегли на канаты, но вес фермы потащил их к провалу. Она с грохотом, подняв тучу пыли, упала на противоположную сторону и, чуть покачиваясь, замерла.

- Я думал, мы ее точно упусти, - проворчал Раффи, потом в ярости обернулся к работягам. - Со следующей будьте поаккуратней, ублюдки, если не хотите искупаться в этой реке. Они повторили весь процесс со второй фермой и опять не смогли удержать ее веса. На этот раз им повезло меньше. Конец фермы ударился о край моста, подпрыгнул и соскочил.

- Она падает! - заорал Раффи. - Тяните, ублюдки, тяните! Ферма медленно наклонилась и упала. Она с громким всплеском скрылась в воде, затем вновь появилась на поверхности и поплыла по течению, пока ее не остановили натянутые канаты. Все время, пока они, борясь с течением, пытались подтянуть громоздкую конструкцию и поднять ее на борт, Брюс и Раффи кипели от злости и сыпали ругательствами. Раз шесть ферма в самый последний момент соскакивала и падала обратно в воду.

Обширный запас ругательств не являлся, наряду с другими, одной из сильных сторон Раффи. Он вынужден был повторяться, что еще больше усиливало его раздражение. Брюс достиг лучших успехов - он вспомнил все, слышанное раньше, и придумал несколько выражений сам. Когда они, наконец, затащили мокрую ферму на мост и отдыхали, Раффи выразил по этому поводу свое искреннее восхищение.

- Вы здорово ругаетесь. Никогда раньше не слышал, как вы это делаете, но несомненно, вы один из лучших! Как вы там выразились насчет коровы? Брюс машинально повторил.

- Это вы сами придумали?

- Чистый экспромт, - засмеялся Брюс.

- Это одно из самых грязных ругательств, которые я когда-либо слышал,

- Раффи не скрывал зависти. - Вам нужно заняться писательским трудом.

- Сначала нужно отремонтировать мост. Ферма, как будто в рабском желании услужить, плавно легла рядом с предыдущей.

- Вот видите, какие чудеса может творить вовремя произнесенное слово,

- провозгласил Раффи. - Я думаю, все получилось только благодаря тому выражению про корову. После того, как были установлены две фермы, задача резко упростилась. Они установили укрытие прямо на них и поставили на место и закрепили третью и четвертую фермы еще до наступления темноты. Все были настолько утомлены, что с трудом дотащили укрытие до лагеря. Их руки кровоточили и были утыканы занозами, но несмотря на это они были очень довольны собой.

- Капрал Жак, направьте один из прожекторов на мост. Я не хочу, чтобы наши друзья вновь подожгли его.

- Батарей хватит всего на несколько часов, - тихо ответил Жак.

- Пользуйтесь ими по очереди. Мост должен быть освещен всю ночь.

- Ты сможешь выдать каждому из работавших на мосту по бутылке пива?

- По целой бутылке! - в ужасе произнес Раффи. - У меня осталась всего пара ящиков. Брюс посмотрел на него с подозрением, Раффи улыбнулся.

- О'кей, босс. Думаю, они это заслужили.

Брюс перевел свое внимание на Хендри. Тот сидел на подножке одного из грузовиков и чистил ногти острием штыка.

- Здесь все в порядке?

- А что должно было случиться? Нас посетил архиепископ? Небо упало нам на голову? Твоя француженка родила двойню? - он поднял голову. - Лучше скажи, когда вы отремонтируете мост, вместо того, чтобы болтаться и задавать глупые вопросы.

Брюс настолько устал, что не обратил на выпады Хендри никакого внимания.

- Ты дежуришь всю ночь до рассвета, Хендри.

- А ты что всю ночь будешь делать? Или такие вопросы вгоняют тебя в краску?

- Я собираюсь спать всю ночь. Днем я делом занимался, а не слонялся по лагерю. Хендри воткнул штык в землю около своих ног и хрюкнул.

- Пожелай ей и от меня хорошего сна, дружище.

Брюс отошел от него и прошел к своему автомобилю.

25

- Хелло, Брюс. Как дела? Я очень по тебе скучала, - лицо Шерман при виде Брюса зажглось радостью. Как прекрасно чувствовать себя любимым. Брюс чувствовал, как его покидает усталость.

- Сделали почти половину. Работы еще на день, - он улыбнулся. - Я не буду тебе лгать, я не скучал по тебе, мне было просто некогда.

- Твои руки! - Она подняла их к своим глазам. - Они в ужасном состоянии.

- Да, не очень приятный вид.

- Подожди, я достану из сумки иголку. Постараюсь вытащить занозы. На другом конце лагеря Хендри поймал взгляд Брюса и произвел ниже талии неприличный жест. Увидев яростное выражение лица Брюса, закинул назад голову и расхохотался. Брюс с Раффи и Хендри стоял у костра. В желудке бурчало от голода. В слабом свете раннего утра он едва различал темный силуэт моста. В джунглях по-прежнему молотил барабан, но никто не обращал на него внимания. Этот грохот также, как и москитов, все воспринимали как должное.

- Батареи сели, - посетовал Раффи. Тусклый желтый луч прожектора еле-еле доставал до моста.

- Едва хватило на ночь, - согласился Брюс.

- Господи, как жрать охота, пожаловался Хендри. - Все отдал бы за пару яиц и бифштекс. При упоминании о еде рот Брюса наполнился слюной. Он попытался прогнать из головы аппетитные образы, нарисованные его воображением, после слов Хендри.

- Нам не удастся закончить ремонт и перевести грузовики на ту сторону до конца дня.

- Да, - признал и Раффи. - Здесь работы еще на целый день.

- Тогда поступаем таким образом. Я иду с командой на мост. Хендри прикрывает нас из лагеря, как и вчера. Раффи, бери с собой несколько человек и грузовик. Отъезжай отсюда миль на десять, в более открытый лес, чтобы тебя не могли застигнуть врасплох. Заготовь там гору дров - толстых бревен, которые будут гореть и спустились на опоры, всего в нескольких футах от уровня воды, для того, чтобы установить подпорные стойки. Здесь они были совершенно не защищены от шальных стрел. Но никаких стрел не было, они закончили работу и вернулись в укрытие, испытав даже нечто вроде разочарования. Они приколотили к фермам настил и плотно увязали всю конструкцию канатами. Брюс отошел в сторону и критически осмотрел продукт двухдневного труда.

- Функционально, - произнес он громко. - Но никаких призов за эстетику или инженерное искусство мы не получим. Он поднял китель, и просунул руки в рукава. Он ощутил своим вспотевшим телом начало вечерней прохлады.

- Господа, домой, - жандармы быстро распределились внутри укрытия по своим местам. Металлическое укрытие продвигалось вокруг лагеря, останавливаясь через каждые двадцать-тридцать шагов, как пытающаяся облегчиться старуха. Позади себя они оставляли цепь сигнальных костров. К ночи кольцо костров было замкнуто и укрытие вернулось в лагерь.

- Раффи, ты готов, - спросил Брюс изнутри.

- Все готово, босс. Раффи с шестью вооруженными до зубов жандармами быстро залезли в укрытие. Начиналось ночное дежурство на мосту. К полуночи в укрытии стало холодно. Вдоль реки дул пронизывающий ветер. Облачности, способной задержать у земли дневное тепло, не было. Жандармы скорчились под плащ-накидками. Брюс и Раффи сидели, почти соприкасаясь плечами, у стены. Света звезд было достаточно, чтобы различить перила моста по обе стороны укрытия.

- Через час взойдет луна, - пробормотал Раффи.

- Только четверть, но все равно будет светлее, Брюс посмотрел вниз. Он оторвал одну из досок настила.

- Может посветим фонарем?

- Нет, - покачал головой Брюс. - Если я только их услышу.

- Вы можете их вообще не услышать.

- Если они подплывут по реке и полезут вверх по сваям, а именно это я ожидаю, мы их услышим. С них будет течь вода.

- Канаки с ребятами их не услышали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Муссон
3.8К 178