Татьяна Богатырева - Мастер теней стр 20.

Шрифт
Фон

Последним в длинном ряду Хранителей Облачения был Оруженосец покойного Мардука, герцог Дарниш. Он единственный облачился на церемонию в алый траурный плащ. Дарниш с поклоном передал перевязь и фамильный меч Суардисов младшему Флому, Оруженосцу нового монарха. Завершив облачение, Флом подал королю руку и помог сойти с алтаря.

- Смотри, - Стриж толкнул брата, указывая на шествующего к помосту с королевским знаком-оберегом в руках Лерму шер Кристиса. - И скажи мне, что он желает нашему королю добра.

Орис только фыркнул, мол, что взять с этих шеров - как всегда грызлись из-за власти, так и всегда и будут.

- Шис его нюхай, - пробормотал Стриж. - Готов поставить сотню империалов на то, что Его Высочество не оставит Валанту в покое.

- Тебе-то что, - удивленно обернулся Орис.

Стриж взглянул на брата, помолчал несколько мгновений…

- Я тебе завтра расскажу, ладно? И не пора ли нам выпить за нашего монарха!

- Пора, - согласился брат, снимая с пояса оловянную флягу.

- Теплое… - разочарованно протянул Стриж, отпив глоток и протягивая фляжку брату.

- Гадость, - подтвердил Орис, отдавая вино обратно.

Так, передавая друг другу фляжку и обмениваясь впечатлениями, братья досмотрели церемонию принятия присяги и вместе со всеми проорали "да здравствует король!". А после отъезда королевского кортежа спустились с крыши и весь вечер веселились, пили, танцевали и смотрели фейерверки, как и положено добрым подданным мирной империи.

Глава 7
Тем временем в далекой Хмирне

Дайм шер Дукрист

436 г. 18 день Жнеца. Хмирна, Тан-До.

"Возлюбленный старший брат наш Ци Вей, позвольте выразить всемерную признательность от имени царствующего дома Кристис за дивные подарки. Увы, даже столь роскошные и редкостные дары не смогут скрасить разлуку с вами, но послужат напоминанием о вашем благоволении. Не откажите в милости принять скромный ответный дар, забавную зверушку, обитающую в Седых Песках Ирсиды…"

Укусив кончик пера, имперский посол вздохнул: если бы он мог бросить все эти дипломатические игры и нестись, лететь в Валанту! Помочь Шу, оградить, сберечь. Проклятый мятеж, как же некстати!

"Шу справится сама", - убеждал себя Дайм, верил себе и не желал думать, какими глазами она посмотрит на него - потом, если… нет, когда! справится без него.

"…и да не зайдет никогда Солнце над благословенной страной Красных Драконов.

За сим остаюсь вернейшим и преданнейшим слугой Вашим,

Посол Его Всемогущества Элиаса Второго Кристиса,

Дайм шер Дукрист".

Дайм отложил перо и потянулся за сургучом, но рука его замерла на полпути. Только сейчас он понял - ни Дракон, ни глава Конвента так и не сказали всего. А он, самонадеянный мальчишка, даже и не подумал, что царю Хмирны не так интересны разговоры с послом, как нужно зачем-то задержать его подальше от Империи. Проклятые игры! Зачем? И что все же происходит в Валанте? Дракон не просто так расспрашивал о ритуале коронации… Наверняка в Валанте новый король - и, судя по спокойствию Парьена, это не Лерма Кристис.

Аккуратно свернув готовое письмо, Дайм протянул руку за новым листом бумаги и глянул на обернувшую левое запястье водяную гадюку, прикидывающуюся серебряным браслетом с глазами-рубинами: подарок Ци Вея. Раз уж Дракон так добр, что дарит послу целый караван подарков, расщедрится и на лицензию внешней связи. Подумаешь, разок обойти "древний и мудрый" закон, разрешающий общение за пределами Хмирны лишь шерам категории прим или зеро - и то лишь потому, что даже Дракону не под силу за ними уследить.

"За сохранность хмирской культуры, столь отличной от любой другой, приходится платить серьезными ограничениями в связях с внешним миром, - поучал Парьен три месяца назад, отправляя Дайма добывать для Империи политические и торговые договоры с Двенадцатым Драконом. - Тебе, как и всему посольству, придется неукоснительно следовать всем законам и обычаям Подсолнечной. К счастью, на шеров-зеро запрет не распространяется. К тому же ты мой ученик, а по хмирской традиции связь ученика с учителем священна. Так что я буду постоянно держать канал открытым, и ты сможешь меня вызвать в любое время. Но никого более! Никаких штучек и ухищрений, Дайм. Маловат еще крутить Дракону усы".

Крутить Дракону усы - зачем? Можно попросить прямо, пусть даже придется выказать неуважение к традициям. Дайм обмакнул перо в чернильницу и только вывел первую букву приветствия, как в дверь постучали.

- Послание Его Всемудрости, да сияет вечно солнце над благословенной землей Красных Драконов, к Вашей Светлости, - послышался голос алера Вандаарена, первого помощника посла и по совместительству глаз и ушей принца Лермы.

- Да сияет, - ответил Дайм укороченной ритуальной фразой, пытаясь угадать, что еще приготовил Ци Вей.

Вандаарен торжественно внес свиток рисовой бумаги на расписном подносе и с церемонным поклоном подал Дайму. Он встал навстречу, коснулся ладонью сначала лба, затем сердца и обеими руками взял свиток.

- И все же это была ссылка, а не важное поручение, - встретившись взглядом с прозрачно-голубыми глазами северянина, тихо и ровно сказал Дайм. - Сочувствую.

Поднос в руках Вандаарена едва заметно дрогнул, но лицо осталось безучастным, а пелена ментальной защиты стала еще плотнее.

- Возможно, вам было бы разумно задержаться в Хмирне, - продолжил Дайм так же тихо. - После неудачи с мятежом Его Высочеству потребуются виноватые, а граф Крильбин вряд ли жаждет вернуть вам место первого доверенного лица Его Высочества. Кстати, жалованье в Серой страже не так велико, как милости Его Высочества, зато намного более постоянно.

Алер Вандаарен вместо ответа лишь поджал и без того тонкие губы, еще раз поклонился по хмирскому церемониалу и покинул кабинет Дайма. Только когда за помощником закрылась дверь, Дайм криво усмехнулся: зря северный змей думал, что кронпринц достаточно умен, чтобы не променять его на интригана и льстеца Крильбина. Покидать на три месяца столь неуравновешенного и самовлюбленного патрона - непростительная ошибка.

* * *

"…твоя мудрость и уважение к обычаям моей страны согрели мое сердце, - гласил свиток. - Позволь преподнести тебе последний скромный дар: дозволение на связь с РоельСуардисом. Но очень прошу тебя, брат мой, сохранить сие в тайне ото всех, кроме лица, с коим тебе доведется беседовать…"

Дочитав витиеватые заверения в искреннем расположении, Дайм шепнул:

- Благодарю, возлюбленный брат мой, - в полной уверенности, что Дракон услышит, несмотря на защиту посольского кабинета.

Не откладывая на потом, он устремился к настенному зеркалу. Начертил мягким концом пера руну личного вызова, удерживая перед внутренним взором образ Шуалейды. Но зеркало молчало, словно обыкновенная стекляшка. Еле удерживая готовое сорваться с языка проклятье, Дайм с силой вонзил перо в ладонь, и, обмакнув его в кровь, начертал руну еще раз, усилив её заклинанием стабильности.

- Шу! - позвал он, сосредоточенно пробиваясь сквозь неподатливый эфир. - Ответь же, Шуалейда!

На миг показалось, что с той стороны зеркала что-то откликнулось. Дайм усилил давление, приложил окровавленную ладонь - и эфир с громким треском поддался.

- Что угодно Вашей Светлости? - послышался скрипящий, прыгающий от баса до комариного писка голос, зеркало мутно засветилось, обрисовывая человеческий силуэт.

Дайм вздрогнул - Шуалейда не могла ответить ему так! Что-то случилось. В подтверждение опасений зеркало прояснилось, явив сердитого и взъерошенного шера Бастерхази в халате.

- Так ради чего Ваша Светлость изволили поднять меня с постели в два часа ночи? - продолжил Бастерхази ядовито-светским тоном. - Надеюсь, дело не в войне с Хмирной?

- Нашей Светлости угодно знать, почему вместо Её Высочества Шуалейды отвечает Ваша Темность, - сжав пораненную руку в кулак, как можно ровнее спросил Дайм.

- Потому что Ваша Светлость изволили разбудить меня, а не Её Высочество, - зевнув, ответил Бастерхази. - Вашей Светлости угодно что-то еще, или я могу идти спать?

- Угодно, - процедил Дайм. - Где Её Высочество, почему не отвечает на вызов?

- Понятия не имею, почему Её Высочество не отвечает. Её Высочество не изволит передо мной отчитываться.

- Извольте ответить, где сейчас находится Её Высочество Шуалейда.

- Как и положено благовоспитанной девице, Её Высочество изволит почивать в собственных апартаментах. Только не спрашивайте меня, с кем. - Бастерхази поднял руку. - Я вашей ученице не нянька.

- Хорошо. А теперь извольте рассказать, когда и от чего умер король Мардук.

- Неделю назад с Его Величеством Мардуком случился удар. - Бастерхази усмехнулся и добавил: - Никаких магических воздействий, светлый шер Затран провел все необходимые исследования. Кстати, меня вообще не было на тот момент в Суарде, дела, знаете ли. - Бастерхази с притворным сожалением развел руками. - Пятого дня коронован Его Величество Кейран, церемония прошла в присутствии шеров Валанты, Его Высочества Лермы шер Кристиса и Её Высочества Шуалейды. О браке с Шуалейдой Его Высочество не говорил и немедленно после коронации покинул Суард. Надеюсь, это все, что вы хотели узнать.

- Благодарю, коллега. Не смею больше задерживать ваш отход ко сну.

Дайм подождал, пока зеркало погаснет, разжал руку и лизнул ладонь, заживляя ранку. Странная формулировка дозволения стала понятна: Дракон предполагал, что связаться с Шуалейдой не удастся. Интересно, знает ли он, почему?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке