Рафаэль Сабатини - ЛЮБОВЬ И ОРУЖИЕ стр 21.

Шрифт
Фон

Слуга повиновался, и вновь его зычный голос прорезал утреннюю тишину. Однако лишь после пятой или шестой попытки меж зубцов появилось бесформенное личико Пеппе, хрипло поинтересовавшегося, какого чёрта они так расшумелись.

- Доброе утро, шут, - приветствовал его Франческо.

- Это вы, господин мой? - изумился шут.

- Крепко, вижу, спят в Роккалеоне. Растолкай-ка стражу да вели этим лентяям опустить мост. У меня есть новости для мадонны.

- Сию минуту, ваша светлость, - и шут убежал бы, если бы Франческо не остановил его.

- Скажи ей, что приехал рыцарь, которого она встретила у Аскуаспарты. Но имя моё не упоминай.

Пеппе помчался выполнять поручение и вскорости на парапете над воротами появился сонный Гонзага и два наёмника Фортемани, пожелавшие узнать, что привело графа Акуильского в Роккалеоне.

- У меня дело к монне Валентине, - он поднял голову, и Гонзага тут же признал в нём раненого рыцаря, а посему нахмурился.

- Я - капитан монны Валентины, - самодовольно заявил он, - и вы можете изложить мне суть вашего дело.

Потом они долго препирались, поскольку Франческо желал разговаривать только с монной Валентиной, а Гонзага отказывался будить даму в столь ранний час и не хотел опускать мост. Слова летали взад-вперёд над ревущим во рву горным потоком, с каждой минутой раскаляясь всё сильнее, пока их перепалку не прервало появление монны Валентины со следовавшим за ней по пятам Пеппино.

- Что тут такое, Гонзага? - взволнованно спросила она, ибо едва лишь шут упомянул о прибытии Франческо, её сердце сильно забилось. - Почему ты не пускаешь в замок этого рыцаря, если он приехал ко мне с важным известием? - а взгляд её не отрывался от графа Акуильского, странствующего рыцаря её грёз.

Увидев девушку, Франческо обнажил голову и склонился до холки лошади. Монна Валентина резко повернулась к Гонзаге и обоим наёмникам.

- Чего вы ждёте? Или вам не ясен мой приказ? Немедленно опустите мост!

- Поостерегитесь, мадонна, - взмолился Гонзага. - Вы не знаете этого человека. Возможно, он - шпион Джан-Марии, которому заплачено, чтобы предать нас.

- Дурак, - резко ответила монна Валентина. - Разве вы не видите, что это тот самый раненый рыцарь, которого мы встретили по пути в Урбино?

- И что из этого? - стоял на своём Гонзага. - Разве это доказывает его честность или верность вам? Примите мой совет, мадонна, пусть он всё скажет, не входя в замок. Так оно безопаснее.

Валентина смерила его суровым взглядом.

- Мессер Гонзага, прикажите опустить мост.

- Но, мадонна, подумайте об угрозе…

- Угрозе? - рассмеялась монна Валентина. - Да какую опасность представляют собой два человека, если противостоят им целых двадцать? Только трус может в такой ситуации заикаться об угрозах. Немедленно опустите мост.

- Но…

- Будут мне повиноваться или нет? А может, я сама должна браться за цепи?

Всем своим видом выражая неудовольствие, Гонзага пожал плечами и отдал короткий приказ. Тут же заскрипели цепи, мост пошёл вниз и свободный конец его с грохотом рухнул на землю. Граф, не теряя ни секунды, пришпорил лошадь. Копыта прогремели по дубовым доскам, слуга последовал за хозяином под арку башни и в первый внутренний двор.

Но едва Франческо натянул поводья, из двери в дальнем конце вывалился Фортемани, полуодетый, но с мечом в руке. При виде Франческо гигант аж подпрыгнул и двинулся к нему, изрыгая проклятия.

- Ко мне! - вопил он голосом, который разбудил бы и мёртвого. - Живее! Живее! Дьявол и все его слуги! Что тут происходит? Как вы сюда попали? Кто приказал опустить мост?

- Мост опустили по приказу капитана монны Валентины, - ответил Франческо, гадая, что это за псих.

- Капитана? - Фортемани остановился, лицо его побагровело. - Сатана и падшие ангелы! Какого ещё капитана? Я тут капитан!

Граф бросил на него удивлённый взгляд.

- Так вас-то я и ищу. Неплохо вы охраняете замок, мессер капитан. Будь на то моё желание, я бы вскарабкался по стене и вошёл бы безо всяких ворот, не потревожив ни одного из ваших бдительных часовых.

Фортемани с пренебрежением глянул на незнакомца. Четыре последних дня, когда он ел и пил в три горла, добавили ему наглости, хотя он никогда не страдал от её недостатка.

- А вам какое до этого дело? - с угрозой прорычал он. - Слишком уж вы вольничаете, господин незнакомец, указывая мне, что должно капитану замка, а что - нет. Придётся вас за это наказать!

- Наказать… меня? - рыкнул Франческо.

- Да, наказать. Меня зовут Эрколе Фортемани.

- Я слышал о вас, - с презрением ответил граф, - и мне говорили, что второго такого пьяницы и труса не сыскать по всей Италии, даже во владениях папы. И будь поосторожнее, когда собираешься "наказывать" тех, кто посильнее тебя. Ров неподалёку и может сослужить тебе добрую службу. Ибо я могу поклясться, что ты не мылся с той поры, как тебя крестили, если ты вообще христианин.

- Христос милосердный! - Фортемани озверел от ярости. - Да как ты смеешь говорить такое обо мне. Слезай с лошади.

Он ухватился за ногу Франческо и потащил его вниз, но граф вырвал ногу, оцарапав шпорой руки капитана, взмахнул хлыстом и огрел бы Фортемани по спине, ибо тот крепко разозлил его, но строгий женский голос прекратил их ссору.

Фортемани отпрянул назад, бормоча проклятия, Франческо повернулся на голос. Монна Валентина, спокойная, величественная, в платье из серого бархата с чёрными рукавами, подчёркивающем достоинства её фигуры, стояла на ступенях каменной лестницы, спускающейся во двор. Тут же были Пеппе, Гонзага и два наёмника. Гонзага наклонился к ней, но слова, произнесённые намеренно громко, долетели и до графа Акуильского.

- Не зря, мадонна, я советовал вам не впускать его. Сами видите, что это за человек.

Кровь бросилась в лицо Франческо, да и взгляд, которым одарила его Валентина, не добавил ему положительных эмоций.

Однако, не отвечая, он спрыгнул с лошади, бросил поводья Ланчотто и направился к лестнице, высокий, стройный, широкоплечий.

Монна Валентина двинулась ему навстречу.

- Что же такое, мессер? - сердито спросила она. - Достойно ли вас затевать ссоры, едва ступив в мой замок?

Франческо с трудом сдержался. Голос его прозвучал ровно и спокойно.

- Мадонна, этот наёмник вёл себя нагло.

- Но вы, несомненно, спровоцировали его на наглость, - ввернул Гонзага.

Ещё суровее ответила ему Валентина.

- Наёмник? - на щеках её вспыхнул румянец. - Если вы не хотите, чтобы я пожалела о своём решении допустить вас в замок, мессер Франческо, не бросайтесь такими словами. Этот человек - капитан моих солдат.

Франческо поклонился, показывая, что от неё он готов снести любые упрёки.

- Его капитанство и стало предметом спора. Со слов этого господина, - он коротко глянул на Гонзагу, - я понял, что капитан - он.

- Мессер Гонзага - капитан моего замка, - пояснила Валентина.

- Как видите, мессер Франческо, - заговорил Пеппе, - мы не страдаем от нехватки капитанов. Есть у нас ещё фра Доминико - капитан наших душ и кухни, я сам - капитан…

- Дьявол тебя побери! - оборвал шута Гонзага и повернулся к графу Акуильскому. - Вы говорили, что у вас важное известие?

Франческо оставил без внимания тон придворного и вновь поклонился Валентине.

- Я предпочёл бы изложить его в более спокойной обстановке, - и он обвёл взглядом двор, где уже собрались все наёмники Фортемани.

Гонзага пренебрежительно фыркнул, теребя свои золотистые локоны, но Валентина сочла логичным последнее требование графа, и, предложив Ромео и Франческо следовать за ней, девушка пересекла двор и поднялась по ступеням, по которым чуть раньше скатился Фортемани, чтобы встретить графа.

Дверь вывела их в зал приёмов, окна противоположной стены которого выходили во внутренний двор. Франческо, шагая за Валентиной, оценивающе оглядел наёмников, не обращая внимания на их ухмылки и сердитые взгляды. Не раз доводилось ему нанимать солдат, так что и первого впечатления хватило, чтобы понять, с кем он имеет дело. А потому, едва переступив порог, он остановился и повернулся к Гонзаге.

- Мне бы не хотелось оставлять своего слугу на милость этих бандитов. Покорнейше прошу вас предупредить их, чтобы они не смели причинить ему вреда.

- Бандитов? - негодующе воскликнула Валентина, прежде чем Гонзага успел открыть рот. - Они - мои солдаты.

Вновь Франческо поклонился ей.

- Примите мои извинения, и более я не скажу ни слова, но, к моему огромному сожалению, я не могу одобрить ваш выбор.

Теперь уже пришёл черёд сердиться Гонзаге, ибо выбирал-то он.

- Только важность вашего известия, мессер, может оправдать столь неслыханную дерзость.

Франческо глянул в эти синие глаза, безуспешно пытающиеся яростно сверкнуть, и презрительно повёл плечами.

- У меня складывается впечатление, что приезжать мне не следовало: в этом замке все словно сговорились и ни у кого нет более важных забот, кроме того, как поругаться со мной. Сначала ваш капитан, Фортемани, встретил меня с наглостью, которая не должна остаться безнаказанной. Потом вы, мадонна, возмутились из-за того, что попросил защиты для моего слуги от тех парней, что собрались во дворе. Вы рассердились из-за того, что я назвал их бандитами, но я воюю уже десять лет и понимаю, какой солдат стоит передо мной. И наконец, в довершение всего, этот cicibeo… - он пренебрежительно указал на Гонзагу, - толкует что-то о моей дерзости.

- Мадонна, - воскликнул Гонзага, - позвольте мне разобраться с ним!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3