Тёмный Властитель – Аид. Так его называли потому, что он был царём тёмного подземного царства.
Тири́нф – древний город в Арголиде, на полуострове Пелопоннес. Укреплённое поселение на холме, существовавшее с начала бронзового века.
Тисифо́на – самая мстительная из сестёр Эриний.
Тифо́н – чудовищный великан, сын Геи и Тартара, олицетворение огненных сил земли с их разрушительными действиями. Имел вместо ног двух могучих змей, а вместо пальцев сто драконьих голов. Руки его простирались от востока до запада, а голова касалась звёзд.
Феми́да – греческая богиня правосудия, изображавшаяся с весами в левой руке и обоюдоострым мечом в правой.
Флегето́н, Пирифлегето́н ("Огненный поток") – река в царстве Аида, в багровых, кипящих расплавленной лавой водах которой, несут наказание души тех, кто пролил кровь родных.
Фри́гия – внутренняя историческая область на западе Малой Азии и могущественное царство.
Харо́н (др. греч. "Яркий") – могучий бессмертный сын Эреба (Мрака) и Нюкты (Ночи), перевозчик теней умерших через реку подземного царства – священноводную Стикс. Харон неподвластен времени, поэтому молод и силён, но веками ошибочно изображается в виде старца.
Хризали́да (греч. chrysallis, от chrysos – золото) – бабочка у которой золотистого цвета куколка.
Эврианасса – нимфа, жена Тантала. Эврианасса была дочерью бога златоносной реки Пактола.
Эги́пт – сын царя Бела, брат-близнец Даная, отец 50 сыновей.
Эгипти́ды – сыновья Эгипта.
Эли́зиум – часть загробного мира, где царит вечная весна, и где избранные герои проводят дни без печали и заботы, откуда получают воплощения в новые жизни.
Элла́да – самоназвание Греции. Название Эллада часто применяется в отношении Древней Греции.
Эо́л – правнук титана Прометея, отец Сизифа, бог штормов и ветров.
Эоли́д – сын Эола. Сизиф был сыном бога ветров Эола.
Э́ос – в древнегреческой мифологии богиня зари, дочь Гипериона и титаниды Тейи, сестра Гелиоса и Селены.
Эри́нии ("Гневные") – неумолимые богини, мстящие за убийства. Особенно свирепы они к тем, кто проливает кровь родных людей.
Эфе́с – древний город на западном побережье Малой Азии. Там правил царь Пандарей, укравший знаменитую золотую собаку, подаренную когда-то Зевсом выкормившей его козе Амалфее. Царь Эфеса тайно увёз собаку из святилища Зевса и спрятал её у Тантала.
Эхи́дна (др. – греч. буквально "гадюка") – полуженщина-полузмея (дракайна). Прекрасная дочь Тартара и Геи.
Посейдон
Средний Кронид. Пролог
1
Тесно тогда было во чреве великого Крона,
Где находился Аид, подрастающий брат.
Не ожидал он прихода туда Посейдона,
Не показал, что его появлению рад:
"Ты мне мешаешь витать по огромной Вселенной,
Из-за тебя возвращается в тело душа:
Часто касаешься локтем иль чашкой коленной!" -
Так упрекал постоянно Аид малыша.
2
Но Посейдон оказался ребёнком подвижным,
Не пожелал находиться в теснине такой,
Был недоволен пленением скоропостижным,
Выход из чрева искал, "стен" касаясь рукой.
Прибыли скоро в нагрузку ему три сестрицы,
Пали на головы братьев одна за другой
И ограничили мальчику волю десницы -
Пошевелить тот не мог ни рукой, ни ногой…
3
Но не обходится жизнь во Вселенной без чуда -
Вдруг затрясло их "темницу", подняло вверх дном,
Выпала на пол дворца всех проглоченных груда
С продолговатым, завёрнутым в ткань валуном.
Стал Посейдон озираться с большим интересом:
Окна глядели на юношу с разных сторон,
Мать молодая стояла с могучим Зевесом,
Сёстры-прелестницы рядом, поодаль – бог Крон…
4
…Далее: радость от встречи, свобода дыханья,
Проводы Крона и Реи на их острова,
Снежный высокий Олимп и решенье собранья:
Бог Посейдон – всем морям на Земле голова!
Новый Властитель зеркального лика планеты
Кинулся сразу в работу, как в воду баклан,
И подчинились Правителю авторитеты:
Бог прозорливый Нерей и седой Океан.
5
Встреча с Нереем прошла на брегах Эридана,
Грелся провидец морской на большом валуне,
Бог появился пред старцем великим нежданно,
Только Нерей пребывал безмятежно во сне.
"Ловко, Нерей, заправляешь морскими делами!
Иль протестуешь на мраморе против богов?
Так расстаются тираны обычно с жезлами
Иль за своих принимают случайных врагов!"
6
"Я, Посейдон, не привык выступать против власти -
Каждая власть для меня хороша и плоха!
Но честолюбец играет на этом контрасте,
Изображая собой всей земли пастуха!
Верой и правдой я долго служил Океану, -
Молвил бесстрашно Крониду спокойный Нерей. -
А потому, что не склонен ко лжи и обману,
Стал я за тысячи лет и умней, и добрей.
7
Трудно быть честным властителем грозной пучины,
Но неподкупным я был, как морская скала,
И выполнял мною данное слово мужчины,
Вот потому с сединой голова и цела".
Юный тиран слушал старца с огромным вниманьем:
"Этот учителем может служить мне вполне!"
И удивил он Нерея своим восклицаньем:
"Будь же мне верным слугой и всегда на волне!"
8
Огнь интереса зажёгся в божественном взоре -
Нимф среброногих внезапно увидел Кронид.
"Здесь их немного, другие – на вольном просторе, -
Молвил отец, – дочерей, словно в море ставрид!
Не поленись, Посейдон, навести Океана -
Он вам поможет в грядущей тяжёлой войне,
В коей придётся на каждого по три титана!"
"Это откуда ты знаешь? – "Я видел во сне…"
9
Бог олимпийский с сомненьем взглянул на Нерея:
"Я постараюсь проверить твою правоту!
Где Океана искать?" – "Там, где с Кроносом Рея
Будут теперь пребывать на священном посту!"
Юноша вскоре попал во дворец к Океану,
Столько подводных существ он не видел нигде!
"Прибыл к тебе ненадолго, – сказал он титану. -
Знать я хочу: ты не склонен к напрасной вражде?"
10
"Нравитесь мне вы, Крониды, сплочённостью рода,
Власть поделили легко без борьбы меж собой!
Сделали верно: сместили отца-сумасброда,
Ваши и недра, и воды, и свод голубой.
Братья мои раздирали несчастную сушу -
Зависть друг к другу испытывал каждый титан…
Мудрые ваши решенья запали мне в душу -
Вы же не рвали планету на клочья из стран…
11
Я поддержу олимпийских богов начинанья,
Властвуй на водах морских, молодой Посейдон,
И передам с удовольствием опыт и знанья -
Пользуйся ими, племянник!" – сказал автохтон.
Ясность в дела привнесла Океана тирада,
И Посейдон возвратился к морским берегам -
Строить в пучине дворец для властителя надо,
Снежный Олимп уступив близким к Зевсу богам…
Неудачное сватовство
12
Крепко задумался бог, погрузившись в пучины:
"Трудно творить чудеса под водой без жезла,
Но для печали моей не должно быть причины -
Не устоит предо мной никакая скала!
В недра пылающей Этны направлю я стопы,
Нужно оружие мощное мне позарез!
Царский трезубец скуют молодые киклопы,
И не узнают об этом Аид и Зевес!
13
В крупной ракушке достиг он земли сицилийской
И проломил кулаком выступающий склон:
"Эй, одноглазые, властью своей олимпийской
Повелевает трезубец сковать Посейдон!"
В сторону были отложены молнии брата,
И разогрет до каленья сверхпрочный металл…
Бог получил свой трезубец ещё до заката
И расколол им на радостях парочку скал.
14
Взмахом руки успокоил он бурное море
И на ракушке отплыл к фессалийским брегам.
Но, находясь на широком и тихом просторе,
Он вдруг узрел, что беда подступила к богам:
"О! Неужели сбывается слово Нерея? -
Офрис титанов сияет огнями костров!
Свод над горою сверкает сильней эмпирея,
Значит, начнётся война двух могучих миров!
15
Вовремя вытащил Зевс одноглазых из бездны,
Чтоб отковали трезубец волшебный они!
Только я знаю: титанов бои бесполезны,
И Ураниды окажутся в вечной тени!
Строить дворец я хотел, где вода голубее,
Чтобы при всплытии видеть Киклады и Крит,
А предстоит возводить чуть правее Эвбеи,
Чтоб под защитою были Олимп и Кронид".
16
…Десять пылающих лет стали всем испытаньем:
В битве с титанами Зевс укрепил царский трон,
Грозный Аид занимался дворца созиданьем,
Чувственной страстью охвачен был бог Посейдон…
Вдоль берегов ослабевшей от битв Ойкумены