* * *
- Десять тысяч луидоров - такова сумма выкупа, который я назначу за шевалье. Поздравляю вас. - Этими словами Маймаран встретил Гектора.
Еврей передал, что будет ждать в императорской сокровищнице, и Гектор, явившись туда, был потрясен - настолько это место казалось полной противоположностью скромному жилищу еврея. Маймаран ждал в приемной палате сокровищницы, варварская роскошь которой скрывалась в глубине дворцового города. Солнечный свет лился сквозь тонкое узорочье полукруглых окон, повторяя эти узоры на мозаичном полу красного, белого и зеленого цвета. На стенах висело множество сабель, щитов и мушкетов, инкрустированных золотом и перламутром. Несколько железных сундуков с болтами и висячими замками стояли у стены.
- Его настоящее имя Адриен Шабрийан, рыцарь-командор ордена Святого Стефана из Тосканы. Он также является обладателем разных менее значительных титулов и званий, в частности почетного звания капитана Галерного корпуса Франции. И вы верно предположили, он также известен как Лев Веры. Император убыл на несколько дней, так что я еще не доложил ему, кем на самом деле оказался этот пленник, но я нисколько не сомневаюсь: его величество будет доволен. Разве это не умножит его славы поборника ислама? А заодно внесет весьма значительный вклад в казну. - Маймаран кивнул в сторону обитых железом сундуков. - Император всегда нуждается в деньгах. Его расходы неистощимы, а доходы - непредсказуемы. Выкуп за шевалье Шабрийана на некоторое время обеспечит постоянный источник дохода.
- Вот уж не думал, что этот шевалье может стоить так дорого.
Маймаран натянуто улыбнулся.
- Его величество полагается на меня как на негласного смотрителя казны и советника во всем, что касается финансов и соблюдения баланса между доходами и тратами. Сумма в десять тысяч луидоров настолько велика, что на ее сборы потребуется не один год. И разве я сомневаюсь, что у шевалье Шабрийана найдутся друзья и родные, которые выплатят авансом столько, сколько смогут? Это станет их малой лептой в то, что можно получить от продажи более ценной собственности, каковую шевалье либо унаследовал, либо приобрел за годы борьбы с мусульманами. Однако это только начало, первая выплата составит не более половины всей суммы, а остальную придется выплачивать частями, ежегодно в течение, надо полагать, лет десяти, не менее. Его сторонникам и семье наверняка придется брать деньги в долг у банкиров, таких как Коэны из Алжира. - И добавил с едва заметным удовольствием: - А когда Коэны станут получать свои обычные десять процентов от этих сделок, разве их негодование из-за того, что кто-то воспользовался их именем, дабы заманить шевалье в ловушку, - разве их негодование не поутихнет? А впрочем, вполне возможно, что они никогда не узнают об этом столь прискорбном случае.
- А сам шевалье? Что ждет его, пока не будет выплачена вся сумма?
- Пока деньги будут поступать, его будут содержать под строгим надзором, но обращаться будут хорошо. Кому надо, чтобы он умер? Но стоит потоку платежей иссякнуть или превратиться в ручеек, тогда условия его заточения сразу ухудшатся, и ему будет позволено сообщить родственникам о том, как он страдает. Разве это не заставит их снова развязать свои кошельки?
- А что с тем, с другим, который пытался бежать?
Маймаран бросил многозначительный взгляд на мушкеты на стене.
- Этот ваш темнокожий товарищ, оказывается, превосходный стрелок. Человек, которого он уложил из пистоля, умер сегодня поутру. Пуля перебила ему позвоночник.
- А третий, который сбежал? Его поймали?
- Насколько мне известно, пока нет. Но далеко ли он сможет уйти? Один, в незнакомой стране? Начальник дворцовой стражи разослал по всем ближним деревням приказ о его поимке. Начальнику желательно, чтобы его изловили до возвращения императора в Мекнес, ибо разве бежавший раб делает честь начальнику стражи? - Маймаран на минуту замолчал, поправил стопку гроссбухов на изящном столике, инкрустированном перламутром. - Однако я пригласил вас сюда не для того, чтобы обсуждать судьбу беглецов. Вы, кажется, упоминали, что желали бы установить, где находится ваша сестра, которую, как вы полагаете, могут держать в плену в Марокко, и по этой причине вы решили сослужить императору хорошую службу? И теперь, когда вы преуспели в первой части вашего дела, мне хотелось бы узнать, что вы намерены предпринять дальше? И не могу ли я чем-нибудь быть вам полезен? Вы весьма облегчили жизнь мне, негласному смотрителю казны, и я чувствую себя вашим должником.
Гектор оглядел странный беспорядок, в котором здесь располагались драгоценные вещи. Там - огромные опахала из страусовых перьев, тут - груда дорогих ковров и прекрасно сработанных седел; замысловатого вида часы, лежащие на полу циферблатами вверх, несколько зеркал в золоченых рамах, шкура леопарда… Он подумал, что все это - либо образчики дани, собранной императором, либо эти вещи насильно изъяты Мулаем у его несчастных подданных, и тут же вспомнил слова Шона Аллена, говорившего, что Хаким-мореход иногда привозит порох в качестве дани императору.
- Знаете ли вы корсара по имени Хаким-мореход? - спросил он.
- Очередной мореплаватель с наклонностями пирата? - тихо промолвил Маймаран. - Кажется, у вас обширные знакомства среди подобных людей?
- Не знаете ли вы, как я могу с ним связаться?
К огорчению Гектора, негласный смотритель императорской казны ответил:
- Я никогда не встречался с ним лично. Обыкновенно он бросает якорь ниже, у Сали, и весьма тактично присылает в дар его величеству какие-нибудь мелкие диковинки. Видите вон те часы? Вон там, не на полу, а на дальнем столе? Это одно из подношений, присланных им в Мекнес. Часы сделаны в Лондоне и взяты с английского торгового судна, которое Хаким и его дружки-корсары захватили у берегов Испании. Разумеется, я вношу в список все подобные подарки. У его величества есть привычка совершенно нежданно справляться, что сталось с той или иной вещью. У него великолепная память.
- По словам Шона Аллена, смотрителя оружейной, то же самое касается и оружия, даже такого старья, от которого нет никакой пользы. И он говорил мне, что получает оружие от того же Хакима-морехода, которого в свою очередь снабжает человек по имени Тизонни или Тизон. Эти имена вам что-нибудь говорят?
Последовало молчание, и когда Маймаран медленно заговорил, надежды Гектора чуть ожили:
- Это имя мне смутно знакомо. Кажется, если не ошибаюсь, это как-то связано с императорской казной, но - разве все упомнишь? Впрочем… - тут он протянул руку к стопке гроссбухов и, взяв один из них, принялся листать и промолвил: - Сейчас выясним.
Гектор ждал, пока старик внимательно просматривал графы, но вот Маймаран удовлетворенно фыркнул и сказал:
- Разве я думал не так? Вот оно. Значительная выплата на имя Тизона. Деньги были выплачены два года назад.
- Это деньги за оружие? За порох? - нетерпеливо осведомился Гектор. - Шон Аллен говорит, что Хаким-мореход получает все от Тизона или Тизонни. Нет ли в вашем гроссбухе каких-нибудь указаний, кто он такой или где его можно найти?
- Мне не хотелось бы разочаровывать вас, молодой человек, - ответил Маймаран, поднимая глаза, - но это не имеет никакого отношения к оружию или контрабанде. Оно касается лошадей, а если вы хотите узнать больше, вам придется сходить в императорские конюшни.
Глава 19
- Лошадь! - Диас утер рот тыльной стороной ладони и поставил свой стакан на стол.
Испанец-кавалерист в очередной раз заявился к Шону Аллену с визитом, а Гектор поджидал его, чтобы просить о помощи в решении загадки, заданной Маймараном, - за что же именно человеку по имени Тизон были выплачены деньги.
- Совершенно не понимаю, о чем толкует этот старый еврей. Ума не приложу.
- А сам ты никогда не слышал о Тизоне или Тизонни? - спросил Гектор.
- А как же, еще как слышал! Каждый испанец слышал о нем, - развеселился Диас, взял свою шпагу и бросил ее на стол. - Вот тисон, хотя в Кастилии мы произносим это слово как "тизон". Это имя меча, самого прославленного меча в нашей истории. Наш величайший герой Эль Сид владел двумя мечами: один назывался Тизон, а другой - Колада. Каждый мальчишка-школяр зубрит наизусть "Песнь о моем Сиде". Я и то по сей день помню такую строчку, - и он картинно выбросил вперед руку и продекламировал: - "Стоит тысячи золотых монет великий меч Тизон".
- Какое отношение Сид имеет к этой шпаге?
Диас удивленно уставился на Гектора.
- Ты не знаешь истории Сида?
- Нет.
- Шесть сотен лет тому назад своими Тизоном и Коладой он помог изгнать мавров. Как говорится в предании, каждый меч была вполовину длиннее мужской руки, и клинки у них было столь широки и тяжелы, что один только Сид мог орудовать ими в битве.
- Тогда мне кажется странным искать тизон в конюшне благочестивого исламского владыки. Уж если этот великий меч где-нибудь и хранится, так в оружейной или во дворце Мулая. Только вчера Маймаран показывал мне разные трофеи, которые Мулай выставляет напоказ, похваляясь победами над христианами.
Диас скривился.
- Наверное, взял их в испанских городах, которые захватил на севере. И все равно, единственный способ разгадать эту загадку - пойти самим на конюшни и посмотреть. Если Шон тебя отпустит, можно сходить прямо сейчас. Дай только допить.