Густав Эмар - Том 20. Фланкер. Новая Бразилия стр 40.

Шрифт
Фон

Большими шагами продолжали они свой путь и через несколько минут подошли ко Дворцу Весталок. После недолгих переговоров с воином, охранявшим входную дверь, вождь и мнимый исцелитель были допущены во внутренние покои. Старший священник поспешно встретил прибывших, ожидаемых им с большим нетерпением.

Старик подозрительно осмотрел охотника и подверг его допросу, подобному тому, какому в то же самое утро подверг его Атояк.

Ответы его, давно придуманные, понравились священнику; через несколько минут он провел его, вместе с вождем, в тайные покои дворца.

Когда они подошли ко входу в секретные комнаты, дверь в них по первому знаку священника распахнулась настежь. Они ступили в обширную пустую залу, похожую на переднюю. Священник обернулся к Атояку и приказал ему ждать в этой комнате, пока он не возвратится с доктором от пленниц.

Выше мы говорили, что вход к весталкам воспрещен всем мужчинам, исключая старшего священника. В крайнем случае еще одно лицо допускалось туда - доктор; мы знаем, что в качестве доктора к ним должен был проникнуть и Верный Прицел.

Атояк слишком хорошо знал строгие законы, чтобы позволить себе какое-либо возражение, но когда священник уже готовился удалиться, он придержал его за одежду и сказал на ухо:

- Поторопись, отец мой, вернуться, я должен сообщить тебе важные известия.

- Важные известия! - повторил священник, вопросительно глядя на него. - И они касаются меня?

- Я думаю, - с усмешкой ответил Атояк, - они относятся к Красному Волку и Оленю.

- Сию же минуту вернусь, - сказал священник, слегка вздрогнув, после чего повернулся к охотнику, спокойно и угрюмо стоявшему в стороне: - Пойдем, - решительно произнес он.

Охотник поклонился и пошел за ним. Священник пересек длинный двор, сплошь вымощенный камнем, и, взойдя по мраморным ступеням, впустил его в маленький, уединенный павильон, совершенно отделенный от остального здания, в котором помещались девы Солнца. Старик запер за собой дверь, через которую они вошли в павильон, прошел через переднюю и, приподняв тяжелую занавеску, скрывавшую узкую дверь, провел доктора в залу, роскошно убранную в индейском вкусе. Священник, желая по возможности заставить девушек забыть, что они пленницы, постарался позолотить их клетку, убрав ее всевозможными роскошными предметами.

В изящном гамаке из пальмовых нитей, украшенном перьями и висевшем на золотых кольцах, лежала молодая женщина, чрезмерная бледность которой обнаруживала глубокую печаль и явные следы серьезной болезни.

Эта больная была донья Лаура де Реаль дель Монте. Подле нее, со скрещенными на груди руками и с полными слез глазами, стояла донья Луиза, ее подруга - или, скорее, сестра по несчастьям и преданности. Изнуренный вид доньи Луизы доказывал, что, несмотря на силу своего характера, с некоторого времени и ее покинула всякая надежда выйти из тюрьмы, в которую их заключили, и что болезнь овладела и ею.

В это помещение дневной свет не проникал, оно освещалось четырьмя факелами, вставленными в золотые кольца, ввинченные в стены, дрожащий свет которых озарял все предметы красноватым светом.

Заметив двоих индейцев, донья Лаура с ужасом вскочила и закрыла лицо руками. Охотник понял, что настала пора горячо взяться за развязку готовящейся сцены, и обратился к проводнику.

- Ваконда всемогущ, - сказал он значительно, - священная черепаха поддерживает свет; дух ее во мне, он вдохновляет меня; я должен остаться наедине с больными, чтобы прочитать на их лицах род болезни, мучающей их.

Священник колебался. Он устремил на исцелителя взгляд, которым, казалось, хотел проникнуть в его сокровенные мысли. Хотя сам он давно привык обманывать своих соотечественников, но все же был индейцем, следовательно, как и они, был подвержен суеверному страху, а потому сомневался.

- Я - старший священник, - сказал он почтительно, - Ваконда с удовольствием видит мое пребывание здесь в настоящую минуту.

- Пусть отец мой останется здесь, если ему это приятно, я не могу заставить его удалиться, - решительно ответил охотник, желавший во что бы то ни стало отделаться от старика, - я тебя предупредил и нисколько не отвечаю за ужасные последствия, к которым приведет твое неповиновение. Дух, овладевший мной, ревнив, он хочет, чтобы ему повиновались. Подумай, отец мой!

Старший священник покорно склонил голову.

- Я удаляюсь, - сказал он, - пусть брат мой простит мое упорство.

И он вышел из залы. Охотник молча довел его до дверей передней, тщательно запер их и повернулся к девушкам. Те с ужасом отступили.

- Ничего не бойтесь, - сказал он им отрывисто, - я друг.

- Друг! - воскликнула донья Луиза, забившись в угол павильона и дрожа от страха.

- Да, - быстро возразил он, - я - Верный Прицел, канадский охотник, друг и спутник дона Мигеля.

Донья Лаура с криком удивления и радости приблизились к нему.

- Тише! - сказал охотник. - Нас, может быть, подслушивают.

Донья Луиза с изумлением глядела на них, ничего не понимая.

- Вы - Верный Прицел?! - проговорила донья Лаура с неописуемым волнением. - О! Так мы можем еще надеяться на избавление? Мы еще не всеми покинуты?!

Опустившись на колени, она набожно сложила руки и с жаром проговорила, заливаясь слезами:

- Благодарю Тебя, Боже мой! Прости, Милосердный, сомнения мои в Твоей неизреченной благости!

Потом, быстро встав на ноги, она схватила руку охотника и, крепко сжимая ее, спросила:

- Где же дон Мигель?

- Он близко и ждет вас. Но выслушайте меня, время дорого.

- О! Кабальеро, уведите нас отсюда! Уведите скорее! - проговорила наконец донья Луиза, совершенно оправившись от первого изумления.

- Да, да, спасите нас! - воскликнула донья Лаура. - Отец мой наградит вас за это.

- Ваш отец будет очень счастлив снова увидеть вас, - сказал, улыбаясь, охотник.

- Мой отец? Где же он? - спросила девушка с сияющим от радости взором, но тут же грустно проговорила: - Нет, я не увижу его, он далеко, очень далеко отсюда!

- Он в лесу с доном Мигелем, успокойтесь!

- Боже мой! Боже мой! - воскликнула донья Лаура. - Слишком уж много счастья!

В ту же минуту послышались тяжелые шаги человека, всходившего по мраморным ступеням.

- Идут, - быстро произнес охотник, - берегитесь!

- Но что мы должны делать? - спросила донья Лаура тихо.

- Ждать и верить.

- Как?! Вы уходите, а мы остаемся здесь? - проговорили девушки с ужасом.

- Я возвращусь; предоставьте мне действовать. Надейтесь и ждите.

- О! Мы умрем, если вы не спасете нас! - прошептала в слезах Лаура.

- Сжальтесь над нами! - проговорила донья Луиза.

- Верьте мне, бедняжки, - ответил охотник, растроганный больше, чем ожидал. - Запомните только следующее: что бы ни случилось, что бы вам ни говорили, какой бы шум вы ни услышали, положитесь на меня, на одного только меня. Я охраняю вас, я поклялся спасти вас - и спасу!

- Благодарим! - с чувством прошептали девушки. Шаги, услышанные ими, приостановились, потом еще приблизились. Верный Прицел, сделав прощальный жест девушкам, изменил выражение своего лица, с шумом отворил дверь и, не проронив ни слова, прошел мимо старшего священника, сделав вид, что не замечает его. Выражая особое волнение, отчаянно жестикулируя, он побежал к тому месту, где был оставлен Атояк. Священник онемел от удивления; через минуту он запер дверь, оставленную исцелителем растворенной, и пошел за ним, но держась на расстоянии, как бы опасаясь к нему приблизиться.

Молодые девушки боялись поверить всему случившемуся. Оставшись одни и заливаясь радостными слезами, они крепко обнялись.

Глава XXXIII
ВСТРЕЧА

При виде охотника Атояк ужаснулся и отступил на несколько шагов. Исцелитель, вбежав в залу, внезапно остановился посреди ее и, склонив голову на грудь, погрузился в глубокое размышление. Старший священник, подойдя к Атояку, рассказал ему в нескольких словах, каким образом исцелитель вышел из комнаты больных, и оба индейца, исполненные суеверного страха, неподвижно стояли в нескольких шагах от него, почтительно ожидая, когда он заговорит.

Однако охотник понемногу пришел в себя, волнение его улеглось, он провел рукой по лбу и вздохнул, как человек, сбросивший с себя ужасную тяжесть. Тогда индейцы подошли к нему.

- Скажи нам, что с тобой, отец наш? - робко проговорили они.

Охотник бессмысленно огляделся, снова тяжело вздохнул и проговорил глухим, отрывистым голосом:

- Дух одержал меня, он оледенил мозг костей моих! Индейцы с испугом переглянулись и отступили от него.

- Ваконда! Ваконда! - воскликнул охотник. - Зачем одарил ты твоего несчастного раба этим ужасным знанием!

При этих словах краснокожие почувствовали, что кровь стынет в их жилах. Верный Прицел медленно подошел к ним; они со страхом следили за его приближением. Охотник положил руку на плечо старшему священнику, устремил на него проницательный взгляд и сказал мрачным голосом:

- Мужайтесь, сыны священной черепахи!

- Что хочет сказать отец мой? - дрожа, пролепетал старик.

- Злой дух вселился в бледнолицых девушек, - медленно проговорил охотник. - Этот злой дух поразит смертью всех, кто с этого вечера подойдет к ним. Знание, которым одарил меня Ваконда, убедило меня во вредном влиянии, тяготеющем над ними.

Оба индейца, легковерные, как и все их соотечественники, робко слушали.

- Но что нужно сделать, чтобы избавить их от этой пагубной силы? - робко спросил Атояк.

- Сила и ум нисходят от Ваконды, - ответил охотник, - я хочу просить моего отца позволить мне провести ночь в молитве в храме Солнца.

Индейцы обменялись довольными взглядами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке