7!
– Почему, черт возьми, у вас ручка оторвана?! – внезапно завопил Кондрат, так что все вздрогнули, а директор, собравшись с силами, кинулся к двери и стал ее открывать, правда безуспешно. Наконец он обернулся и обратил к Сене молящий взор. Тот пожал плечами и что-то промычал.
– Это я ее сломал, – замирая, объявил Алеша.
– Алешенька, – взволнованно проговорила Людмила, – вылезайте из кровати немедленно. Где Ваши брюки?
Алеша замялся.
– Они еще не высохли, Люда, – отвернувшись, смущенно ответил он.
– Чепуха, я их сейчас утюгом, – сказала Людмила и, взяв штаны, принялась их гладить.
– В общем, – заявил вдруг Кондрат, все это время недовольно взиравший на Алешу, – приходите все на стадион. Спецодеждой и инструментом обеспечу. Не придете – пеняйте на себя. И Вы, Иннокентий Петрович, – обратился он к остолбеневшему директору.
Кеша схватился за сердце, прислонился к стене и осел на пол, ловя ртом воздух.
– Вам не выделят путевку в Урюпинск, – прищурившись, выдавил из себя Сеня, и уши его побледнели.
Кондрат сатанински захохотал и открыл дверь ножом.
– Вы хмырь, – бросил он, и шаги его затихли внизу. Все молчали. Кеша, пожевавший какую-то таблетку, пошатываясь и хрипло дыша, вышел, не проронив ни слова. Алеша, натянув под одеялом штаны, перелез через сумрачную Светочку и быстро оделся.
– Заходите почаще, – сиплым голосом сказала Светочка и засучила ногами.
Сеня кивнул Алеше и ушел в туалет.
– Я Вас провожу, – сказала Людмила. Они вышли на лестницу и стали спускаться. Ступеньки освещались одной тусклой лампочкой. Было уже довольно поздно и тихо.
На одной из площадок Люда остановилась у окна.
– Ты так давно у меня не был, уже восемь дней, я считала, а ты пришел и с мамой…
Он чувствовал ее горячее дыхание на своей шее.
– Здесь пахнет кошками, – тоскливо проговорил Алеша. На фиолетово-черном небе он вдруг увидел крохотную желтую звездочку. Она едва заметно мерцала, время от времени исчезая в густых клубах гари и дыма.
– Скоро выпадет снег, – сказал он.
1988
Небесный булыжник
Боб в бешенстве вскочил во флаер и рванул за рычаг. Внизу понеслись приземистые водонепроницаемые строения. Тяжелый, влажный ветер ударил в ветровое стекло.
"Почему именно я? – с тоской спрашивал себя Боб. – Вошел в доверие, называется! А теперь тащись с аннигиляторами на Сатурн и монтируй их там чуть не месяц!"
Наконец показался космопорт.
Ракета оказалась гулкой и пустынной, даром что небольшого размера. Но надо отдать ей должное, буравила космос она резво.
Боб уныло смотрел на Сатурн, на глазах увеличивавшийся в угловых размерах. При этом, как ни вертел Боб штурвал, ракета упорно направлялась прямо в кольцо астероидов. Хорошо, хоть работал бортовой аннигилятор.
Пробравшись через космический мусор, Боб включил тормозные двигатели. Однако те молчали. Боб подергал ручку и выругался. "Положительно не везет! – решил он. – Сопляки, не умеют ракеты делать".
Двое местных жителей сидели на завалинке и курили.
– Смотри-ка, опять булыжник свалился. Эх, побаиваюсь я что-то. Как бы на хату не упал.
– Нешто, авось пронесет. Да и камень-то малой, эк слабо жахнуло.
– И когда это ребята с Земли аннигиляторов понаставят? Совсем жизни не стало.
– Скоро начнут, тадысь по радио объявляли.
1986
Филин в космосе
драматический сценарий
1 серия
Сцена 1. Пионер
– Я ваш должник, каптейн, – искренне произнес Тоби Робертс, пробираясь вглубь капитанской рубки.
– Э, да что там, – буркнул Джон. – Эй, Фрэнк, запускай!
Раздался скрежет стержней в реакторе, и, сопровождаемая ревом реактивной струи, ракета поднялась в небо. Вернее, неба не было вовсе, ибо описанный старт происходил с одного из спутников Урана. Спутник был искусственным.
– А летим-то куда, каптейн?
– Земля, экватор.
– Чего? Да что ты забыл в этой дыре? Там же и горло-то промочить негде!
– Что поделать, заказ. Нанялся – вози. Да и платят прилично – Земля, это ведь тебе не Плутон какой-нибудь, там опасно.
Джон зевнул, перевел корабль в автоматический режим и ушел. Ракета бесшумно рассекала пространство и время, увертываясь от метеоритов, комет и прочих небесных тел.
Тоби Робертсу вспомнилось детство. Вот он бороздит лужок на Марсе. На пути у него высокий баобаб, а на нем огромных размеров страусник, в котором прижился нанду. Тоби окликает его и вскарабкивается на его покрытую перьями спину. Они несутся по лугу, вспугивая птиц киви и шерстистых носорогов. Но тут Тоби Робертс заснул, убаюканный мерным тарахтением атомного переборок.
Разбудил его страшной силы толчок. Это ракета, приземляясь, попала в смерч и едва вырулила на площадку. Джон, разметавшийся по пульту управления, привычно принял вертикальное положение и бросил Тоби Робертсу комбинезон.
– Облачайся.
Тоби подошел к иллюминатору и присвистнул.
– А что ты хотел? Пустыня, она, брат, и есть пустыня. На севере, впрочем, есть горы, да и озерцо, судя по сорокалетней карте. Авось не высохло.
Тоби Робертс промолчал.
– Я тебе тут кой-чего собрал, – Джон принес мешок, в котором что-то позвякивало, – да и оружие не помешает, – он снял с пояса солнечный пистолет. – Одним словом, на первое время хватит.
Ветер, острый и горячий, ударил Тоби в лицо.
– Тебе пора идти. Слышишь, это шум гравилета.
Тоби Робертс глянул на компас.
– Что ж, начнем новую жизнь, – усмехнулся он и побрел на север.
Сцена 2. Мутант
– Что же было дальше?
– Дальше? – лицо Эндрю вдруг поскучнело. – Дальше ничего не было. Я приехал сюда и вот уже месяц без дела. – Он медленно помешал в стакане ложкой. – А как же ты? Что было с тобой за эти четыре года?
– Ты же знаешь, мне повезло с распределением…
– Повезло? Раньше ты считал, что Земля – не лучшее место для исследователя!
– Так было раньше.
– Здесь ты будешь жить, – сказал пилот, делая круг над озером. – Если надоест все время быть одному, слетай к местной достопримечательности – в горах живет некий отшельник. Никто о нем ничего не знает.
Фрэд разглядывал окрестности из кабины гравилета. Лес, горы, на юге пустыня.
Прошел год. Фрэд уже заканчивал сбор материала и через месяц предполагал улететь на родину. Напоследок он решил наведаться к отшельнику, сел во флаер и вскоре был на месте.
Тот жил в небольшом деревянном домике, довольно прочном на вид. Фрэд постучал в дверь. Открыл ему человек лет тридцати. Ничего в нем примечательного не было, разве что бурая борода, несколько всклокоченная.
Фрэд представился.
– Робертс, – бросил хозяин.
Фрэд вошел и развалился в тростниковом кресле. Робертс не сводил глаз с двери.
– Я мутант, – сказал Фрэд, осматривая скудную обстановку комнаты. Не говоря ни слова, отшельник подошел к шкафу и извлек из него солнечный пистолет.
– Что вы на меня уставились, будто я сказал вам, что я вурдалак? Я всего лишь экстремалист-мутанолог, эк-мутанолог или просто мутант. Робертс вдруг рассмеялся и плюхнулся в другое кресло.
– А я уж подумал, что еще один… – он осекся и добавил: – В одиночестве, знаете ли…
В этом момент отворилась дверь, и Фрэд увидел девушку в набедренной повязке. Что-то в ее лице поразило Фрэда.
– Ценю ваш юмор, – сказал он.
– Меня зовут Николь.
– Еще через год я вернулся сюда и написал книгу.
– Я читал ее. Но где ты достал факты о скрещивании эволюционного и эк-мутанта обезьяны?
Фрэд помолчал.
– Ведь Николь родила мне дочь.
Сцена 3. Полигон
– Да, вполне, – ответил Уилл. – Можете не сомневаться, через неделю место для полигона будет найдено.
– Отлично. На Земле вас встретит наш эксперт и выделит вам для поисков свой флаер.
Песчаная буря улеглась, и на западе Уилл увидел красный диск вечернего солнца. В нескольких километрах вырисовывался город, но даже отсюда видны были разрушения, причиненные ему временем. От постоянных горячих суховеев он поблек, посерел, лишь местами отсвечивая стеклами.
Флаер был цел, и это обстоятельство вывело Уилла из состояния депрессии. Буря налетела столь внезапно, что Уилл с трудом посадил его, хотя вряд ли это можно было назвать посадкой, настолько неуправляем был полет. Нужно было спешить. Приближалась ночь, а в пустыне, тем более на Земле, ночь чрезвычайно холодна. Это неудивительно – атмосфера разреженна, и прошел не один день, прежде чем Уилл привык к этому сухому, то обжигающему, то леденящему грудь воздуху.
Через три дня Уилл оказался на 60-й параллели, в Атлантическом океане. Здесь он обнаружил то, что ему было нужно: обширная равнина, с трех сторон окруженная хребтами. Разрушение мало отразилось на них за последние миллион лет, и Уилл был уверен, что они простоят еще столько же, с учетом изменяющихся внешних условий. На этом голом пространстве не было ничего, кроме песка, принесенного из пустыни.
– Уилл? – воскликнул Пол. – Не ожидал вас так скоро. Надеюсь, все благополучно?
– Совершенно. Местечко – лучше некуда. С трех сторон горы, растительности никакой; опасности со стороны аборигенов тоже.
– Кстати, о местном населении. Вам не довелось встретиться с дикарями?
– Нет, почему же. С одним из них я повстречался.
– Ну и… – встревожился Пол.