Михаил Попов - Обреченный царевич стр 94.

Шрифт
Фон

– Теперь давай посмотрим то, ради чего, собственно, пришли. Вот он. Кто это?

Мериптах прошептал:

– Сет.

Злой бог, да еще как бы внезапно выпрыгнувший из древесной тени, показался очень большим и страшным.

– Это древняя статуя из Таниса. Ей поклонялись в дельте еще до нашего здесь появления. Тогда Сета звали Сутех. Один из четырех сыновей Геба и Нут. Женатый, кстати, на своей же сестре Нефтиде. Его священное животное – свинья, вызывающая отвращение у прочих богов. Свинья грязна, как свинья, и частично отсюда народное представление о нечистоте гиксоса, поклоняющегося Сету. Хотя слепой дух народной молвы усматривает и другую нечистоту, не умея разглядеть, что это, наоборот, чистота и сияние. Ты не понял, но об этом позднее. Когда-то Сет был хорошим. По преданиям древнего царства, он спаситель Ра, от кого бы ты думал, от меня, от змея Апопа.

Царь веселился не улыбаясь.

– Теперь вот эти. Знаешь, кто они?

– Нет.

– Это тоже Сеты, если так можно сказать. Впрочем, почему же нельзя, именно что можно. Вон там сидонский Ваал, огромный, из розового крошащегося туфа. Его имя можно перевести на египетский как "хозяин". Тот маленький, гранитный Сет из Васугани, его имя – Тешуб. Быки у правого и левого колена – это "утро" и "вечер". Хеттский Сет тоже носит имя Тешуб, он бог грозы. Тоже из гранита, только из черного. Кстати, у нашего Сета есть титульные наименования – "бурный", "грозный". Что это означает? Повсюду, во всех известных ныне странах Сет-Ваал-Бал-Тешуб есть бог воинственный и могущественный. Он в той или иной степени известен всем кочевникам больших степей от дельты Нила до устья Евфрата. Нам нужен был некто, перед кем могли бы преклонить колена наши честные, простые воины. Большинство из них теперь происходят из племени шаззу, но полно и выходцев из других кочевых, конных народов. И Сет удовлетворяет всех. Он не бог Авариса, но бог армии Авариса. Ты меня понял? Души наших свирепых всадников чисты, и им нужна понятная, простая вера, без нее воинство разлагается. Так же как и безверие вредно для полков, вредно и высокое, истинное знание. Ни один, даже высоко стоящий, конный начальник даже не подозревает, где сердце царства, которому он служит, и как оно устроено. Вместе с тем они служат честно и гибнут счастливыми.

Тут Апоп резко прервался, словно спохватившись:

– Ты хочешь у меня что-то спросить?

Мериптах потупился и спросил:

– Ты не веришь в Сета?

Апоп отрицательно и устало покачал огромной головой.

Мериптах спросил еще более осторожно:

– И ни в каких других богов ты тоже не веришь?

– Ну, у тебя было сто возможностей в этом убедиться.

– Но тогда…

– Ты хочешь сказать, что в кого-то все равно надо верить? Кто-то же создал этот мир и хотя бы даже это самое царство, которым я управляю, да?

– Да.

Царь сел на постамент ближайшего Сета:

– Понимаешь, тут можно сказать одним словом, но я лучше расскажу тебе одну историю, легендарную, старинную, может быть, она поможет тебе понять, в чем здесь суть. История эта, на мой взгляд, слишком попахивает именно легендой, и источник ее точно неизвестен, но она очень популярна среди моих "друзей" и "братьев", среди всех подлинных гиксосов. Когда-то ведь не было ни нас, ни нашего знания, ни нашего царства, а на месте Авариса стояла крохотная крепость. И началась эта история не в здешних землях, а в каких точно, неизвестно. Однажды один из степных вождей, может быть, из племени шаззу, а может, и из другого племени, подобрал в пустыне двух умирающих от жажды путников.

– Сказка о двух путниках?!

Царское лицо внезапно изменилось, углы огромного рта обвисли, тяжелые веки приопустились, как два занавеса.

– Откуда ты слышал о ней?!

Мальчик, кажется, сам удивленный, приложил руки к коленям, так что у него получился легкий полупоклон.

– Я не знаю.

– Ее знают только сыны Авариса, простым египтянам она не интересна, потому и не может бродить среди них. Бакенсети тебе рассказал ее?

– Нет.

– Мегила?

– Нет, мы не разговаривали с ним с глазу на глаз.

Апоп встал, отошел от статуи на два шага, но только затем, чтобы снова вернуться и сесть.

– А может, у тебя просто вырвались эти слова? Расскажи мне ее, я сам найду, в чем объяснение этого секрета. Только если ты меня не обманываешь.

– Нет. – Мериптах искренне помотал головой.

75

У Воталу были огромные глаза и огромная пещера вместо рта, переполнявшее его испуганное удивление не давало сомкнуть челюсти.

– Что у тебя случилось?

Воталу наконец овладел собою:

– Царь.

Великий хирург подробным образом описал недавний визит. Сначала, как молчаливая буря, налетели воины охраны, люди-тени, которых никогда не видно, но которым видно все. Они осмотрели каждую щель в доме, отодвинули каждый кувшин, успели заглянуть даже в разрез на животе женщины, как раз лежавшей на операционном топчане. В объяснение своих действий они сказали только одно: сейчас сюда придет сам Апоп со своим юным другом, и хирургу надлежит ответить на все вопросы и, не скрывая ничего, поведать о замечательных достижениях своего самого искусного в мире ножа.

– С другом?

Оказалось, что это часть старого и очень важного ритуала. Не вполне, надо сказать, ему, Воталу, понятного. Время от времени у царя появляется новый друг. После смерти (но не обязательно) или отстранения старого. И тогда правитель как бы дарит ему Аварис. Так, по крайней мере, объясняли (но, честно говоря, не объяснили) хирургу другие члены Рехи-Хет. Подробно на эту тему было не совсем принято говорить, не потому что это тайна, а потому что это было нечто само собой разумеющееся. Да и хирург, выше головы обеспеченный собственными кровавыми проблемами, не особо стремился понять эти ритуальные тонкости: почему царь, который может все, не может просто так сойтись с понравившимся ему мальчиком, а должен сплясать перед ним очень длинный, подробный танец?

– Целый месяц и еще неделю сверх этого месяца он водил его к своим живописцам, архитекторам, ювелирам, музыкантам, открыл библиотеку и показал книги на всех языках.

– Для чего все это?

Воталу тяжело пошевелил мощными плечами:

– Настоящие гиксосы всегда так ведут себя по отношению друг к другу. И царь первый из них. Это область чувств, и я ее не исследую.

Сетмос-Хека презрительно дернул подвижной щекой. Этот город давно его раздражал. Странным устройством, дурацкими обычаями, и если бы он провалился под землю, то торговец благовониями не нашел бы повода для расстройства.

– Теперь пошли, – сказал Воталу.

– Куда? – недовольно спросил уже нагулявшийся Хека.

– На собрание Рехи-Хет.

Оказалось, что все научное сословие собирается нынче вместе, ибо должно состояться представление последнего научного достижения, доставленного, по слухам, из далекой северной страны за громадные деньги. Предъявление его должно, по традиции, проходить именно на собрании всех первых умов города, тогда оно будет считаться научно законным.

Хеке было плевать, что там доставлено, да и устал он порядочно, но он вдруг подумал: это путешествие будет полезно с точки зрения ориентировки.

Сэб и Нанна уже явились, полные своего делового самодовольства, увешанные связками ключей. Сетмос изобразил живейший интерес к предстоящему освидетельствованию нового научного факта. Даже начал поторапливать медлительного Воталу, слишком долго прилаживавшего какую-то специальную цепь на парадном облачении.

Путешествие и в самом деле оказалось довольно полезным. Острым своим опытным глазом Хека, пока Сетмос задавал синим писцам всякие отвлекающие вопросы, пока они гремели длинными в пол-локтя ключами перед очередным замком, пока опахальщик отбегал, чтобы помочиться, сумел высмотреть много мелких любопытных тонкостей в устройстве здешнего внутреннего порядка. Надо думать, что человек, у которого было бы больше времени для изучения и наблюдения, мог бы тут найти скрытые пути для своих неразрешенных перемещений, несмотря на все эти стены, калитки, охранников. Все же деревья, руины, кучи мусора, повозки, горожане, собаки, верблюды, брадобреи, водоносы, скороходы, полуденная лень, тучи мух, ослы, орущие ослы, торговцы – все эти захламляющие элементы в достаточном количестве имели место в продуманной структуре города, добавляя в нее некоторое количество живой запутанности.

Собрание Рехи-Хет, на которое Сетмос-Хека прибыл впервые, представляло собою зрелище, заслуживающее описания. Оно устроено было в открытом обширном (двести локтей в поперечнике) овале, усыпанном белым песком и огороженном живой изгородью, за которой можно было разглядеть пилоны, похожие на храмовые, и торчащие меж ними лапы пальм. Один край овала этого слегка поднимался от центра. Причем поднимался уступами, на каждом располагались неукрашенные, но удобные кресла. Перед ними небольшая круглая площадка, где, как можно было догадаться, и будет выставлен новый факт.

Все кресла были заняты пышно разодетыми – по случаю важного события в научной жизни города – представителями столь превозносимого властями сообщества. Место Воталу было в одном из первых рядов, ввиду его заслуженности и давних достижений. Сетмос должен был тесниться на самых задних креслах, это его не слишком обидело и с самого начала, а вскоре он понял и преимущество такого своего положения.

Сквозь просветы в живой изгороди молчаливыми серьезными работниками в желтом были вынесены два кресла – большое и не слишком большое. Над ними тут же нависли целые облака опахал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора