Рафаэль Сабатини - Игрок стр 15.

Шрифт
Фон

- Не видите? - повторила она. - Вы удивительный человек.

Ее намеки были понятны ему, также как и сама ее подлая и злобная натура, которую изводила двусмысленная галантность ее мужа, и которая находила удовлетворение в подсматривании за поведением остальных гостей. Правда, нельзя было отрицать, что она имела основания для своих намеков. Хотя отношения между Катрин и Орном были, без сомнения, невинны, но трудно было рассчитывать, что они таковыми и останутся в дальнейшем. Он вспомнил, что как-то за ужином у регента, где он впервые встретил Орна, молодой граф с тошнотворными подробностями описывал свои bonnes fortunes.

Леди Стэр вновь отвлекла его внимание:

- Я бы рискнула назвать имя того графа, на которого жаловался Бернар. Только один человек такого звания является настолько подлым, чтобы поступить так.

- Интересно, на чем основана ваша уверенность?

Ее губы растянулись в кислой улыбке.

- Все знают, что он в нужде. Игрок, к тому же неудачливый, одни долги. Такие люди всегда готовы брать взятки.

В свое время именно Стэры привели в дом мистера Лоу графа Орна. Сейчас мистер Лоу с отвращением подумал об этом.

- Ваше сиятельство удивительно информированы.

- Ничего удивительного. Этот господин в поисках удачи женился на моей дальней родственнице. Жаль бедняжку, ее так обманули. Он ослепил ее своими манерами и связями. Вот она год назад в Англии и вышла за него, - в ее неестественном смехе звучала злоба. - Он видел в ней только богачку, впрочем, она такой и является, но ее богатство настолько хорошо вложено, что этому ловкачу не удалось выцарапать ни шиллинга. Так что они оба остались в дураках, - она снова жестко засмеялась.

- Поэтическая справедливость, - сказал мистер Лоу. - А она сейчас в Англии?

- Она не имеет желания жить с ним, но тоже приехала в Париж несколько дней назад. Не думаю, что для оплаты его долгов. Мне говорили, он оставляет их повсюду. Кажется, вы тоже являетесь его жертвой, мистер Лоу?

- Пустяки.

Она удивленно взглянула на него:

- Я слышала, что речь идет о пяти тысячах луидоров. Сто пятьдесят тысяч ливров! Это для вас пустяки? Интересно, какой меркой вы измеряете свое богатство?

Мистер Лоу засмеялся.

- А я его и не измеряю. Мое дело - создавать его.

- Вы как алхимик.

- Только более успешен, мне кажется.

- Вам нельзя ошибаться, если вы собираетесь позволять себе и дальше одалживать такие суммы. Я бы на вашем месте заставила его вернуть деньги, пока он не прокутил миллион Бернара. Возможно, я слишком кровожадна. Но я становлюсь такой, когда думаю о моей бедной родственнице. Единственная надежда, что ей удастся развестись с ним и уехать в Англию. У него в Париже даже нет своей крыши над головой. Он живет возле Сен-Филипп дю Руль в квартире полковника де Миля, такого же, как он сам, ловца удачи. Он вместе с ним служил в Австрии и был уволен в то же самое время.

Мистер Лоу почувствовал усталость от беседы с этой сплетницей.

- Ну теперь-то у него есть деньги, чтобы найти себе дом. Я посоветовал вложить деньги в дело, которое принесет прибыль еще до конца этого года.

Но графиня продолжала источать свой яд:

- А он в благодарность переспит с вашей женой. Это единственное, на что он способен.

- Позвольте уверить вас, ваше сиятельство, что он напрасно теряет время.

- Вы так самоуверенны.

Она отвернулась к своему соседу с другой стороны, а он начал беседу с госпожой де Сабран, которая приветливо относилась ко всем мужчинам.

Позднее, когда они поднялись из-за стола и прошли в гостиную, граф Орн предложил мистеру Лоу сыграть в карты. Учитывая то, что мистер Лоу только что узнал, момент был выбран неудачно. Мистер Лоу отрицательно покачал головой. Они стояли в стороне от остальных.

- Я отказываюсь по двум причинам, - сказал он. - Во-первых, я никогда не играю в карты в своем доме, а во-вторых, я не играю с теми, кто мне должен.

Вспыхнув, Орн со смешком сказал:

- Несправедливо лишать человека возможности отыграться.

- Отнюдь. Я считаю, любой имеет право на реванш, но только после уплаты долгов. У меня лежит ваша расписка на пять тысяч луидоров, граф.

- Вы требуете немедленной уплаты?

Тон его показался Лоу дерзко насмешливым.

- Нет, вы можете выбрать удобное для вас время.

- Вы же знаете, что все свои деньги я вложил в компанию Гамбии.

- Сколько акций вы приобрели?

- На сколько денег хватило. Около семи тысяч, по сто ливров каждая.

- Заложите их в моем банке за половину стоимости и на полученные деньги купите еще.

- Если бы я был так уверен…

- Можете быть совершенно спокойны. Но не проболтайтесь, иначе цена поднимется раньше времени.

- Положитесь на меня. Ну что, а теперь в карты?

К ним подошли д'Аржансон и Ла Гранж. Граф обратился к ним за помощью:

- Давайте убедим барона сыграть с нами в карты.

- Вы теряете время, господа, - сказал им мистер Лоу, - я не буду обыгрывать моих гостей.

- Неужели вы так уверены в своем выигрыше? - спросил его Ла Гранж.

- Не уверен. Но и не могу его исключить. А я не хотел бы, чтобы это случилось на глазах господина д'Аржансона.

- Ну что вы все старое поминаете, - недовольно сказал д'Аржансон, - я вас перед королем всячески защищал. Я протестовал против слежки за вами во время игры, потому что был убежден, что выигрыш ваш абсолютно честен, просто вам фантастически везет.

- Ваши агенты плохо следили за мной.

- Как? - ошарашенно спросил д'Аржансон.

- В противном случае они не списали бы все на везение. Простое везение не бывает таким непрерывным. Но здесь нет никакой тайны. Я не устаю повторять: мой выигрыш объясняется только тем, что я избегаю ошибок, из-за которых люди проигрывают.

- А может быть все-таки, барон, - спросил Ла Гранж, - это постоянная удача.

- Ладно, давайте я вам приведу пример, - сказал мистер Лоу, - грубая, простая вещь, но она легко покажет роль математики в азартных играх. Скажите, маркиз, в должности генерал-лейтенанта вам не приходилось наблюдать игроков в кости?

- Не скажу, чтобы я хоть в малейшей степени увлекался этой игрой. Поэтому даже не смогу ответить на ваш вопрос.

- Значит, вы не видели, что самые высокие призы дают за сочетание таких цифр, которое является самым маловероятным, а самое вероятное сочетание приносит выигрыш, почти равный исходной ставке.

- Не понимаю, - сказал д'Аржансон, - как можно о сочетании цифр говорить как о вероятности.

- Если игра ведется честно, - добавил Ла Гранж, - то выпадение любого сочетания равновероятно.

- Так обычно утешают проигравших.

Он достал из лакированной шкатулки коробочку с игральными костями и подошел к карточному столику. Гости встали вокруг.

- Здесь семь костей. Столько обычно и используется при игре. При бросании может выпасть любое число от семи до сорока двух. Давайте бросим их.

Он бросил их из коробочки на стол. Сумма выпавших очков равнялась двадцати трем.

- Давайте считать это число самым вероятным. Это и еще три, следующие за ним. Я готов ставить на эти четыре числа и почти уверен в выигрыше.

- Если вы не шутите, - сказал Орн, - то позвольте поставить на другие числа тысячу луидоров против ста.

Мистер Лоу покачал головой.

- Потом меня обвинят, что я ограбил вас.

Вмешался лорд Стэр:

- Позвольте рискнуть вместе с графом. Я готов оплатить часть суммы.

- И я, - сказал д'Антен.

Мистер Лоу снова не согласился.

- Позднее, если вы по-прежнему будете настаивать. Но для первого кона я принимаю только ставку в десять луидоров против одного от графа Орна.

С этими словами он бросил кости. Когда они упали, Д'Аржансон удивленным голосом назвал получившуюся сумму чисел. Она снова была равна двадцати трем.

- Двадцать три! - эхом отозвался Орн. - Mordieu, я мог крупно подсесть, - он напряженно засмеялся, доставая кошелек. - Стоило заплатить десять луидоров за такое зрелище.

- Если здесь все честно, - сказал д'Аржансон, - то мы имеем дело с волшебством. А иначе как объяснить, что они выпадают по вашему желанию?

- Только волшебство здесь не в костях, а в математике. С семью костями число возможных сочетаний равняется приблизительно сорока тысячам. Однако, чтобы получилось число семь или число сорок два, надо, чтобы все кости упали одинаково. Вероятность таких комбинаций из сорока с лишним тысяч возможных очень мала. А вот комбинаций костей, могущих дать те четыре числа, на которые я поставил, около двадцати тысяч. В этом простом факте и кроется обман. Ставки, низкие для самых больших и самых малых чисел, повышаются по мере приближения к средним.

Он взял десять луидоров у Орна.

- Если кто-то и теперь желает поставить тысячу луидоров против моих ста, готов сыграть.

Граф покачал головой, смеясь:

- Благодарю за то, что урок был недорогим.

- Надеюсь, вы усвоили его правильно. Запомните, этот принцип не зависит от числа костей в игре. Если уметь быстро считать суммы ставок каждого кона, то удача будет вам верной служанкой, но иногда она, конечно, может и подвести.

Д'Аржансон почесал в затылке:

- Я начинаю думать, что покойный король был прав. Вы об этих вещах знаете слишком много.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Фаллон
10.1К 51