Мещанин Журден во всём пытается подражать дворянскому сословию. Из-за этого Журден отказывает Клеонту в руке своей дочери Люсиль. Тогда слуга Клеонта придумывает хитрость: под видом турецкого дворянина он посвящает господина Журдена в мнимый турецкий дворянский сан и устраивает женитьбу его дочери Люсиль с сыном турецкого султана, которым на самом деле является переодетый Клеонт.
Содержание:
Действующие лица комедии 1
Действующие лица балета 1
Действие первое 1
Действие второе 3
Действие третье 6
Действие четвертое 12
Действие пятое 15
 Жан-Батист Мольер
 Мещанин во дворянстве
  Комедия в пяти действиях 
Стихи в переводе А. Арго
Действующие лица комедии
Г-н Журден , мещанин.
Г-жа Журден , его жена.
Люсиль , их дочь.
Клеонт , молодой человек, влюбленный в Люсиль.
Доримена , маркиза.
Дорант , граф, влюбленный в Доримену.
Николь , служанка в доме г-на Журдена.
Ковьель , слуга Клеонта.
Учитель музыки .
Ученик учителя музыки .
Учитель танцев .
Учитель фехтования .
Учитель философии .
Портной .
Подмастерье портного .
Два лакея .
Действующие лица балета
Певица.
Два певца.
Танцовщики.
Портновские подмастерья (танцуют) .
Повара (танцуют) .
Муфтий.
Турки, свита муфтия (поют) .
Дервиши (поют) .
Турки (танцуют) .
Действие происходит в Париже, в доме г-на Журдена.
Действие первое
Увертюра исполняется множеством инструментов; посреди сцены за столом ученик учителя музыки сочиняет мелодию для серенады, заказанной г-ном Журденом.
Учитель музыки, учитель танцев, два певца, певица, два скрипача, четыре танцовщика.
Учитель музыки (певцам и музыкантам) . Пожалуйте сюда, вот в эту залу, отдохните до его прихода.
Учитель танцев (танцовщикам) . И вы тоже, – станьте с этой стороны.
Учитель музыки (ученику) . Готово?
Ученик . Готово.
Учитель музыки . Посмотрим… Очень недурно.
Учитель танцев . Что-нибудь новенькое?
Учитель музыки . Да, я велел ученику, пока наш чудак проснется, сочинить музыку для серенады.
Учитель танцев . Можно посмотреть?
Учитель музыки . Вы это услышите вместе с диалогом, как только явится хозяин. Он скоро выйдет.
Учитель танцев . Теперь у нас с вами дела выше головы.
Учитель музыки . Еще бы! Мы нашли именно такого человека, какой нам нужен. Господин Журден с его помешательством на дворянстве и на светском обхождении – это для нас просто клад. Если б все на него сделались похожи, то вашим танцам и моей музыке больше и желать было бы нечего.
Учитель танцев . Ну, не совсем. Мне бы хотелось, для его же блага, чтоб он лучше разбирался в тех вещах, о которых мы ему толкуем.
Учитель музыки . Разбирается-то он в них плохо, да зато хорошо платит, а наши искусства ни в чем сейчас так не нуждаются, как именно в этом.
Учитель танцев . Признаюсь, я слегка неравнодушен к славе. Аплодисменты доставляют мне удовольствие, расточать же свое искусство глупцам, выносить свои творения на варварский суд болвана – это, на мой взгляд, для всякого артиста несносная пытка. Что ни говорите, приятно трудиться для людей, способных чувствовать тонкости того или иного искусства, умеющих ценить красоты произведений и лестными знаками одобрения вознаграждать вас за труд. Да, самая приятная награда – видеть, что творение ваше признано, что вас чествуют за него рукоплесканиями. По-моему, это наилучшее воздаяние за все наши тяготы, – похвала просвещенного человека оставляет наслаждение неизъяснимое.
Учитель музыки . Я с этим согласен, я и сам люблю похвалы. В самом деле, нет ничего более лестного, чем рукоплескания, но ведь на фимиам не проживешь. Одних похвал человеку недостаточно, ему давай чего-нибудь посущественнее. Лучший способ поощрения – это вложить вам что-нибудь в руку. Откровенно говоря, познания нашего хозяина невелики, судит он обо всем вкривь и вкось и рукоплещет там, где не следует, однако ж деньги выпрямляют кривизну его суждений, его здравый смысл находится в кошельке, его похвалы отчеканены в виде монет, так что от невежественного этого мещанина нам, как видите, куда больше пользы, чем от того просвещенного вельможи, который нас сюда ввел.
Учитель танцев . В ваших словах есть некоторая доля истины, но только, мне кажется, вы придаете деньгам слишком большое значение; между тем корысть есть нечто до такой степени низменное, что человеку порядочному не должно выказывать к ней особой склонности.
Учитель музыки . Однако у нашего чудака вы преспокойно берете деньги.
Учитель танцев . Конечно, беру, но деньги для меня не главное. Если б к его богатству да еще хоть немного хорошего вкуса – вот чего бы я желал.
Учитель музыки . Я тоже, ведь мы оба по мере сил этого добиваемся. Но как бы то ни было, благодаря ему на нас стали обращать внимание в обществе, а что другие будут хвалить, то он оплатит.
Учитель танцев . А вот и он.
Г-н Журден в халате и ночном колпаке, учитель музыки, учитель танцев, ученик учителя музыки, певица, два певца, скрипачи, танцовщики, два лакея.
Г-н Журден . Ну, господа? Как там у вас? Покажете вы мне нынче вашу безделку?
Учитель танцев . Что? Какую безделку?
Г-н Журден . Ну, эту самую… Как это у вас называется? Не то пролог, не то диалог с песнями и пляской.
Учитель танцев . О! О!
Учитель музыки . Как видите, мы готовы.
Г-н Журден . Я немного замешкался, но дело вот в чем: одеваюсь я теперь, как одевается знать, и мой портной прислал мне шелковые чулки, до того узкие, – право, я уж думал, что мне их так никогда и не натянуть.
Учитель музыки . Мы всецело к вашим услугам.
Г-н Журден . Я прошу вас обоих не уходить, пока мне не принесут мой новый костюм: я хочу, чтоб вы на меня поглядели.
Учитель танцев . Как вам будет угодно.
Г-н Журден . Вы увидите, что теперь я с ног до головы одет, как должно.
Учитель музыки . Мы в этом нисколько не сомневаемся.
Г-н Журден . Я сделал себе из индийской ткани халат.
Учитель танцев . Отличный халат.
Г-н Журден . Мой портной уверяет, что вся знать по утрам носит такие халаты.
Учитель музыки . Он вам удивительно идет.
Г-н Журден . Лакей! Эй, два моих лакея!
Первый лакей . Что прикажете, сударь?
Г-н Журден . Ничего не прикажу. Я только хотел проверить, как вы меня слушаетесь. (Учителю музыки и учителю танцев.) Как вам нравятся их ливреи?
Учитель танцев . Великолепные ливреи.
Г-н Журден (распахивает халат; под ним у него узкие красного бархата штаны и зеленого бархата камзол) . А вот мой домашний костюмчик для утренних упражнений.
Учитель музыки . Бездна вкуса!
Г-н Журден . Лакей!
Первый лакей . Что угодно, сударь?
Г-н Журден . Другой лакей!
Второй лакей . Что угодно, сударь?
Г-н Журден (снимает халат) . Держите. (Учителю музыки и учителю танцев.) Ну что, хорош я в этом наряде?
Учитель танцев . Очень хороши. Лучше нельзя.
Г-н Журден . Теперь займемся с вами.
Учитель музыки . Прежде всего мне бы хотелось, чтобы вы прослушали музыку, которую вот он (указывает на ученика) написал для заказанной вами серенады. Это мой ученик, у него к таким вещам изумительные способности.