Фридрих Дюрренматт - Авария. Пьеса стр 6.

Шрифт
Фон

Прокурор. Все произошло очень быстро, доктор впрыснул ему морфий, а затем наступил конец, только еще чуть заметный хрип, последний вздох. А в это время Трапс был у себя дома, в кругу семьи, с женой и четырьмя детьми. Телефон. Он берет трубку.

Трапс. Ужасно, но все было именно так.

Прокурор. Трапс ошеломлен, но внутренне торжествует: "Я своего добился". Три недели спустя он стал владельцем "студебеккера". Таков ход событий. Заканчивая свою речь, я требую строгого наказания виновного.

Трапс. Господи боже мой, что же я сделал?

Прокурор. Убийство господина Гигакса было методически осуществлено.

Трапс. Методически?

Прокурор. Наш друг Альфредо действовал с заранее обдуманным намерением. Он действовал совершенно сознательно, зная, что измена жены будет для Гигакса смертельным ударом.

Трапс. Этого я не знал.

Молчание.

Прокурор. Да? Значит, вы не знали, что Гигакс болен, так опасно болен, что всякое потрясение может его убить?

Молчание.

Трапс. Этого я не говорил.

Прокурор. Чего вы не говорили?

Трапс. Я знал, что он был тяжело болен, этот старый жулик, но я не знал, что потрясение может его убить.

Прокурор. Но вы же хотели сказать нам правду, вы хотели откровенно признаться во всем этой милой компании, дорогой друг Альфредо.

Молчание.

Трапс. Ну, ладно. Конечно, волнение могло его убить. При таком здоровье было просто безумием заниматься делами. Но я, по-видимому, неточно выразился. Я хотел сказать, что моя связь с его женой не имела никакого отношения к его болезни.

Прокурор. Никакого?

Трапс. Ей-богу же, никакого!

Прокурор. Почему же вы тогда добивались, чтобы господину Гигаксу сообщили об измене его жены?

Трапс (неуверенно). Я ведь сказал, что просто терпеть не могу секретничать.

Прокурор. Это меня радует. Откровенность - вещь похвальная, дорогой друг Альфредо. А как отнеслась к этому госпожа Трапс.

Трапс. Моя жена?

Прокурор. Вы и ей сообщили о своей измене, раз вы не любите секретничать?

Трапс. Но у меня… у меня ведь дети, господин прокурор, не могу же я разрушать семью, сами понимаете.

Прокурор. Естественно, дорогой Трапс. Значит, у госпожи Гигакс нет детей?

Молчание.

Прокурор. Итак?

Трапс (тихо). Тоже есть.

Прокурор. Значит, есть. Странно. Но ее брак вы готовы были разрушить?

Молчание.

Трапс (решившись). Ладно. Если господину прокурору уж так необходимо это знать, признаюсь, да, я хотел разрушить ее семью.

Прокурор. Та-ак.

Трапс. Страсть. Я любил госпожу Гигакс.

Прокурор. Ясно, влюбленный Казанова. А почему вы больше не посещаете вашу возлюбленную?

Трапс (в отчаянии). Господин адвокат!

Прокурор. Он еще выступит, несколько позже. А пока что он нервно протирает пенсне. Ну-ка, отвечайте на мой вопрос.

Трапс. Я же должен был добиться успеха. Любой ценой. Но я не хотел убивать господина Гигакса, правда, не хотел. Мне это даже во сне не снилось.

Прокурор. Значит, вы об этом никогда не думали? Вам это даже во сне не снилось?

Трапс. Я говорю чистую правду. Клянусь. Поверьте мне наконец!

Прокурор. Я верю вам на слово, дорогой друг Альфредо. Я только хочу устранить некоторые противоречия, которые возникли в ходе разбирательства, ничего больше. Вы должны объяснить, какую цель вы преследовали, сообщая Гигаксу о измене его жены, и все будет в порядке. Вы это сделали не из любви к истине и не из любви к госпоже Гигакс. Так зачем же вы это сделали?

Трапс. Я это сделал… я хотел ему повредить.

Прокурор. Вот это ответ. Наконец-то мы продвинулись вперед. В каком смысле повредить?

Трапс (с трудом). Просто… повредить…

Прокурор. По служебной линии?

Трапс. Да - хотя и не совсем, ведь к службе это отношения не имело.

Прокурор. Значит, вы хотели подорвать его здоровье?

Трапс. Скорее всего так.

Прокурор. Нанести удар тяжело больному человеку, разрушить его здоровье - значит его убить, не правда ли?

Трапс. Но, господин прокурор, это же немыслимо, вы не можете думать, что я на это способен?

Прокурор. Но это оказалось мыслимым.

Трапс. Я ничего плохого не думал.

Прокурор. Значит, вы действовали без заранее обдуманного намерения?

Трапс. Нет, этого я тоже не могу утверждать.

Прокурор. Следовательно, вы действовали обдуманно?

Трапс. Боже мой, за что вы меня мучаете?

Прокурор. Я вас вовсе не мучаю. Вы сами себя мучаете. Я хочу лишь помочь вам постигнуть истину. Вам самому важно знать, убийца вы или нет. В жизни часто убивают, не отдавая себе в этом отчета. И я это обязан выяснить, или, может, вы боитесь правды?

Трапс. Нет. Я уже сказал, что я ее не боюсь.

Прокурор. Итак? Где же правда?

Молчание.

Трапс (медленно). Мне часто хотелось свернуть шею Гигаксу, убить его, но ведь это случается с каждым, любому такие мысли лезут в голову.

Прокурор. Но вы не только думали об этом, обвиняемый, - вы действовали.

Трапс. Да, конечно, но он ведь умер от инфаркта, а что с ним это случится, никто не знал.

Прокурор. Но вы же знали, что такая возможность вполне реальна и с ним может случиться приступ, когда он узнает об измене жены.

Трапс. Конечно, такая возможность была.

Прокурор. И все же это вас не остановило?

Трапс (в отчаянии). Но дело есть дело!

Прокурор. А убийство есть убийство. Вы пошли в атаку на Гигакса, хотя и знали, что можете его убить.

Трапс. Ну да…

Прокурор. Гигакс умер. Значит, вы убили его.

Трапс. Ну да, но не в прямом смысле этого слова.

Прокурор. Убийца вы или нет?

Трапс. Да, теперь я вижу: я убийца.

Прокурор. Обвиняемый признался. Мы имеем дело с психологическим убийством, совершенным таким утонченным способом, что по внешним признакам, кроме супружеской измены, налицо нет состава преступления. Но эти "внешние признаки" никого больше не могут ввести в заблуждение… Я, как прокурор нашего частного суда, имею честь - и на этом заканчиваю свое похвальное слово - требовать смертного приговора Альфредо Трапсу.

Трапс (как будто пробуждаясь). Я - убийца.

Симона. Торт, господа, кофе-мокко, коньяк 1893 года!

Пиле. Чудесно!

Адвокат. Какое несчастье! Еще один обвиняемый не выдержал, еще один сознался. Попробуйте их защищать! Лучше насладимся красотой этого часа, величием природы. Ветви буков шелестят за окном. Два часа ночи, праздник в "Медведе" кончается, там поют прощальную песню, звуки которой доносит сюда ветерок, слышите: "Наша жизнь стремительна, как дорога…"

Отдаленный хор мужских голосов.

Судья. Слово имеет защитник.

Адвокат. Я с большим удовольствием выслушал, уважаемые господа, обвинительную речь нашего прокурора и должен отдать должное его изобретательности. Смерть старого жулика Гигакса - несомненный факт. Мой клиент тяжело страдал от его деспотизма и постепенно испытывал к своему шефу все большую и большую антипатию. Конечно, он мечтал занять его место, никто этого не отрицает, но как можно столь необоснованно изображать смерть коммерсанта, страдавшего болезнью сердца, убийством?

Трапс. Но я же его убил!

Адвокат. Я не могу согласиться с обвиняемым, считаю его не способным на такое преступление и не признаю его виновным.

Трапс. Но я же виновен!

Адвокат. То, что он сознается в убийстве, так тонко придуманном нашим прокурором, психологически вполне объяснимо.

Трапс. Единственное объяснение - это то, что я совершил преступление.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора