- Тогда Ранкон спасен! - радостно вскричал Биасон, торжествующе размахивая в воздухе перепачканным в земле свертком. - Да, даже если граф Октав попадет во вражескую ловушку, даже если графиня Элен и ее еще не родившийся ребенок станут жертвами этих негодяев, Ранкон все равно будет спасен!
На этот раз старик, похоже, действительно бредил. За исключением графа Октава и вдовы его брата Жоржа, в целом свете не существовало более ни одного Ранкона. Подумав об этом, Жозеф невольно пожал плечами.
Заметив это, Биасон тем не менее остался спокоен.
- Теперь совершенно не важно, верит он мне или нет, ведь он поклялся выполнить мою просьбу, - подумалось ему.
Придя к этой мысли, старик молча вытащил из свертка тщательно запечатанный конверт и какую-то грязную бумажку с грубо нарисованным на ней планом.
На конверте стояло имя Жозефа и юноша невольно захотел разорвать его, но Биасон удержал его за руку.
- Поклянись мне, что сломаешь эту печать лишь после того, как найдешь сокровище! - воскликнул старик.
- В таком случае, я никогда не узнаю, что там написано, - промелькнуло в голове у Жозефа.
- Поклянись мне, - продолжал Биасон, - что до тех пор, пока в живых будет оставаться хотя бы один из Ранконов, ты посвятишь ему всю свою жизнь, весь свой ум и все свои силы. Не вскрывай этот конверт до тех пор, пока не увидишь Ранкона снова богатым, почитаемым и вернувшимся в дом предков, несмотря на все грозившие ему опасности!
Торжественность этой сцены невольно подействовала на Жозефа и он почувствовал, что доверие к старику снова вернулось к нему.
- Клянусь! - дрожащим от волнения голосом произнес он.
- Тогда посмотри на эту бумагу и выслушай все, что я тебе скажу.
- Но как же быть с этим конвертом? Что в нем? - спросил Жозеф, которому таинственное письмо буквально жгло пальцы.
- В нем содержатся твоя награда и мое оправдание, - тихо пробормотал Биасон.
* * *
Что же происходило в двух других освещенных комнатах замка Нуармон, пока Жозеф слушал старого бочара, а Октав беседовал с прелестной Розой?
В одной из комнат первого этажа за бутылкой вина сидели трое.
Двоих из этой компании нам уже довелось повстречать и, несмотря на темноту, скрывавшую тогда их лица, мы узнаем в них Эркюля Шампиона и доктора Туанона.
Третьим собеседником был Жан-Батист Матифо, торговый агент по профессии.
- Так что же, - сказал Шампион, вставая со стула и прислоняясь к камину, - вы можете сделать это или отказаться, решение остается за вами.
- Но двадцати тысяч явно недостаточно, дорогой Шампион, - отозвался Матифо своим тоненьким голоском. Туанон собрался было согласиться с ним, но жесткий взгляд Шампиона заставил его промолчать.
- В случае вашего несогласия, - спокойно заметил Шампион, - я смогу отправить на каторгу вас обоих.
Туанон при этих словах невольно вздрогнул, зато Матифо остался совершенно невозмутим.
- Вы же прекрасно знаете, дорогой друг, что в этом случае сами вскоре составите нам компанию, - небрежно проронил он.
Шампион в растерянности покусывал ногти.
- Давайте же сразу уладим это дело! - поспешно сказал он, видимо приняв какое-то решение. - Итак, каковы будут ваши требования?
- Вот такой разговор мне по вкусу, - добродушно ответил Матифо. - Зачем нам ссориться? Ведь мы пришли сюда затем, чтобы обсудить свои интересы. Послушай, Эркюль, ты умный парень и хороший друг, хотя иногда тебе вредит собственная порывистость. Не обижайся на мою откровенность, мы просто хотим дать добрый совет старому другу. В делах необходимо проявлять разумную щедрость, а вот этого-то тебе как раз не хватает.
В знак примирения Шампион и Матифо обменялись рукопожатием. Успокоившийся Туанон, выпив бокал вина, с улыбкой посмотрел на собеседников.
- Дело оказалось не таким выгодным, как мы думали, - пробормотал Шампион, снова опускаясь на стул.
- Прости меня, Эркюль, но мне кажется, что ты просто не замечаешь его положительных сторон, - заметил Матифо. - Я, со своей стороны, считаю это дело прекрасным и весьма прибыльным.
- Но ведь с этим связаны определенные опасности, - отозвался Шампион.
- Для нас - да, но только не для тебя. Ты очень хитер, друг мой, и я всегда отдавал тебе должное в этом смысле. В случае неудачи на тебя не падет ни тени подозрения, в жертву будем принесены мы с доктором. Не подумай только, что я решил жаловаться! Ведь ты законный наследник и у тебя есть все права. Прежде чем поделить добычу, ее надо сначала получить. Только когда дело дойдет до дележа, ради Бога, не торгуйся! Ведь мы же почти как братья, не так ли?
Растроганный собственными словами он замолчал, как бы не в силах говорить дальше.
Туанон под влиянием эмоций позволил слезе скатиться в свой бокал.
- Как братья! Как братья! - чуть иронично повторил Шампион.
- Во сколько оценивается сейчас завод? - осведомился Матифо.
- В четыреста тысяч франков.
- И это все?
- Да, поскольку мы намеренно запустили дела, чтобы хоть как-то объяснить довольно внезапную смерть графа Жоржа. Конечно, это весьма прискорбно, но если бы кто-нибудь попытался добраться до сути…
- То обнаружил бы, что смерть, вызванная горем, весьма сильно напоминает смерть в результате отравления, - закончил его мысль доктор.
- Конечно! Но бедняга Жорж умер из-за того, что дела на заводе стали идти все хуже и хуже, вот горе, причиненное убытками, и свело его в могилу! Надо признаться, что граф был довольно-таки беззаботен, зато Шампион, лучший делец во всей провинции, через год или два сможет восстановить Нуармон в прежнем блеске и тогда-то он снова будет стоить добрых восемьсот тысяч франков.
Шампион в ответ на это лишь молча покачал головой.
Матифо, так и не дождавшись от него никаких слов, тем временем продолжал:
- Отсюда вплоть до самого Акреваля тянутся прекрасные леса, которые я успел рассмотреть по дороге. Я видел там дубы, которые не согласился бы продать министерству военно-морского флота даже за пятьсот тысяч франков. Кроме того, поместье Нуармон включает в себя луга, фермы и другие земельные участки. На сколько все это потянет по твоим расчетам, Шампион?
- Не больше чем на сто тысяч франков.
- Я с радостью купил бы все оптом за сто пятьдесят тысяч! Но нет, я просто пошутил, ибо никогда не соглашусь нажиться за счет друга. Итак, пусть будет двести пятьдесят тысяч франков.
Сказав это, Матифо обмакнул указательный палец в свой бокал и аккуратно вывел в углу стола сначала 800 000, а затем 250 000.
- А теперь рассмотрим вопрос о перечне ценных бумаг.
Услышав эти слова, Шампион невольно застонал.
- А теперь рассмотрим вопрос о ценных бумагах, - настойчиво повторил Матифо. - Мы ничего не будем скрывать от Туанона, не так ли? Хоть он и не имеет к этому никакого отношения, но его присутствие здесь отнюдь не лишнее. В соответствии с контрактами, заключенными мною с чугунолитейным заводом Нуармон, за последние два года я приобрел товара на двести тысяч франков.
Широко раскрыв глаза от изумления, Туанон невольно задал себе наивный вопрос, откуда это Матифо мог достать такую огромную сумму?
- Перепродажа этого товара принесла мне прибыль в сто девяносто тысяч франков и было бы поистине странно, если бы такой практичный и методичный человек, как ты, не получил бы своих двадцати тысяч прибыли. Я совершенно уверен, что ты заработал гораздо больше, но не будем останавливаться на этом вопросе. Скажем лучше, двести тысяч франков за ценные бумаги. Итак, восемьсот тысяч плюс двести тысяч в сумме составляют миллион двести пятьдесят тысяч франков. Вот и весь подсчет.
Шампион рад был бы внести свои коррективы в эту бухгалтерию, но вынужден был промолчать, ибо цифры никогда не лгут.
Доктор, изумленный результатом подсчета, почувствовал, как на лбу у него выступают капли пота. Как бы желая запечатлеть у себя в памяти эту огромную сумму, он тихо прошептал:
- Миллион двести пятьдесят тысяч франков! Малыш, который родится сегодня ночью, должен был бы стать очень богатым человеком!
ГЛАВА III
Шампион, Матифо, Туанон и К
Разговор тем временем приобретал все более оживленный характер.
Побагровевшее лицо Шампиона свидетельствовало о том, что он один выпил полбутылки коньяка.
Слегка побледневший доктор Туанон, напротив, совершенно не притрагивался к стоявшему перед ним бокалу.
Матифо же предпочитал пить анисовую водку, и его хитрые глазки под нависшими мохнатыми бровями украдкой внимательно наблюдали за собеседниками.
Теперь настал удобный момент поближе познакомить читателя с этими тремя достойными личностями.
По заслугам и честь. Итак, начнем с хозяина комнаты.
Некоторые считают, что об устрице можно судить по ее раковине. Не стремясь в нашем романе к научным сравнениям, попытаемся, однако, сначала рассмотреть раковину Шампиона, дабы, по возможности, попытаться составить о нем представление на основе окружающих его вещей.
При первом взгляде на комнату управляющего можно было принять ее за жилище сельского помещика.
Над камином висело с полдюжины охотничьих ружей, а на противоположной стене в изобилии красовались пороховницы, ягдаши и тому подобные предметы охотничьего снаряжения.
На письменном столе, однако, аккуратно лежали документы и бумаги, свидетельствующие о том, что Шампион отнюдь не принадлежал к числу людей, приносящих дело в жертву своим удовольствиям и развлечениям.
Все в этой комнате, напоминавшей одновременно рабочий кабинет и гостиную, стояло строго на своих местах, даже стулья были симметрично расставлены по стенам.