Иван Барков (1732-1768) - легендарный русский поэт, давший имя целому направлению отечественной словесности. Сегодня, пожалуй, не найти мало-мальски грамотного человека, кто не слышал бы об этом литераторе XVIII века. Но, несмотря на столь широкую известность, абсолютному большинству читателей, интересующихся личностью стихотворца и его наследием, приходится довольствоваться лишь досужими вымыслами.
Вот, что, в частности, написано о Баркове в "Энциклопедическом словаре" Ф. Брокгауза и И. Эфрона (1891 г.): "Всероссийскую славу стяжал он себе тоже стихотворными, но не печатанными "срамными сочинениями", в огромном количестве списков разошедшимися среди российских любителей пикантного чтения. Слава эта так велика, что создался особый термин "барковщина" и Баркову сплошь да рядом приписываются вещи, которые совсем ему не принадлежат".
Дорогой читатель. Вы держите в руках научное издание сочинений Ивана Баркова, публикуемое впервые за 225 лет со дня его смерти.
Содержание:
Иван Барков - история культурного мифа 1
Иван Барков: Биографический очерк 5
Девичья игрушка, - или Сочинения господина Баркова 11
Дополнения 48
Приложения 51
Комментарии 60
Словарь устаревших слов 64
Список синонимов к основным обсценным словам и понятиям 65
Словарь мифологических и исторических имен и названий 65
Выходные данные 66
Примечания 66
 Иван Семенович Барков
 Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова
  Иван Барков - история культурного мифа
Превращение имени собственного в нарицательное - участь, выпадающая на долю немногих писателей. Из всей великой русской литературы лишь считанным классикам довелось пополнить своими именами словарный фонд родного языка. В этом недлинном ряду история со своей неизменной иронией отвела Ивану Баркову, и по хронологии и по алфавиту, второе место после Аввакума. Под именем Баркова выходила знаменитая поэма "Лука Мудищев", которая, как это было всегда очевидно любому квалифицированному читателю, а в последнее время бесспорно доказано К. Ф. Тарановским , была написана уже в послепушкинскую эпоху. Еще более позднее происхождение имеют, также приписанные издателями Баркову, поэмы "Пров Фомич" и "Утехи императрицы", последняя из которых была недавно воспроизведена в России . Текстам же, распространившимся под именем Баркова в различных списках XVIII–XIX веков, поистине нет числа.
Сведения о Баркове и его "срамных" произведениях стали появляться в нашей печати совсем недавно . Но даже активизировавшееся в последние годы обращение к его наследию уже бессильно отменить сформировавшийся в русской культуре миф о поэте, миф, созданный десятилетиями и столетиями, в которые имя Баркова жило в культуре отдельно от его судьбы и его творчества. Баркову приписывались произведения, созданные через столетия после его смерти, докруг его судьбы ходили самые немыслимые биографические легенды.
Не смею вам стихи Баркова
Благопристойно перевесть
И даже имени такого
Не смею громко произнесть.
Первые две строки этого пушкинского экспромта относятся, по свидетельству А. П. Керн, к Дмитрию Николаевичу Баркову, сочинявшему непристойные эпиграммы на французском языке, но третья и четвертая явно отсылали к его прославленному однофамильцу. Само имя поэта ощущалось как неприличное и неудобопроизносимое. Еще в юношеском стихотворении "Городок", перечисляя авторов "сочинений, презревших печать", Пушкин отказывался "громко произнесть" скандалезное слово:
Но назову ль детину,
Что доброю порой
Тетради половину
Заполнил лишь собой.
Такая непроизносимость заветного имени, возможно, была связана с тем, что уже в пушкинскую эпоху миф о Баркове заслонил его сочинения и поэт стал выполнять в российской литературной мифологии функции своего рода бога Приапа, - символа сексуальной мощи и витальности. В традиционно атрибутируемой Пушкину поэме "Тень Баркова" родоначальник срамной поэзии является герою в момент мужских затруднений:
Он видит - в ветхом сюртуке
С спущенными штанами,
С хуиной толстою в руке,
С отвислыми мудами
Явилась тень <…>
Перед нами, по сути дела, божество языческой мифологии, требующее жертв и прославлений и приходящее на помощь своим жрецам. "Почто ж, ебена мать, забыл ты мне в беде молиться", - восклицает тень и действительно оказывается в состоянии восстановить увядшие силы своего приверженца, а позднее и спасти ему жизнь. Так реальный литератор середины 60-х годов XVIII века превратился в персонажа мифологического Олимпа, как бы символизирующего огромную потаенную область словесности, целую культуру похабного, обсценного, широко разлившуюся под узкой пленкой официально разрешенного.
Встречались и похабные стишки
Безвестных подражателей Баркова,-
напишет современный поэт Тимур Кибиров, перечисляя граффити на стенах общественного сортира. Разумеется, никто из безымянных авторов этих виршей не читал того, что писал Барков, но это не мешает им оказаться в бесконечном ряду его последователей, который будет тянуться, нравится нам это или нет, до тех пор пока существует русский язык.
Впрочем, барковский миф при всей своей устойчивости складывался и формировался постепенно. Первым его этапом стала, по-видимому, группировка текстов барковского цикла вокруг имени одного автора. Как уже неоднократно отмечалось, произведения, входившие в собрания непристойных стихотворений XVIII века, в действительности принадлежали разным сочинителям. Целый ряд сборников такого рода, носивших чаще всего название "Девичья игрушка", содержит предисловие, называющееся "Приношение Белинде", в котором, в частности, сказано: "Но препоручив тебе, несравненная Белинда, книгу сию, препоручаю я в благосклонность твою не себя одного, а многих, ибо не один я автор трудам, в ней находящимся, и не один также собрал оную" . Прежде всего, в различных экземплярах попадаются тексты, вовсе не имеющие отношения к барковиане и объединенные, пожалуй, только своей принадлежностью к рукописной литературе, создающейся без расчета на печатный станок. Среди них "Гимн Бороде" Ломоносова, "Послание слугам" Фонвизина, эпиграммы на Сумарокова и др. Особняком стоит в "Девичьей игрушке" цикл, связанный с именем некоего Ивана Даниловича Осипова: послания к нему А. В. Олсуфьева и ответы на них, ода на день рождения дочери Ивана Даниловича, поэма "Оскверненный Ванюша Яблошник (Яблочкин)" и др. В этих произведениях отражены нравы и фольклор полубогемной петербургской компании того времени, имевшей как аристократический, так и плебейский состав. При всем площадно-кабацком характере своего остроумия тексты, группирующиеся вокруг фигуры Ивана Даниловича, существенно уступают основному массиву барковианы по части грубости и откровенности.