Всего за 325 руб. Купить полную версию
Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришел я снова,
Что душа все так же счастью
И тебе служить готова;Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что буду
Петь, – но только песня зреет.
Это стихотворение, хорошо знакомое нам еще с начальной школы, много раз становилось объектом литературных пародий и перепевов. Текст первых строк находится буквально на поверхности нашей памяти, и это обстоятельство становится помехой для перечитывания и углубленного понимания этого произведения. Между тем праздничная идиллическая интонация этого стихотворения связана здесь не с какими-то особыми событиями или обстоятельствами жизни лирического героя. С ним, как кажется на первый взгляд, вообще ничего не произошло. Он даже не влюбился! Его чувство к ней устойчиво и стабильно, оно подтверждено взаимностью, а значит, и вполне надежно: "душа все так же счастью и тебе служить готова". С чем тогда связана эта душевная приподнятость, ощущение счастья, переполняющее лирического героя? По-видимому, общее настроение стихотворения зависит от редкого умения увидеть радость в повседневных событиях, явлениях природы, окружающего мира.
"Я пришел к тебе с приветом рассказать" – не о том, что случилось нечто невероятное, необычайное, такое, что никому и никогда видеть не доводилось. "Я пришел к тебе с приветом рассказать" то, что мы с тобой видим ежедневно, но порой не замечаем в житейской суете, когда эти, казалось бы, незначащие мелочи закрываются от нас куда более важными – бытовыми и деловыми – проблемами. На самом же деле именно эти мелочи и мимолетности – "солнце встало", "оно горячим светом по листам затрепетало", "лес проснулся", "весь проснулся, веткой каждой", "каждой птицей встрепенулся" – и есть главное, и есть самое желанное в жизни человека. Именно чудо каждой ветки, каждой птицы, каждого дня становится предметом идиллической медитации поэта. Это чудо как чудо человек может осознать не во всякий момент времени, а лишь тогда, когда его душа стремится к полюсу идиллии.
Тот же Фет в другом своем стихотворении избирает принципиально другой интонационный строй.
Непогода – осень – куришь.
Куришь – все как будто мало.
Хоть читал бы, – только чтенье
Подвигается так вяло.Серый день ползет лениво,
И болтают нестерпимо
На стене часы стенные
Языком неутомимо.Сердце стынет понемногу,
И у жаркого камина
Лезет в голову больную
Все такая чертовщина!Над дымящимся стаканом
Остывающего чаю,
Слава Богу, понемногу,
Будто вечер, засыпаю…
Очевидно, что определяющим здесь становится мотив тоски, одиночества. Заметим, что эти слова поэт не употребил в стихотворении ни разу. Однако в тексте мы находим целый ряд примет, подчеркивающих именно это состояние человека. "Вяло" подвигающееся чтение, "серый день", который ко всему прочему неторопливо "ползет", стынущее сердце и остывающий стакан чаю – все это вместе с ритмом четырехстопного хорея, постоянно нарушаемого в начале строк пиррихиями (непоГОда, хотьчиТАЛбы, подвиГАется, серыйДЕНЬ), создает грустное, элегическое настроение.
Первая строчка стихотворения выстроена совершенно непривычно для Фета, любившего создавать стихотворные строфы из одних только существительных: ("шепот, робкое дыханье, // трели соловья, // Серебро и колыханье // Сонного ручья…). Привычное начало – два существительных, резко и броско обозначающих мир вокруг лирического героя – и неожиданный переход к его настроению и состоянию, выраженный (дважды!) глаголом "куришь", использованным во втором лице. Такие глагольные формы "куришь", "хоть читал бы" обращены лирическим героем стихотворения к самому себе. Все эти грамматические поэтизмы позволяют прикоснуться к внутреннему миру человека, от лица которого представлен лирический монолог, и осознать эмоциональную доминанту текста как элегическую.
Лирические произведения могут быть написаны прозой: знаменитые тургеневские "стихотворения в прозе", лирические зарисовки К.Г. Паустовского, исполненные лиризма прозаические произведения Б.Л. Пастернака. Тем не менее подавляющее большинство лирических произведений написано в стихах, поэтому для автора особенно важна ритмическая организация текста. Ю.Н. Тынянов говорил о тесноте стихового ряда, о том, что ритм во многом определяет поэтический смысл стихотворного сочинения. Эта область литературы относится к большому и важному разделу науки, который называется "Стиховедение".
Итак, разделение литературы на роды и жанры – достаточно условная классификация, так как каждое литературное произведение индивидуально и неповторимо. И даже если произведения можно возвести к определенным жанрам, отличий между ними будет больше, чем сходств.
Слово "жанр" французского происхождения (genre – к нему тяготеют такие слова, которые подразумевают родственность, семейность связей: ген, генетика, генеалогия). Само слово "жанр" указывает на происхождение литературного произведения, на его фамильную принадлежность, т. е. на генеалогию. Жанр – то, что роднит данное литературное произведение с множеством других литературных произведений, написанных другими авторами и, возможно, в другие эпохи. Если уподобить литературное произведение человеку, то можно сказать, что у него есть имя (название произведения), отчество (указание на авторство текста) и фамилия (жанр).
Именно поэтому крупнейший российский философ и филолог XX в. М.М. Бахтин (1895–1975) считал, что жанр является категорией литературной памяти.
Жанр, безусловно, несет в себе черты той или иной эпохи, впитывает в себя особенности индивидуального стиля писателя. И тем не менее некие устойчивые признаки литературного жанра преодолевают века и расстояния.
Насколько различны истории, положенные в основу героического эпоса: "Илиада", "Беовульф", "Песнь о Роланде". Но в каждом из этих произведений мы находим устойчивые общие черты жанра.
Например, басни Эзопа, Лафонтена, Крылова написаны в разные эпохи и в разных странах, но у них есть общие черты, дающие им одну общую "фамилию": жанр басни. Любая басня композиционно двучастна: иносказательный рассказ о каком-то событии и мораль. В баснях чаще всего действуют животные, птицы, рыбы, предметы, наделенные человеческими качествами. Басня, как правило, несет в себе ироническую или сатирическую оценку персонажей и написана с использованием сниженных бытовых стилевых элементов. Басне свойственно свободное синтаксическое построение. Мы можем заключить, что важными (типовыми) жанровыми признаками басни являются особенности ее стиля и композиционного построения. То же самое можно говорить и о жанре в целом.
Жанр можно считать относительно устойчивой композиционно-стилевой структурой. Почему относительно устойчивой? Потому что со временем некоторые жанровые признаки могут утрачиваться и заменяться новыми.
Существуют жанры, которые возникают на пересечении разных литературных родов. Так, например, в эпическом роде существует жанр эпической поэмы со всеми признаками эпического рода, в лирическом – жанр лирической поэмы со всеми признаками лирического рода. Кроме того, в литературе довольно широко распространен жанр лиро-эпической поэмы, когда внутри одного произведения пересекаются черты лирического и эпического рода. Именно в жанре лиро-эпической поэмы написаны "Мертвые души" Н.В. Гоголя. История покупки Чичиковым мертвых душ тяготеет к эпическому роду литературы. Лирические монологи автора, которые принято называть лирическими отступлениями (хотя точнее было бы именовать их лирическими признаниями автора), – ярко выраженные приметы лирического рода.
Жанры литературы, которые не укладываются в родо-жанровую классификацию, Белинский называет "особными" жанрами. К их числу он относит произведения, сочетающие в себе приметы разных жанров и родов литературы.
Даже в школьной программе есть произведения, которые следует отнести к "особным" жанрам: "Евгений Онегин" – роман в стихах, лиро-эпическая поэма в романной форме; "Герой нашего времени" – роман, состоящий из пяти повестей (или новелл); "Вишневый сад" – комедия (но с печальным финалом).
Существуют литературные жанры, сохранившиеся в литературе с древнейших времен, а есть те, которые со временем забылись, остались лишь в истории литературы.
Раздел 8. Произведение словесно-художественного творчества
Самоценность литературного произведения.
Литературный текст и литературно-художественное произведение.
Типы образного мышления в литературном произведении.
Принципы и правила анализа литературного произведения: принцип историзма, восприятие произведения как эстетического феномена, осознание логико-понятийного и поэтического смысла (пафоса). "Медленное чтение" и "выразительное чтение" художественного текста.
Тема и идея литературного произведения.
Герой литературного произведения и средства раскрытия характера в литературе.
Приемы психологического анализа в литературе.
Мы говорили о чуде искусства, о художественном образе, который позволяет обычные предметы превращать в произведения искусства, о художественно-образном мышлении, которое необходимо не только художнику, но и адресату искусства.
В этом разделе речь пойдет о том, каковы законы построения художественного литературного произведения, в чем смысл поэтической формы и как он соотносится с пафосом писателя. Весь этот круг вопросов рассматривает раздел науки о литературе, который называется поэтикой.