Сцена 5
Барбара все еще в своей ночной сорочке, и Иви в столовой. Дом освещается призрачным вечерним светом.
Джоанна готовит ужин на кухне.
ИВИ. Она в порядке?
БАРБАРА. Лучше не бывает.
ИВИ. Значит, не в порядке.
БАРБАРА. Дорогая моя, у женщины поврежден рассудок.… Если ты думаешь, что я буду устраивать ей личный досмотр всякий раз, когда …
ИВИ. Ты понимаешь, о чем я.
БАРБАРА. Она почти в порядке.
ИВИ. "Почти?"
БАРБАРА. Ну, хорошо, если тебе не нравится слово "почти", тогда давай скажем "в целом".
ИВИ. Соображает она или нет?
БАРБАРА. Успокойся.
ИВИ. Я нервничаю.
БАРБАРА. Почему? О. Боже, Иви, только не сегодня.
ИВИ. Почему же?
БАРБАРА. Мы с тобой едва все наладили. И вот ты начинаешь сначала.
ИВИ. Я должна сказать ей, не так ли? Мы уезжаем завтра в Нью-Йорк.
БАРБАРА. Это не хорошая идея.
ИВИ. "Не хорошая идея".
БАРБАРА. Для тебя и Малыша Чарли. Настаивать на этом.
ИВИ. С чего ты взяла?
БАРБАРА. Я все думаю об этом, и мне кажется это немного странным, вот и все.
ИВИ. Не твое дело.
БАРБАРА. Мало ли на свете мужчин. Не обязательно выходить замуж за родственника
ИВИ. Так уж случилось. Я полюбила того, кто мне родственник.
БАРБАРА. Будь проклятая эта любовь, что за кусок дерьма. Люди могут уверить себя в чем угодно.
(Джоанна несет еду из кухни.)
Хорошо выглядит. Что это?
ДЖОАННА. Зубатка.
БАРБАРА. Моя любимая.
(Джоанна уходит на кухню.
Виолетта спускается со второго этажа, идет медленно в столовую)
ИВИ. Ты думаешь, мне не надо говорить ей?
БАРБАРА. Ты должна еще раз все обдумать. Нью-Йорк - это нелепая идея. Тебе почти пятьдесят лет, Иви, ты не можешь ехать в Нью-Йорк, ты разобьешься вдребезги. Ешь свою рыбу.
ИВИ. Я жила в этом городе из года в год надеясь, что вопреки всему кто-нибудь войдет в мою жизнь…
БАРБАРА. Не устраивай тут мелодрамы в духе Карсон Маккалерс. Сотри трагическую маску со своего лица и ешь свою зубатку.
ИВИ. Кто ты такая, чтобы так говорить со мной?
(Виолетта входит в комнату.)
БАРБАРА. Здравствуй, мама.
ВИОЛЕТТА. Привет. Как вы?
БАРБАРА. Смотри, зубатка.
ВИОЛЕТТА. Зубатка.
БАРБАРА. (Зовет) Джоанна! (Виолетте) Ты голодна?
ВИОЛЕТТА. Иви, Ты должна улыбаться. Как я.
(Входит Джоанна)
ВИОЛЕТТА. Я не голодна.
БАРБАРА. Ты ничего не ела сегодня. Ты ничего не ела вчера.
ВИОЛЕТТА. Я не голодна.
БАРБАРА. Ешь. Делай, что я говорю, Все должны делать то, что я говорю.
ИВИ. Могу я спросить, почему вы не одеты?
БАРБАРА. Что это с тобой?
ВИОЛЕТТА. А что?
БАРБАРА. Мы одеты. Мы же не сидим тут голые, разве не так? Или ты хочешь, чтобы мы принарядились?
ВИОЛЕТТА. Верно, потому, что у нас подают рыбу.
БАРБАРА. Конечно, когда ты ешь на рыбу, то ты должна нарядиться.
(Появляется Джоанна с двумя тарелками еды.)
ДЖОАННА. Я поем у себя в комнате.
БАРБАРА. Хорошо, спасибо.
(Виолетте) Ешь.
ВИОЛЕТТА. Нет.
БАРБАРА. Ешь это, Мама? Ешь.
ВИОЛЕТТА. Нет.
БАРБАРА. Ешь, гадина, ешь свою зубатку.
ВИОЛЕТТА. Пошла к черту!
БАРБАРА. Это на меня не действует. Ешь, тебе говорят!
ИВИ. Мама, я должна кое-что тебе сказать.
БАРБАРА. Нет, не должна.
ИВИ. Барбара…
БАРБАРА. Нет, ты не должна. Заткнись, замолчи, я говорю.
ИВИ. Пожалуйста…
ВИОЛЕТТА. Сказать о чем?
ИВИ. Мама…
БАРБАРА. Забудь это. Мама? Ешь свою чертову рыбу.
ВИОЛЕТТА. Я не голодна.
БАРБАРА. Ешь.
ВИОЛЕТТА. НЕТ!
ИВИ. Мама, мне надо…!
ВИОЛЕТТА. НЕТ!
БАРБАРА. ЕШЬ РЫБУ, ГАДИНА!
ИВИ. Мама, пожалуйста!
ВИОЛЕТТА. Барбара..!
БАРБАРА. Хорошо, да пошли вы, делайте, что хотите.
ИВИ. Я должна сказать тебе кое-что.
БАРБАРА. Иви лесбиянка.
ВИОЛЕТТА. Что?
ИВИ. Барбара…
ВИОЛЕТТА. Нет, ты не лесбиянка.
ИВИ. Нет, я не лесбиянка.
БАРБАРА. Конечно, лесбиянка. Ты ешь свою рыбу?
ИВИ. Барбара, прекрати это!
БАРБАРА. Ешь рыбу.
ВИОЛЕТТА. Барбара, успокойся…
ИВИ. Мама, пожалуйста, это важно…
БАРБАРА. Ешьсвоюрыбуешьсвоюрыбуешьсвоюрыбу…
(Иви берет свою тарелку и бросает ее)
Что за черт…
ИВИ. Я должна сказать!
БАРБАРА. Мы что, входим из себя?
(Барбара берет вазу и бросает ее, ваза разбивается вдребезги)
Ну, что ж, я тоже участвую.
(Виолетта берет свою тарелку, разбивает ее.)
Смотрите-ка, мы все так можем.
ИВИ. Мы с Чарли…
БАРБАРА. Джоанна?! Здесь что-то упало!
ИВИ. Барбара, прекрати это! Мама, я и Чарли…
БАРБАРА. Малыш Чарли…
ИВИ. Чарли и я…
БАРБАРА. Малыш Чарли…
ИВИ. Чарли и я…
БАРБАРА. Малыш Чарли…
ИВИ. Барбара…
БАРБАРА. Ты должна сказать "Малыш Чарли" иначе она не поймет, о ком ты говоришь.
ИВИ. Малыш Чарли и я…
(Барбара сдается. Иви, наконец, может сказать.)
Малыш Чарли и я…
ВИОЛЕТТА. Малыш Чарли и ты - брат и сестра. Я знаю это.
БАРБАРА. О… мама.
ИВИ. Что? Нет, послушай меня, Малыш Чарли…
ВИОЛЕТТА. Я всегда это знала. Я говорила тебе, ничто не может ускользнуть от меня.
ИВИ. Мама…
БАРБАРА. Не слушай ее.
ВИОЛЕТТА. Я все время знала, что Бев и Мэтти крутят шашни. Чарли, тоже должен бы знать, если он только в конец не обкурился.
БАРБАРА. Это таблетки. Не обращай внимания
ВИОЛЕТТА. При чем тут таблетки?
ИВИ. Подожди…
ВИОЛЕТТА. Твой отец страдал из-за этого целых тридцать лет, но Беверли не был бы Беверли, если бы не наплодил целый выводок…
ИВИ. Мама, о чем ты…?
БАРБАРА. О, дорогая…
ВИОЛЕТТА. Лучше, чтобы вы девочки узнали это сейчас, хотя бы сейчас, когда вы выросли. Никогда не знаешь, кому может понадобиться почка. Лучше, когда все знают правду.
ИВИ. О, боже…
ВИОЛЕТТА. Хотя, я не вижу особой выгоды для Малыша Чарли, боюсь, это разобьет ему сердце. (Иви) Скажи мне, дорогая, как ты об этом узнала?
(Иви смотрит то на Виолетту, то на Барбару… внезапно отходит от стола, опрокидывает свой стул.)
БАРБАРА. Иви?
ИВИ. Зачем ты сказала мне? Зачем, ради всего святого, ты мне это сказала?
ВИОЛЕТТА. В каком смысле?
ИВИ. Вы изверги.
ВИОЛЕТТА. Прекрати….
ИВИ. Гложете чужие кости.
ВИОЛЕТТА. Ты спятила.
ИВИ. Изверги.
ВИОЛЕТТА. Что с ней?
(Иви пошатываясь выходит из столовой комнаты, уходит в спальню. Барбара бросается за ней.)
БАРБАРА. Иви, послушай…
ИВИ. Оставь меня!
БАРБАРА. Дорогая!
ИВИ. Я не разрешала делать это!
БАРБАРА. Когда Мэтти Фей рассказала мне, я не знала, что делать…
ИВИ. Я не разрешала тебе ломать мне жизнь!
(Иви выходит. Барбара преследует ее, и ловит ее у крыльца)
БАРБАРА. Послушай: я хотела оградить тебя…
ИВИ. Мы все равно уедем. Мы, так или иначе, уедем, и ты никогда меня больше не увидишь.
БАРБАРА. Не надо так.
ИВИ. Ты никогда меня больше не увидишь.
БАРБАРА. Это не моя вина. Не я рассказала тебе, мама тебе рассказала. Это была не я, это была мама.
ИВИ. Это не важно.
(Иви уходит. Барбара возвращается в дом. Она находит Виолетту в гостиной, закуривающую сигарету.)
ВИОЛЕТТА. Знаешь, а хорошо, что я рассказала, мы не должны были позволить Иви убежать с малышом Чарли. Это было бы не правильно. Место Иви здесь.
БАРБАРА. Она сказала, что все равно уедет.
ВИОЛЕТТА. Нет. Она не уедет. Она хорошая девочка, и я люблю ее до смерти. Но она не сильная. Не такая, как ты. Или я.
БАРБАРА. Правда. Ты знала о Мэтти и Беверли все эти годы.
ВИОЛЕТТА. О, конечно. Я никогда не говорила им, что знаю. Но твой отец знал. Он знал, что я знаю. Он всегда знал, что я знаю. Но мы никогда не говорили об этом. Я не унижалась.
БАРБАРА. Правильно.
ВИОЛЕТТА. Если бы у меня был шанс сейчас, то я сказала бы ему "Я надеюсь, что это не из-за Малыша Чарли, ведь ты знаешь, что я все знаю". Если бы я застала его в мотеле, я бы сказала "Выбрось из головы эту старую историю. И даже, если тебе плохо, это не повод распускаться".
БАРБАРА. Если бы ты застала его в мотеле.
ВИОЛЕТТА. Я звонила ему в мотель, Мотель Country Square…
БАРБАРА. Мотель Country Squarу, правильно.