Ирина Пигулевская - Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения стр 22.

Шрифт
Фон

Не в своей тарелке

В комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" Фамусов говорит Чацкому: "Любезнейший, ты не в своей тарелке". Чацкий знал французскую поговорку. Она звучит: "Tu n'es pas dants ton assiette ordinaire". Фраза значит: "Ты не в своей обычной тарелке". Но на самом деле слово l'assiette во Франции имеет два смысла: "тарелка" и "положение". Эти слова пишутся по-разному, но произносятся почти одинаково. Таким образом, выражение это на самом деле означает: "Ты не в своем обычном положении", а иносказательно: "Ты не таков, как всегда". А в России, перепутав значения, как это случается при обращении с иноязычными словосочетаниями, его перевели: "Не в своей тарелке".

Не вливают молодое вино в мехи старые

Выражение из Евангелия (Матф., 9, 17; Марк, 2, 22). Используется в значении: нельзя делать что-то новое, не порвав со старым.

Не все коту масленица

Это часть пословицы, которая произносится так: "Не все коту масленица, бывает (будет) и Великий пост". Масленица - разгульный праздник, с обильным застольем, за которым следовал самый строгий семинедельный Великий пост. Смысл выражения: в жизни бывают не только удовольствия, за ними могут следовать неприятности, серьезные трудности.

Не вытанцовывается

Выражение употребляется в значении: не выходит, не получается так, как надо. Возникло из повести Н. В. Гоголя "Заколдованное место" (1832).

Не здешнего (не нашего) прихода

Приход - низшая церковно-административная организация церкви, район, где живут члены этой организации, прихожане своего храма. В старину прихожане посещали обычно только свой храм, только в нем выполняли различные религиозные обряды. Лица, принадлежавшие к какому-либо приходу, не имели права венчаться в храме другого прихода, крестить в нем детей и проч. Выражение это употребляется в значении: он чужой, не заодно с нами; что нам до него.

Не знал, чего хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном

Выражение М. Е. Салтыкова-Щедрина из статьи "Культурные люди" (1876), обличавшей интеллигентов-либералов. Стало крылатым и характеризует людей, которые рассуждают об общественных проблемах, но при этом ничего не делают и живут в свое удовольствие.

Не иметь где (негде) главу преклонить

Образное выражение о бедняке, не имеющем приюта, возникло из Евангелия. Иисус говорит о себе: "Лисицы имеют норы и птицы свои гнезда, а сын человеческий не имеет где преклонить голову" (Лука, 9, 58).

Не ко двору

Выражение это связано с верой в домовых, которые, по мнению наших предков, ведали всем домом и двором, были их тайными хозяевами. Тогда "не ко двору пришлось" значило: не понравилось домовому. Домовые были капризны. Не понравится, например, лошадь - нашлет хворь, и нет лошади, пропала: не ко двору пришлась! Сейчас это выражение означает: некстати, не по нраву.

Не мечите бисера перед свиньями

Выражение из Евангелия: "Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (церк.-слав. бисер) вашего пред свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас" (Матф., 7, 6). Употребляется в значении: не тратьте слов с людьми, которые не могут понять их, оценить.

Не мудрствуя лукаво

Слова из трагедии А. С. Пушкина "Борис Годунов" (1825). Употребляется в значении: просто, естественным образом, без оглядки на кого-, что-либо.

Не мытьем, так катаньем

Выражение связано с выделкой валяной обуви. При этом промысле шерсть, идущую на валенки, и моют, и парят, и валяют, и катают. Определенный сорт мягких валенок поэтому так и называется "катанки". Есть мнение, что именно в среде валенщиков-шерстобитов могло родиться это присловье. Другое объяснение восходит к древнему способу стирать белье. Много лет назад прачки кроме корыта, мыла, утюга пользовались при стирке белья еще двумя теперь уже забытыми приспособлениями. Это были "скалка", или "каток", - круглая деревяшка, наподобие той, какой раскатывают тесто, и "рубель" - изогнутая рифленая доска с ручкой, при помощи которой скалку можно катать вместе с накрученным на нее полотенцем, простыней или скатертью. Выстиранное белье нередко предпочитали не гладить утюгом, считая, что глаженье может его испортить, а выкатывать скалкой до полной гладкости. Прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье имеет отличный, свежий вид, даже если стирка произведена не совсем блестяще. Поэтому, погрешив иной раз в мытье, они добивались нужного результата иначе, умели "взять не мытьем, так катаньем". Переносный смысл выражения: добиться своего не тем, так иным способом.

Не оспоривай глупца

Строка из стихотворения А. С. Пушкина "Я памятник себе воздвиг нерукотворный" (1836). Говорится о бессмысленных спорах, не получающих разрешения.

Не от мира сего

Выражение из Евангелия, слова Иисуса: "Царство мое не от мира сего" (Иоанн, 18, 36). Применяется к людям, погруженным в мечтания, блаженным, чуждающимся забот о реальном.

Не по чину берешь!

Фраза из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836). Употребляется, обычно шутливо, в значении: поступаешь не в соответствии со своим положением.

Не сотвори себе кумира

Цитата из Библии, одна из заповедей Моисея (Исход, 20, 4). Употребляется в значении: не поклоняйся слепо кому-, чему-либо, как идолу.

Не судите, да не судимы будете

Цитата из Евангелия (Матф., 7, 1–2): "Не судите, да не судимы будете. Ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить".

Не хлебом единым будет жив человек

Выражение из Библии (Втор., 8, 3; Матф., 4, 4; Лука, 4, 4). Употребляется в значении: человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но и духовных потребностей.

Небо в алмазах

Выражение из пьесы А. П. Чехова "Дядя Ваня" (1897). В 4-м действии Соня, утешая усталого, измученного жизнью дядю Ваню, говорит: "Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка".

Недоросль

С XVI века на Руси было известно понятие "недоросль". Им обозначали боярских, затем и дворянских детей, не достигших совершеннолетия, а потому еще не принятых на государственную службу. Таковым был, например, вписан в бумаги, до зачисления солдатом в Семеновский полк, "недоросль Александр Васильев сын Суворов". В конце XVIII века, не без воздействия одноименной комедии Фонвизина, слово недоросль приобрело шутливый, порою иронический оттенок.

Нектар и амврозия

В греческой мифологии нектар - напиток, амврозия (амброзия) - пища богов, дававшая им бессмертие. Переносно: необычайно вкусный напиток, изысканное блюдо; высшее наслаждение.

Немезида

В греческой мифологии Немезида - богиня справедливости и возмездия, карающая преступления. Имя ее - синоним возмездия.

Непобедимая Армада

Это выражение возникло в Испании XVI века. Король Филипп II Испанский в 1588 году направил против Англии огромный по тому времени флот из 160 судов, назвав его "Непобедимой армадой" ("армада" по-испански флот). Филиппу не повезло: бури и английские моряки уничтожили армаду, и с нею кончилось морское могущество Испании. С тех пор под ироническими словами "непобедимая армада" разумеют всякую внешне грозную, по существу же ничтожную силу, колоссальное, но плохо устроенное ополчение.

Неразменный рубль

В сказках неразменный рубль - волшебная монета, которая не разменивается, то есть не уменьшается в цене, сколько бы на нее ни произвели покупок, и после каждой сделки снова целехонькая возвращается в карман своего счастливого владельца. В нашей речи неразменный рубль - воплощение тех богатств человека, которые не убывают от их применения, его талантов, душевных сил, способностей.

Несолоно хлебавши (уйти)

Выражение это создалось еще в те времена, когда соль была дорогим и труднодобываемым продуктом: "хлебать с солью" считалось таким же признаком состоятельности, благополучия, как "сладко есть". Случалось, что в богатом доме почетные гости "хлебали солоно", а разной мелкоте доставалась несоленая пища. Отсюда и возникла эта поговорка. Сейчас она значит: уйти, не получив удовлетворения, ничего не добившись.

Нести свой крест. Тяжелый крест

Так говорят о тяжелой судьбе, тяжелых страданиях кого-либо. Выражения эти возникли на основе евангельской легенды об Иисусе, несшем крест, на котором его должны были распять (Иоанн, 19, 17).

Несть пророка в отечестве своем

Выражение из Евангелия (Матф., 13, 57; Марк, 6, 4; Лука, 4, 24; Иоанн, 4, 44), где имеет значение: пророка не ценят в его отечестве, в его доме.

Нет повести печальнее на свете

Слова Герцога в трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта" (1597), которыми она заканчивается.

Ни дна, ни покрышки

Под "дном" наши предки в этом выражении подразумевали гроб, под "покрышкой" - его крышку. В Древней Руси сказать так было равносильно предсказанию "нечестной", постыдной смерти; не хоронить, а зарывать в землю за границами кладбища и без гробов было принято только самоубийц и всех, о ком нельзя было сказать точно, что они не покончили с собой. Теперь это пожелание неудачи в резкой, грубой форме.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3