Эдвард Бульвер - Литтон Ришелье, или Заговор

Шрифт
Фон

"Комната в доме Марьон де Лорм. Стол на первом плане уставлен винами, фруктами и пр., за ним сидят Барадас, четверо придворных, великолепно одетых в костюмы 1641–1642 годов. Герцог Орлеанский сидит возле, развалившись в кресле. Марьон де Лорм стоит сзади него и подает ему вино. За другим столом Мопра и Беринген играют в кости; другие придворные стоят вокруг и следят за игрой…"

Содержание:

  • Действующие лица 1

  • Действие первое 1

    • Сцена первая 1

    • Сцена вторая 2

  • Действие второе 4

    • Сцена первая 5

    • Сцена вторая 7

  • Действие третье 8

    • Сцена первая 8

    • Сцена вторая 9

    • Сцена третья 10

    • Сцена четвертая 10

  • Действие четвертое 11

    • Сцена первая 11

    • Сцена вторая 13

  • Действие пятое 14

    • Сцена первая 14

    • Сцена вторая 15

  • Сноски 17

Эдвард Бульвер-Литтон
Ришелье, или Заговор

Действующие лица

Людовик XIII .

Герцог Орлеанский – брат Людовика XIII.

Граф Барадас – любимец короля, оберкамергер и пр.

Кардинал Ришелье .

Граф де Мопра.

Беринген – первый камердинер короля, один из заговорщиков.

Иосиф – капуцин.

Нюге – начальник телохранителей Ришелье, шпион.

Франциск – первый паж Ришелье.

Первый придворный .

Начальник стражи .

Первый, второй и третий статс-секретари.

Директор Бастилии.

Тюремщик .

Придворные, пажи, заговорщики, офицеры, солдаты.

Графиня Юлия де Мортемар – сирота, воспитанница Ришелье.

Марьон де Лорм – любовница герцога Орлеанского, преданная интересам.

Ришелье .

Действие первое

Сцена первая

Комната в доме Марьон де Лорм. Стол на первом плане уставлен винами, фруктами и пр., за ним сидят Барадас, четверо придворных, великолепно одетых в костюмы 1641–1642 годов. Герцог Орлеанский сидит возле, развалившись в кресле. Марьон де Лорм стоит сзади него и подает ему вино. За другим столом Мопра и Беринген играют в кости; другие придворные стоят вокруг и следят за игрой.

Орлеанский

Еще стакан за наше предприятье.

Барадас (глядя на Марьон)

Нас могут услыхать!

Орлеанский

Не бойтесь, граф!
Нам Марьон не может изменить…
Она мне предана душой и телом;
Здесь менее опасности, чем дома,
Где, кажется, стена имеет уши;
Где каждый луч, что освещает нас,
Нам кажется шпионом кардинала.
Не бойтесь, граф.

Барадас

Но все же у нас есть тайна,
А женщина и тайна так же дружны,
Как масло и вода.

Орлеанский

Ну, хорошо.
По-вашему пусть будет, милый друг;
Подойди взглянуть, как там идет игра.

Марьон останавливается у другого стола, глядит на играющих и потом уходит.

Барадас (вынимая пергамент)

Вот, господа, условья договора;
Лишь подписей на нем недостает;
При этом также копия с союза,
Что заключили мы с Оливаресом .
Когда Бульон получит эту весть,
С испанцами соединится он.
И под Париж придет немедля с ними.
Лишь явится – мы короля низложим,
Регентом вас провозгласим, а мы
Войдем в состав верховного совета.

Орлеанский

Надеяться нам трудно на успех!
Мне страшно! Ришелье – стоглазый Аргус , –
Того гляди, откроет заговор,
И мы тогда пропали безвозвратно.

Барадас

Погибель с ним, победа без него,
Скорей разить – одно спасенье наше…
Когда гонец отправится к Бульону,
Вы Ришелье должны отправить к предкам.
Нам завтра здесь опять собраться надо
В последний раз; вы, герцог, в это время
Найдете нам надежного гонца,
А я берусь подговорить убийцу,
Которого рука не задрожит.

Орлеанский

Я в полночь буду с вами; до свиданья!

Герцог уходит, придворные его свиты, те, которые у другого стола, встают, кланяются ему и снова садятся.

Беринген

Удвойте куш!

Мопра

Идет.

Беринген

Мне, право, жаль
Вас разорять… Ваш кошелек в чахотке.

Мопра

От полноты его вы излечили,
Других врачей на помощь звать не стоит.

Бросает кости и проигрывает.

Все

Он снова проиграл?

Беринген

Еще удар?

Мопра

Благодарю, и этого довольно;
Я все, что мог, сегодня проиграл
И отдал все; фортуна изменила,
Лишь честь да меч не могут изменить.

Беринген

Не в моде честь и длинные плащи,
Они мешают быстро продвигаться.
Зато уж меч всегда в почете будет;
Об этом черт старается.

Первый игрок

С мечом
Дела поправить можно: Ришелье
Всегда готов платить большие деньги
За сталь, когда она в руках отважных.

Мопра

Ах, Ришелье!

Беринген (обращаясь к Барадасу)

Как только это имя
Произнесут при нем, он весь дрожит,
И лик его бледнеет и мрачится.

Барадас

Давно я сам заметил эту странность
И разгадать хочу ее причину.

Мопра

Друзья, еще налейте мне вина;
Еще вина – и время и богатство
Я б осушить хотел, как этот кубок!

Беринген (подбирая деньги)

Игре конец, пойдемте на гулянье!

Все

Пойдемте, Мопра.

Мопра

Нет, я останусь здесь!
Ведь мы опять увидимся до ночи.

Все

Ну, до свиданья!

Уходят.

Барадас

Я останусь с ним…
Ты проиграл и вовсе не горюешь?

Мопра

О чем же горевать? И жизнь и деньги
Имеют крылья. Ведь когда-нибудь
Им надо ж улететь. Открой им клетки
И пожелай им доброго пути.

Барадас

Ты для меня престранная загадка…
В бою твое чело сияет счастьем,
А в отдых ты и мрачен и уныл.
Поверь, Мопра, – от друга скрыться трудно
Тебя грызет глубокая печаль.
Откройся мне; ты помнишь, наши дни
Текли одной рекой, все те же звезды
В своем теченье отражая: вместе
Воспитывались мы; одни мечты
Пленяли нас в давно былые годы,
И вместе, на волшебных грезах детства,
Воздушные мы воздвигали замки.
Обоих нас судьба не обманула:
Я знатен стал, любимец короля,
А ты прослыл во Франции героем
И рыцарем без страха и упрека…
Скажи мне, друг, о чем же тосковать?
Откройся мне, свою поведай тайну…

Мопра

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке