Эдвард Олби - Три высокие женщины

33 минуты
читать Три высокие женщины
Эдвард Олби
Можно купить 9.95Р
Шрифт
Фон

Содержание:

  • Действующие лица: 1

  • Место действия: 1

  • Акт первый. 1

  • Акт второй. 7

Эдвард Олби
Три высокие женщины

Действующие лица:

А: очень старая женщина; худая, властная, высокомерная, насколько это возможно в ее возрасте. Ярко-красные ногти, изящно уложенные волосы, макияж. Красивая ночная рубашка и пеньюар.

Б: напоминает А в 52, одета просто.

В: напоминает Б в 26.

Молодой человек: 23 или около этого; приятно одет (пиджак, галстук, рубашка, джинсы, легкие кожаные туфли и т. д.)

Место действия:

"Богатая" спальня во французском вкусе. Пастельные тона, с преобладанием голубого. Кровать посередине в глубине сцены с небольшой скамеечкой в ногах. Кружевные подушки, красивое покрывало. Французская живопись XIX века. Два небольших кресла, красиво покрытые шелком. Если есть окно - шелковые шторы. Пол, покрытый ковром постельных тонов. Две двери, одна налево, другая направо.

Сводчатые проходы, ведущие к каждой из них.

Акт первый.

По началу А в левом кресле, Б в правом, В на скамеечке у кровати.

Время после полудня.

Молчание.

А. ( Из ниоткуда в никуда): Мне девяносто один.

Б. ( Пауза) Неужели?

А. ( Пауза) Да.

В. ( улыбаясь): Тебе девяносто два.

А. ( Более длинная пауза; не слишком приветливо) Пусть так.

Б. ( к В) Это правда?

В. (Пожимает плечами; показывает бумаги) Здесь так сказано.

Б. ( Пауза.) Ладно… Какое это имеет значение?

В. Странная мелочность!

Б. Все забывается.

А. ( Как прежде.) Мне девяносто один.

Б. ( Со вздохом ) Да.

В. ( с усмешкой) Тебе девяносто два.

Б. ( индифферентно) О… не надо.

В. Нет! Это важно. Чувство реальности…

Б. Это не имеет значения!

В. ( про себя) Для меня имеет.

А. (Пауза) Я это знаю, потому что он говорит: "Ты ровно на тридцать лет старше меня; Я знаю, сколько мне лет, потому что я знаю, сколько тебе и если ты даже забудешь, сколько тебе, спроси, сколько мне и ты узнаешь. (Пауза.) О, он это говорил много раз.

В. А, что если он ошибается?

А. ( Сдержанно; постепенно разгораясь; все громче и громче) Что?

Б. И такое бывает.

В. ( по-прежнему к А. ) Что если он ошибается? Если он младше тебя не на тридцать лет?

А. ( неожиданно громко; грубо) Представь себе, он прекрасно знает сколько ему лет.

В. Нет, я имею в виду… что, если он ошибается насчет твоего возраста.

А. ( Пауза) Чушь. Как же он может быть не на тридцать лет младше меня, если я на тридцать лет старше его. Он все время говорит об этом. (Пауза) Всякий раз, когда приходит навестить меня. Какое сегодня число?

Б. Сегодня (называет тот день, который есть в действительности).

А. Да?!

В. ( как к ребенку): Ну, хорошо, один из Вас может ошибаться, и вполне вероятно, что это не он.

Б. ( Легкая усмешка) О, этот Он.

В. ( Мимолетная улыбка). Да; Знаю-знаю.

А. Не умничай. Что сегодня? Какое сегодня число?

Б. ( Называет тот же день).

А. ( Качает головой): Нет.

В. Что нет?

А. Нет и все!

Б. Хорошо.

В. А как ты думаешь, какое сегодня число?

А. ( Смущенно) Какое число? Какое число я… (Глаза сужаются). Ну что ж, сегодня- это сегодня, конечно. А как по твоему? (Оборачивается к Б; хихикает)

Б. Браво, девочка!

В. Что за ерунда! Какая глупость…

А. Не смей говорить со мной таким тоном!

В. ( Обиженно) Прошу прощения!

А. Я плачу тебе, не так ли? Ты не можешь говорить со мной таким тоном.

В. Все относительно.

А. В каком смысле?

В. Ты платишь не мне лично. Ты платишь кому-то, кто платит мне, тому, кто…

А. Не все ли равно. Ты не смеешь говорить со мной таким тоном!

Б. Она и не говорит.

А. Что?

Б. Никаким таким тоном она и не говорит.

А. ( отсутствующая улыбка) Я вообще не понимаю, о чем вы говорите. (Пауза). Совершенно.

Молчание. Потом А плачет. Они не мешают ей. Поначалу от жалости к себе, а потом ради самого процесса, и, наконец, с яростью и отвращением к происходящему. Это длится довольно долго.

Б. ( Когда это закончилось): Ну, вот. Теперь лучше?

В. ( шепотом) Признайся же.

Б. Выплачешь все до дна и как рукой снимет.

А. ( Смеется; лукаво): а если не до дна, что тогда?

Она смеется снова; Б присоединяется к ней.

В. ( Качает головой, восхищенно) Иногда ты такая…

А. ( Угрожающе; резко) Какая?

В. ( Маленькая пауза). Да нет. Я чуть было не сказала комплимент. Но это уже не важно.

А. ( Обращаясь к Б). Что она говорит? Все время что-то бормочет.

В. Я не бормочу. (С досадой на себя). Все это неважно!

А. Кто- нибудь разберет, что она мямлит?!

Б. ( Успокаивая). Она просто не закончила свою мысль. Но это не имеет значения.

А. ( Маленький триумф). Готова поклясться, что не имеет.

В. ( Настойчиво, но не грубо). Все, что я хотела сказать, это то, что можно ошибаться насчет своего возраста, особенно если давно уже сбилась со счета, но к чему скрывать один год…

Б. ( Утомленно). Оставь ее. Пусть думает, как хочет.

В. Не оставлю.

А. Как я хочу?

В. Зачем скрывать один год? Могу понять или хотя бы попытаться, когда скидывают десяток. Ну ладно - семь или пять - мило, остроумно - но один?! Врать на один год? Что за странные амбиции?

Б. Ну , разошлась.

А. ( Передразнивает): Разошлась.

В. (Поджав губы): Разошлась. Я могу понять десять, пять, или семь, но никак не один.

Б. Понеслось.

А. (К В): Понеслась (К Б) Куда понеслась?

Б. Ее понесло.

А. ( Жизнерадостно): Да; ее понесло!

В. ( Улыбаясь): Да.

А. ( Внезапно, но не панически): Я хочу выйти.

В. Пронесло?

А. ( настойчиво): Мне надо выйти. Я хочу выйти.

Б. Ты хочешь выйти? ( Встает). Судно? Тебе нужно судно?

А. ( Смущается говорить об этом): Нет… Н-е-е-е-т!

Б. А- а. ( Обращается к А). Ясно. Ты сможешь сама?

А. (Плаксиво): Я не знаю!

Б. Ну ладно, мы тебе поможем. Да? (Указывая на ходунок для инвалидов ). Дать ходунок?

А. ( Почти плачет) Мне надо выйти! Я не знаю! Как угодно! Я хочу выйти!

Б. Хорошо!

Б поднимает А на ноги. Мы видим, что левая рука у А на перевязи, бездействует.

А. Ты делаешь мне больно! Больно!

Б. Хорошо! Я буду осторожна!

А. Да, как же!!

Б. Буду!

А. Не будешь!!!

Б. ( Сердито) Буду!

А. Нет, не будешь! ( Стоя на своих ногах, рыдая, плетется с помощью Б. ) Ты нарочно делаешь мне больно. Ты знаешь, что мне больно!!

Б. ( К В. выходя): Побудь за хозяйку.

В. Хорошо. Побуду.

Приглушенные звуки передвижений за сценой. В смотрит в том направлении, качает головой, кажется, что она отступила.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора