Ромен Роллан - Дантон стр 7.

Шрифт
Фон

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Комната Робеспьера в доме Дюпле. Одно окно. Две двери. Белые голые стены. Кровать орехового дерева с пологом из камки, по синему полю которого вытканы белые цветы. Очень скромный письменный стол. Несколько соломенных стульев. Этажерка с книгами. На подоконнике стакан с цветами. На авансцене, посредине, маленькая печка; по одну ее сторону стул, по другую - скамейка. Дверь налево ведет в комнату Дюпле. Окно выходит во двор - там работают столяры. Слышно, как они забивают гвозди, строгают, пилят.

Робеспьер, один, сидит за письменным столом.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Госпожа Дюпле, Робеспьер.

Госпожа Дюпле (приотворяя дверь) . Максимилиан, я тебе не помешаю?

Робеспьер (приветливо улыбаясь) . Нет, гражданка Дюпле. (Протягивает ей руку.)

Госпожа Дюпле . Вечно за работой. Эту ночь ты не спал.

Робеспьер . Я был в Комитете.

Госпожа Дюпле . Я слышала, когда ты пришел. В четвертом часу. Отчего ты не поспал подольше утром?

Робеспьер . Ты знаешь, я мало сплю - я приучил мое тело слушаться меня.

Госпожа Дюпле . Ты мне обещал по ночам не засиживаться. Ты переутомляешься, так недолго и заболеть. Что с нами тогда будет?

Робеспьер . Бедные мои друзья, вам волей-неволей придется привыкать обходиться без меня. Я с вами не на век.

Госпожа Дюпле . Разве ты хочешь нас покинуть?

Робеспьер (с искренним пафосом) . Нет, не хочу. И все же я покину вас скорее, чем вы думаете.

Госпожа Дюпле . Я тебе это запрещаю. Я хочу уйти первая, но я не тороплюсь.

Робеспьер (улыбаясь) . Я был бы спокойнее, если бы знал, что мною не так дорожат.

Госпожа Дюпле . Как же это? Ты не рад тому, что тебя любят?

Робеспьер . Для Франции было бы лучше, если бы она поменьше думала о Робеспьере и побольше о Свободе.

Госпожа Дюпле . Свобода и Робеспьер - это одно неразрывное целое.

Робеспьер . Поэтому-то я за нее и беспокоюсь. Я боюсь за ее здоровье.

Госпожа Дюпле (подходит к окну) . Какой грохот стоит у нас во дворе! Я убеждена, что тебя раздражает стук молотка и скрежет рубанка. Двадцать раз я просила Дюпле, чтобы рабочие не приходили так рано, - ведь они тебя будят, - но он говорит, что ты запретил нарушать заведенный порядок.

Робеспьер . Совершенно верно. Эта размеренная работа меня успокаивает. Физический труд благотворен не только для тех, кто им занимается, но и для окружающих. Мы ночи напролет не спим, вынуждены не спать, наша мысль напряжена, и вот на утро физический труд освежает спертый, губительный для нас воздух.

Госпожа Дюпле . Какое же дело не давало тебе сегодня спать?

Робеспьер . Не дело, а заботы.

Госпожа Дюпле . У тебя такой встревоженный вид, как будто вот-вот разразится катастрофа.

Робеспьер . Да, катастрофа.

Госпожа Дюпле . А ты не можешь предотвратить ее?

Робеспьер . Напротив, я должен ее вызвать.

Госпожа Дюпле . Я не имею права тебя расспрашивать, но все-таки не будь сегодня таким хмурым. У нас в доме праздник: ночью приехали из армии Ле6а и Сен-Жюст.

Робеспьер . Сен-Жюст приехал? Отлично. Я нуждаюсь в его твердости.

Госпожа Дюпле . Забыла сказать: к тебе генерал приходил, генерал Вестерман. Он явился ни свет ни заря, и я его не пустила. Сказал, что придет через час. Принять его?

Робеспьер . Не знаю.

Госпожа Дюпле . Он долго ждал во дворе. Под дождем.

Робеспьер . Так, так.

Госпожа Дюпле . Какая ужасная была ночь! Я насквозь промокла.

Робеспьер . А ты куда ходила?

Госпожа Дюпле . На рынок. С двенадцати часов ночи стояла в очереди. Толкотня! Нельзя ни на мгновение закрыть глаза: сейчас же оттеснят. Когда отворили ворота, началась драка. Ну да я умею за себя постоять. В конце концов удалось получить три яйца и четверть фунта масла.

Робеспьер . Три яйца на всю семью - маловато.

Госпожа Дюпле . Для Элеоноры, для Елизаветы и для тебя, - ведь у меня трое детей.

Робеспьер . Милая мама, неужели ты думаешь, что я стану вырывать у вас кусок изо рта?

Госпожа Дюпле . Ты не имеешь права отказываться: я стояла в очереди из-за тебя. Ты нездоров, желудок у тебя больной. Вот если б тебе еще мяса! Но ты ведь запретил его покупать.

Робеспьер . Мясо исчезает - надо беречь его для солдат и для больных. Мы издали декрет о гражданском посте. Я и мои товарищи должны показать пример воздержания.

Госпожа Дюпле . Не все так совестливы, как ты.

Робеспьер . Я знаю. Я сам видел, как некоторые пировали, когда кругом голодают, - мне это отвратительно. Каждая такая трапеза могла бы насытить тридцать защитников родины.

Госпожа Дюпле . Вот беда! Ни мяса, ни птицы, ни молочных продуктов. Овощи - для армии. В довершение всего нечем топить. Вот уже вторую ночь Дюпле стоит в очереди за углем и возвращается с пустыми руками. К дровам приступу нет. Знаешь, сколько с меня запросили за вязанку? Четыреста франков! Хорошо, что весна на дворе. Еще один месяц - и нам пришлось бы туго. Сколько я на свете живу, а такой суровой зимы не припомню.

Робеспьер . Да, ты настрадалась, все вы, бедные женщины, настрадались, но с каким мужеством переносили вы свои страдания! Признайся, однако, что у вас были не одни только невзгоды, - были и радости, которых вы не знали прежде: вам всем, от мала до велика, выпала на долю радость содействовать святому делу - делу освобождения всего мира.

Госпожа Дюпле . Это правда, я счастлива. Чтобы нас ни ожидало впереди, это тяжелое время - лучшее время нашей жизни. Наши страдания - не те обычные, бессмысленные страдания, от которых никому никакой пользы. Каждый из нас недоедает, чтобы легче жилось Нации. И этим чувством гордости мы обязаны тебе, Максимилиан! Вчера вечером я стирала и думала: я простая женщина, я не знаю, чем буду жить завтра, и я так устала каждый день гоняться за хлебом насущным, а все-таки я тружусь на благо отечества, мои страдания не напрасны, каждое мое усилие ускоряет победу, я иду вместе с вами во главе человечества!

Рабочие (поют во дворе) .

Строгай, пили, добывая победу,
Пике дай древко, ружью - приклад.
Трудись, хоть сегодня ты не обедал,
Чтобы Республики нашей солдат
Ни в чем отказу не ведал.

Госпожа Дюпле (улыбаясь) . Они кончили заказ для Северной армии. В животе у них пусто, но они довольны.

Робеспьер . Народ прекрасен! Как отрадно составлять его часть! Разве можно простить тем, кто пытается замутить этот источник самоотречения и самопожертвования?

За сценой рычит Вестерман.

Госпожа Дюпле . Это генерал. Он сердится.

Робеспьер . Впусти его.

Госпожа Дюпле уходит. Робеспьер мельком оглядывает себя в зеркале. Лицо его мгновенно принимает иное выражение: становится суровым, бесстрастным, холодным.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Робеспьер, Вестерман.

Вестерман (врывается в комнату) . Проклятье! Еще бы подольше не впускал! Битых два часа торчу у твоих дверей. Черт знает что! К тебе трудней войти, чем в вандейский город...

Робеспьер, заложив руки за спину, неподвижный, непреклонный, поджав губы, смотрит Вестерману в глаза. Вестерман было осекся, потом заговорил снова.

Я уж думал, ты не хочешь меня принять. Демулен предупреждал, что меня к тебе могут не пустить. А я поклялся, что войду, даже если бы для этого надо было прошибить твою дверь пушками... (Смеется.) Ты не сердишься, что я по-солдатски рублю сплеча?

Робеспьер упорно молчит.

(Вестерман, все более и более смущаясь, старается принять развязный тон.) Ну и охрана же у тебя, черт побери! У двери хорошенькая девушка на часах штопает чулки. Строгая девица! Неподкупная, как и ты. Хоть перешагивай через нее. Во вражеской стране я бы с удовольствием... (Неестественно смеется.)

Робеспьер молчит, постукивая пальцами от нетерпения. Вестерман садится, старается держаться непринужденно. Робеспьер продолжает стоять. Вестерман поднимается.

Дураки говорят, будто ты мой враг. А я не верю. Доблесть против доблести! Еще чего! Разве Аристид может быть врагом Леонида? Бастион Республики и оплот отечества для того и существуют, чтоб друг друга поддерживать. Такие ребята, как мы с тобой, для которых слава Нации превыше всего, непременно столкуются, верно? (Протягивает ему руку.)

Робеспьер неподвижен и безмолвен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора