Лев Толстой - Живой труп стр 12.

Шрифт
Фон

Слышны колеса и бубенчик. Лиза встает и подходит к краю террасы.

Кто-то с ним, дама. Маша! Я ее сто лет не видала. ( Идет к двери. )

Явление второе

Те же . Входят Каренин и Марья Васильевна .

Марья Васильевна ( целуется с Лизой и Анной Дмитриевной ). Виктóр меня встретил и увез.

Анна Дмитриевна . Прекрасно сделал.

Марья Васильевна . Да, разумеется. Думаю, когда еще увижу, и опять отложу, вот и приехала, если не прогоните, – до вечернего поезда.

Каренин ( целует жену и мать и мальчика ). А я как счастлив, поздравьте меня. Два дня дома. Завтра все без меня сделают.

Лиза . Прекрасно. Два дня. Давно не бывало. Съездим в пустынь. Да?

Марья Васильевна . Как похож! Какой молодец! Только бы не все наследовал: сердце отцовское.

Анна Дмитриевна . Но не слабость.

Лиза . Все, все. Виктор согласен со мной, что если бы только смолоду оно было направлено.

Марья Васильевна . Ну, я этого ничего не понимаю. Я только не могу подумать о нем без слез.

Лиза . И мы тоже. Как он вырос в нашей памяти.

Марья Васильевна . Да, я думаю.

Лиза . Как казалось неразрешимо одно время. И как вдруг все разрешилось.

Анна Дмитриевна . Ну, Виктóр, привез шерсть?

Каренин . Привез, привез. ( Берет мешок и выбирает. ) Вот шерсть, вот одеколон, и вот письма, и вот конверт казенный на твое имя ( подает жене ). Ну-с, Марья Васильевна, если вам угодно помыться, то я проведу вас. Мне и самому нужно почиститься, а то сейчас обедать. Лиза! Ведь в нижнюю угловую Марью Васильевну?

Лиза, бледная, трясущимися руками держит бумагу и читает.

Что с тобой? Лиза! Что там?

Лиза . Он жив. Боже мой! Когда он освободит меня! Виктóр! Что это? ( Рыдает. )

Каренин ( берет бумагу и читает ). Это ужасно.

Анна Дмитриевна . Что, да скажи же.

Каренин . Это ужасно. Он жив. И она двоемужница, и я преступник. Это бумага от судебного следователя, который требует к себе Лизу.

Анна Дмитриевна . Какой ужасный человек… Зачем он это сделал?

Каренин . Все ложь, ложь.

Лиза . О, как я ненавижу его. Я не знаю, что я говорю. ( Уходит в слезах. Каренин за нею. )

Явление третье

Анна Дмитриевна и Марья Васильевна .

Марья Васильевна . Как же он остался жив?

Анна Дмитриевна . Знаю только, что как только Виктóр прикоснулся к этому миру грязи, они затянут его. Вот и затянули. Все обман, все ложь.

Занавес

Действие шестое

Картина первая

Камера судебного следователя.

Явление первое

Судебный следователь . Мельников и письмоводитель .

Судебный следователь ( сидит за столом и разговаривает с Мельниковым. Сбоку письмоводитель. Перебирает бумаги ). Да я ей никогда этого не говорил. Она выдумала, а потом меня упрекает.

Мельников . Она не упрекает, а огорчается.

Судебный следователь . Ну хорошо, я приду обедать. А теперь дело очень интересное. ( Письмоводителю. ) Просите.

Письмоводитель . Обоих?

Судебный следователь ( кончая курить и пряча папиросу ). Нет, одну госпожу Каренину, или, правильнее, по первому мужу – Протасову.

Мельников ( уходя ). А, это Каренина.

Судебный следователь . Да. Грязное дело. Положим, я еще только начинаю расследование, но нехорошо. Ну, прощай.

Мельников уходит.

Явление второе

Судебный следователь , Письмоводитель и Лиза под вуалью, в черном, входит.

Судебный следователь . Прошу покорно. ( Указывая на стул. ) Поверьте, что очень сожалею о необходимости делать вам вопросы, но мы поставлены в необходимость… Пожалуйста, успокойтесь и знайте, что вы можете не отвечать на вопросы. Только мое мнение, что вам, да и для всех лучше – правда. Всегда лучше и даже практичнее.

Лиза . Мне нечего скрывать.

Судебный следователь . Так вот. ( Смотрит в бумаги. ) Ваше имя, звание, исповедание – это все я записал – так?

Лиза . Да.

Судебный следователь . Вы обвиняетесь в том, что вы, зная о том, что ваш муж жив, вышли замуж за другого.

Лиза . Я не знала.

Судебный следователь . И еще в том, что уговорили своего мужа, подкупив его деньгами, совершить обман – подобие самоубийства, с тем чтобы освободиться от него.

Лиза . Все это неправда.

Судебный следователь . Так вот позвольте несколько вопросов. Переслали вы ему в июле прошлого года деньги, тысячу двести рублей?

Лиза . Деньги эти были его деньги. Они были выручены за его вещи. И в то время как я рассталась с ним и ждала от него развода, я послала их ему.

Судебный следователь . Так-с. Очень хорошо. Деньги эти посланы семнадцатого июля, то есть за два дня до его исчезновения.

Лиза . Кажется, что семнадцатого июля. Я не помню.

Судебный следователь . А почему прекращены были ходатайства в консистории в то же время и было отказано адвокату?

Лиза . Не знаю.

Судебный следователь . Ну-с, а когда полиция пригласила вас свидетельствовать труп, каким образом признали вы в нем своего супруга?

Лиза . Я была так взволнована тогда, что не смотрела на тело. И так была уверена, что это он, что, когда меня спросили, я ответила, кажется, что он.

Судебный следователь . Да, вы не рассмотрели от весьма понятного волнения. Хорошо-с. Ну-с, а почему, позвольте узнать, от вас ежемесячно была посылка денег в Саратов, в тот самый город, в котором проживал ваш первый муж?

Лиза . Деньги эти посылал мой муж. И я не могу сказать про их назначение, так как это не моя тайна. Но только они не посылались Федору Васильевичу. Мы были твердо уверены, что его нет. Это я могу вам верно сказать.

Судебный следователь . Очень хорошо. Одно позвольте вам заметить, милостивая государыня, мы слуги закона, но это не мешает нам быть людьми. И поверьте, что я понимаю вполне ваше положение и принимаю участие в нем. Вы были связаны с человеком, который тратил имущество, делал неверности, ну, одним словом, делал несчастье вам.

Лиза . Я любила его.

Судебный следователь . Да, но все-таки вам естественно желание освободиться, и вы избрали этот более простой путь, не подумав о том, что это приведет вас к тому, что считается преступлением двоебрачия, – это понятно и мне. И присяжные поймут это. И потому я бы советовал вам открыть все.

Лиза . Мне нечего открывать. Я никогда не лгала. ( Плачет. ) Я не нужна больше?

Судебный следователь . Я бы попросил вас побыть еще здесь. Я не буду, не буду больше беспокоить вас вопросами. Только извольте прочесть и подписать вот допрос. Так ли выражены ваши ответы? Прошу покорно сюда. ( Указывает кресло у окна. К письмоводителю. ) Попросите господина Каренина.

Явление третье

Те же . Входит Каренин , строго, торжественно.

Судебный следователь . Прошу покорно.

Каренин . Благодарю. ( Стоит. ) Что вам угодно?

Судебный следователь . Я обязан снять допрос.

Каренин . В качестве чего?

Судебный следователь ( улыбаясь ). Я в качестве судебного следователя. С вас же я должен снять допрос в качестве обвиняемого.

Каренин . Вот как? В чем же?

Судебный следователь . [В женитьбе на замужней женщине ]. Впрочем, позвольте сделать вопросы по порядку. Присядьте.

Каренин . Благодарю.

Судебный следователь . Ваше имя?

Каренин . Виктор Каренин.

Судебный следователь . Звание?

Каренин . Камергер, действительный статский советник.

Судебный следователь . Возраст?

Каренин . Тридцать восемь лет.

Судебный следователь . Веры?

Каренин . Православной, под судом и следствием не бывал. Ну-с?

Судебный следователь . Известно ли вам было, что Федор Васильевич Протасов жив, когда вы вступали в брак с его женою?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги