я хочу сказать, что все, что я написал, действительно, было такое впечатление, что я пишу почти автоматически.
О!...
Так что, действительно, ты знаешь, это... мне немного тревожно писать эту книгу. Когда я начинаю главу, то не знаю, о чем буду писать, и не только это; когда я пишу параграф, я не знаю, что последует; когда я начинаю писать фразу, я не знаю, чем она закончится.
Ба! Это интересно.
Но это беспокоит!
Нет! (Мать смеется). Это правильная позиция.
(чтение книги)
Это великолепно, мой мальчик, великолепно!
Это то, что нужно.
Как бы это распространить?... Надо, чтобы... (жест во всех направлениях). Книги не достаточно. Надо, чтобы это распространилось везде.
(Мать остается в размышлении)
Это полно. Это введение, но оно полно само по себе.
Это надо перевести под твоим присмотром на английский, немецкий, итальянский, и одновременно это надо распространить по газетам... по этим газетам, которые выходят гигантскими тиражами. Но надо, чтобы все переводы были готовы, и чтобы это шло так (жест одновременного движения во всех направлениях).
14 октября 1970
Это вызывает странное явление поглощения: больше не существует ничего, кроме этого. Это любопытно. И я узнала, что чтение подходит к концу, потому что возобновился контакт с этим миром. Это действительно интересно.
О! это очень хорошо.
17 октября 1970
(ученик читает третью главу из "На Пути..." под названием "Солнечный Путь". После чтения Мать долгое время смотрит на ученика с очаровательной улыбкой.)
Ты вошел в новый мир... За тобой могут последовать, вот что хорошо!
О! это совершенно ново.... (Улыбаясь и одобряя). Это необычайно, ты понимаешь, это...
Такое впечатление, что открыта новая дверь. Впечатление, что ты открыл для человечества новую дверь.
Это ты ее открыла!
(молчание)
Необычайно.
Это как если бы ты сказал "прощай" старому миру.
Да.
Сейчас (смеясь) я хотела бы сразу послушать продолжение! Сколько еще написано?
Всего я написал десять глав.
И это третья... Ба!
(Мать не перестает качать головой, как если бы она была в восторге)
Чудесно, это чудесно!
(молчание)
Как это приходит?
О! милая Мать, я молюсь, и затем это приходит.
Это... Это БЕССПОРНО из другого мира.
Не нужно, чтобы тебя беспокоили, пока ты не закончишь.
Да, милая Мать... Как раз сейчас множество вещей пытается мне помешать.
Да.
Внутри и снаружи.
Внутри?
Да, и внутри: обстоятельства.
Не надо, не надо им позволять. И не нужно, чтобы люди прочли это прежде, чем ты запишешь.
У меня было впечатление, что я ушла туда (жест вверх), и затем не спускалась. Это доказывает, что... У меня было необычайное впечатление, ты понимаешь: я слушала ТАМ (тот же жест выше головы), и я не спускалась.
(Смеясь) Я жду продолжения!
28 октября 1970
Я не знаю, намеренно ли это, или же это исходит от меня, но я пишу книгу очень быстро, как если бы я не развивал вещи: я просто приношу их; я их приношу, действительно, не стараясь развить.
Да, лучше и не бывает.
Лучше не бывает? Это действительно желательно?
Да.
Потому что у меня такое впечатление, что книга идет очень быстро - я спрашиваю себя: не слишком ли быстро!
Нет-нет... Надо всегда быть впереди.
Например, некоторые вещи, которые люди обычно разворачивают на двух страницах, у меня укладываются в две строки.
Да-да, это лучше. Это гораздо лучше!... Я нахожу, что люди болтают - они болтают.
Нет, это лучше.
31 октября 1970
Это очень хорошо... Это очень хорошо.
Я, это заставляет меня полностью выходить... Я теряю всякий контакт, это любопытно. Уже второй раз происходит так. Все исчезло: я вошла в формацию этого, и это оставалось единственной вещью. Очень странное явление. Весь мир исчез. А когда ты остановился, это было так, как если бы вдруг я из чего-то ВЫПАЛА. Это любопытно.
Это очень интересно.
У меня такое впечатление, что я вхожу в нечто, что заменит ментал. Атмосфера, которая заменит ментальную, это атмосфера нового творения... Однажды такое уже было, и очень сильно, но тогда это было в первый раз – я была совершенно ошеломлена, и я думала, что это зависит от моего состояния; но сегодня я начала слушать как обычно, и затем, вдруг, я даже не заметила, как, я была перенесена в атмосферу... атмосферу понимания. И когда ты остановился (смеясь: жест падения на землю)... Любопытно.
Это как мир, находящийся в стадии построения.
Это очень интересно.
Я понимаю СВЕРХ ТОГО, ты понимаешь? Это больше не то же самое. Я понимаю сверх того. И "понимаю", это чудесно ясно и выразительно. Это любопытно! Это интересно. Я уже забыла, что однажды уже было так, и произошло в точности то же самое. Это очень интересно.
Это половина главы?
Едва ли: треть.
О! это совершенно, это полностью переживание.
Потому что ментала там нет, это... В сущности, это психическое понимание вещей.
О! интересно.
(Смеясь) Когда ты остановился, это было так, как если бы я снова впала во что-то – что-то обычное – и что я вернулась из другого мира. Это принадлежит другому миру.
Это очень-очень-очень интересно.
(долгое молчание, хриплое дыхание)
Ты думаешь, что закончишь к февралю?
Я думаю, что закончу в следующем месяце.
О!
Книга идет очень быстро. Может быть, все же потом подправить текст?
Зачем? О! НЕТ.
Я читаю тебе так, как я это записал.
Я, я нахожу это превосходным, превосходным. А! нет, не надо менять.
Не менять?
Это нечто исключительное. Это нечто, что приходит вот так (жест нисхождения блоком).
А! у меня такое впечатление, что это мне дается.
Да-да, это сделано в совершенстве. Не надо его трогать.
Да, у меня впечатление, что это "сделано в совершенстве", это так.
(Мать молчит, качая головой)
А! нет, это "очеловечит" текст - не надо этого.
Да.
Это не человеческое. Не надо его "очеловечивать", даже если внешнее существо думает, что есть вещи... (которые надо изменить или прояснить или развить). Потому что я знаю, я знаю, куда я хожу. Нет.
Ночью я хожу туда, и тогда там иногда происходят вещи, как отражение всего того, что происходит днем.
Это очень сильно, это действительно новый мир, который готовится.
Это очень сильно.
(молчание)
Мне очень интересно увидеть конец, твою последнюю главу.
(Мать долгое время "смотрит")
4 ноября 1970
(Ученик читает вторую часть шестой главы "На Пути..." под названием "Уничтожение границ")
Это совершенно иной мир.
(молчание)
Я могла бы вот так слушать, не шевелясь, в течение часов! Это очень успокаивающее. Я не знаю, как объяснить... Это очень успокаивающе.
Это странно... Больше не хочется ни шевелиться, ни говорить, ничего.
(Мать уходит в созерцание)
14 ноября 1970
(Ученик переходит к чтению конца восьмой главы: "Изменение видения". После чтения Мать долгое время остается поглощенной, как если бы в глубокой медитации)
Я всегда ухожу туда - это любопытно - в... как в новую страну. Это со мной происходит каждый раз.
(молчание)
Ты думаешь, что люди смогут перевести это?
(молчание)
Это спокойно (широкий жест), это светло - это чудесно, ты знаешь!
(молчание)
18 ноября 1970
(Ученик читает главу под названием "Более великое Я")
Чего ты достиг!... Мой мальчик, это... (кажется, что Мать очень растрогана). Это действительно книга завтрашнего дня.
Она закончена?
Да, я закончил книгу.
Я бы очень хотела взглянуть на последнюю страницу!
(Мать долгое время держит руки приставленными к лицу)
Это как чудо.
Это как если бы звали прийти завтрашний день!