Келли Карен - Температура повышается стр 46.

Шрифт
Фон

Что в этом смешного?

— Твоя мамочка слово в слово сказала то же самое обо мне, когда мы с ней познакомились. Прими это к сведению. Я уверен, что у вас все будет прекрасно.

— По-моему, ты переутомился и перестал что-либо понимать. Говорю же тебе, он меня раздражает.

— Вот и чудесно! Значит, между вами возникла бурная химическая реакция. Тебе следовало уделять большее внимание химии в школе, дочка. — Папаша захихикал и радостно потер ладони.

— Готова поспорить на свой диплом риелтора, что Конор не хочет становиться членом нашего клана. Тебе известно, что наговорили ему Майк и другие мои кузены?

— И что же, дочка?

— Что я девственница!

— А разве нет?

Джессику обдало жаром: она снова забыла, что разговаривает с отцом! И в очередной раз вляпалась в дерьмо.

— Давай сменим тему, папа! Ты ведь звонишь не только для того, чтобы поговорить о моей личной жизни?

Отец напустил, по своему обыкновению, туману, и она так и не поняла, зачем он ей звонил. Очевидно, ему хотелось выяснить, завязался ли у них с Конором любовный роман. Пора было раз и навсегда отбить у него охоту совать свой нос в ее личные дела. Джессика положила мобильник на стол и с тоскливым вздохом подперла руками подбородок.

— Если не прекратишь совать свой нос в дела Джессики, она тебя убьет. Или отречется от такого папочки, — заявила своему брату Глория.

Джо Нельсон продолжал ухмыляться, пребывая в прекрасном расположении духа, на что у него имелись веские причины.

— Ты упустила из виду, сестрица, что я тщательно проверил всю подноготную Конора Ричмонда, прежде чем взять его к себе в участок. Он превосходный полицейский. Именно такой, какой нужен Джессике в качестве спутника жизни.

Он заложил сцепленные в пальцах ладони за голову и откинулся на спинку кресла.

— Я почему-то думала, что ты хочешь вывести на чистую воду эту воровскую семейку Мередит вместе с их тайным руководителем. А ты, похоже, устроил ловушку для потенциального жениха своей дочери на конспиративной квартире, — сказала скрипучим голосом Глория, перебирая бумаги на его письменном столе.

— То же самое мне сказала Джессика, — хихикнув, промолвил начальник полиции.

— А разве это не так?

— В общем-то да, но я надеюсь, что замел следы.

Глория подперла кулаками бока и строго спросила:

— Каким же образом, любопытно? Заказав для них матрац в форме сердца? Или послав дочери шоколадный набор?

— Откуда тебе известно о конфетах?

— Если я не ношу мундир, это еще не означает, что я ничего не замечаю вокруг себя. Да и сама Джессика мне об этом сказала. Между прочим, она подозревает, что обязана этими сюрпризами мне.

— Готов поспорить, что эта парочка станет неразлучной еще до конца операции! Эти голубки просто созданы друг для друга, — с мечтательной улыбкой произнес начальник полиции.

— А работа, как я понимаю, тебя уже не интересует, — угрюмо заметила Глория.

— Ради счастья Джессика я готов ею пожертвовать.

— Я не думаю, что это лучший способ выдать ее замуж. Кстати, коль скоро ты вспомнил о работе… Звонил мэр. Я сказала, что тебя нет в кабинете. Он бросил трубку.

— Чудесно! Пока все развивается нормально. Лишнего даже мэру знать об этой операции не обязательно.

— Ты все еще полагаешь, что это он организовал эти скандальные кражи?

— Скажем так: он все еще в числе подозреваемых.

Брат и сестра понимающе переглянулись.

— Я говорила по телефону с папой, — сообщила Джессика Конору, упорно стараясь не смотреть в его сторону.

Он даже не обернулся, а только нахмурил брови, продолжая пристально всматриваться в ночную мглу. Гостиную, где они сидели, освещали изящный ночник, стоящий на резном столике в углу, и зыбкий свет луны, время от времени пробивавшийся между тучами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке