Второй путь, о котором мы узнаем из летописи, был короче и с одним волоком. Надо полагать, с устья Западной Двины из Рижского залива вверх по течению до Витебска в устье Л учесы, истоки которой начинаются с северной стороны возвышенности. С южной части той же возвышенности берет начало правый приток Днепра - Орша. В топонимике не сохранилось и намека на волок в этом месте, хотя вероятность его можно допустить. В районе города Орша Днепр опускается в низину и, как бы прорезая Смоленско-Московскую гряду поперек, образует цепь Осиновских болот.
Таким образом, наличие волоков в строгой последовательности по линии север-юг можно было бы принять за действительное существование торгового пути. Однако, кроме уже названных волоков, существовало еще множество разнонаправленных. Например, с речки Межа левого притока Западной Двины в районе Нелидово существует деревня с характерным названием Перевоз, которая географически ориентирована на речку Тодовка правого притока Волги в районе селения Молодой Туд. На возможные места перемещений из одного водоема в другой указывают названия местной гидронимики. Озеро Охват при разливе в верховьях Западной Двины могло доходить до озера Пено, что находится всего в 14 километрах и является частью Верхне-Волжского водохранилища. Речка под названием Обща (левый проток реки Межа, левого притока Западной Двины) берет начало за несколько километров от истока Днепра. Для Западной Двины и Днепра это как бы общая река, связывающая их.
Волок, Перевоз, Охват, Обща - не весь перечень названий, смысл которых сегодня однозначно связан с перемещением грузов в пределах водных артерий. В восточной части Смоленской возвышенности "вязали" между собой волоки верховья волжской Вазузы, окской Угры и стекающей в Днепр Вязьмы. А с притока Москвы-реки, Рузы, шел волок на Ламу. От этого волока получил название город Волоколамск. О чем говорит такое многообразие волоков в пределах огромной территории, связывающей реки разных направлений? Прежде всего о том, что местные славянские племена вполне самостоятельно могли освоить все водные маршруты по периметру водного бассейна Днепр-Волга-Балтика без участия варягов, без заимствования их навыков в мореходстве - и при этом свободно торговать с соседями.
Глава 6
О росах, Славинии и "кружении" архонтов
Ниже цитируется отрывок из сочинения византийского императора Константина Багрянородного (908–959), посвященного своему сыну Роману II, "Об управлении империей". Свой опыт закулисных интриг внутри двора, политики сдерживания и стравливания соседних племен для выгоды империи император в письменной форме передает своему 14-летнему сыну. Составляя рекомендации, Константин Багрянородный делает обобщения, скорее всего и для себя самого, и немного философствует. Текст о росах у него получился сравнительно большой по отношению к другим и, возможно, не без исправлений и дополнений, сделанных уже в последующее время.
Для нас наибольший интерес представляет параграф девятый. Из его содержания читателям будет ясно почему. Для норманистов, использующих любой шанс, чтобы доказать влияние скандинавов на историю России, такая возможность предоставляется. В последнем издании на русском языке 1989 г. составителями даются весьма примечательные комментарии к труду императора. Наши же комментарии к ним будут изложены ниже текста сочинения Константина Багрянородного.
"9. О росах, отправляющихся с моноксилами из Росии в Константинополь.
Да будет известно, что приходящие из внешней Росии в Константинополь моноксилы являются одни из Немогарда, в котором сидел Сфендослав, сын Ингора, архонта Pocuu, а другие из крепости Милиниски, из Телиуцы, Чернигоги и из Вусеграда. Итак, все они спускаются рекою Днепр и сходятся в крепости Киоава, называемой Самватас. Славяне же, их пактиоты, а именно: кривитеины, лендзанины и прочие Славинии - рубят в своих горах моноксилы во время зимы и, снарядив их, с наступлением весны, когда растает лед, вводят в находящиеся по соседству водоемы. Так как эти водоемы впадают в реку Днепр, то и они из тамошних мест входят в эту самую реку и отправляются в Киову. Их вытаскивают для оснастки и продают росам, росы же, купив одни эти долбленки и разобрав свои старые моноксилы, переносят с тех на эти весла, уключины и прочее убранство… снаряжают их. И в июне месяце, двигаясь по реке Днепр, они спускаются в Витичеву, которая является крепостью-пактиотом росов, и, собравшись там, в течение двух-трех дней, пока соединятся все моноксилы, тогда отправляются в путь и спускаются по названной реке Днепр. Прежде всего, они приходят к первому порогу, нарекаемому Эссупи, что означает по-росски и по-славянски "Не спи". Порог этот столь же узок, как пространство циканистирия, а посередине его имеются обрывистые высокие скалы, торчащие наподобие островков. Поэтому набегающая и приливающая к ним вода, низвергаясь оттуда вниз, издает громкий страшный гул. Ввиду этого росы не осмеливаются проходить между скалами, но, причалив поблизости и высадив людей на сушу, а прочие вещи, оставив в моноксилах, затем нагие, ощупывая своими ногами дно, волокут их, чтобы не натолкнуться на какой-либо камень. Так они делают, одни у носа, другие посередине, а третьи у кормы, толкая ее шестами, и с крайней осторожностью они минуют этот первый порог по изгибу у берега реки. Когда они пройдут этот первый порог, то снова, забрав с суши прочих, отплывают и приходят к другому порогу, называемому по-росски Улворси, а по-славянски Островунипрах, что значит "Островок порога".
Он подобен первому, тяжек и трудно проходим. И вновь, высадив людей, они проводят моноксилы, как и прежде. Подобным же образом минуют они и третий порог, называемый Геландри, что по-славянски означает "Шум порога", а затем так же - четвертый порог, огромный, нарекаемый по-росски Аифор, по-славянски же Неасит, так как в камнях порога гнездятся пеликаны. Итак, у этого порога все причаливают к земле носами вперед, с ними выходят назначенные для несения стражи мужи и удаляются. Они неусыпно несут стражу из-за пачинакитов. А прочие, взяв вещи, которые были у них в моноксилах, проводят рабов в цепях по суше на протяжении шести миль, пока не минуют порог. Затем также одни волоком, другие на плечах, переправив свои моноксилы по сю сторону порога, столкнув их в реку и внеся груз, входят сами и снова отплывают. Подступив же к пятому порогу, называемому по-росски Варуфорос, а по-славянски Вулнипрах, ибо он образует большую заводь, и переправив опять по излучинам реки свои моноксилы, как на первом и на втором пороге, они достигают шестого порога, называемого по-росски Леанди, а по-славянски Веручи, что означает "Кипение воды", и преодолевают его подобным же образом. От него они отплывают к седьмому порогу, называемому по-росски Струкун, а по-славянски Напрези, что переводится как "Малый порог". Затем достигают так называемой переправы Крария, через которую переправляются херсониты, идя из Росии, и пачинакиты на пути к Херсону. Эта переправа имеет ширину ипподрома\, а длину, с низа до того мест, где высовываются подводные скалы, - насколько пролетит стрела пустившего ее отсюда дотуда. Ввиду чего к этому месту спускаются пачинакиты и воюют против росов. После того как пройдено это место, они достигают острова, называемого Св. Григорий. На этом острове они совершают свои жертвоприношения, так как там стоит громадный дуб: приносят в жертву живых петухов, укрепляют они и стрелы вокруг дуба, а другие - кусочки хлеба, мясо и что описывается на порогах Днепра. Но сложность не только в преодолении порогов на реке. Угрожают росам на всем пути следования пачинакиты. В этом параграфе наставления сыну не даются. Об отношении к пачина-китам и росам он пишет в самом начале: в первом и втором параграфах. И там он пишет, что пачинакитов (печенегов) надо всегда задабривать и использовать против росов. Они соседи. Но росы никогда не смогут напасть, если не находятся в мире с пачинакитами, так как пачинакиты имеют возможность - в то время когда росы удалятся от своих семей, - напав, все у них уничтожить и разорить".
Как видно из цитаты, речь здесь идет о славянах, их подготовке к путешествию в Константинополь, о преодолении препятствий, особенно порогов на Днепре. Причем названия этих порогов даются "по-росски" и по-славянски с подробным их описанием. Двойное толкование названий порогов на Днепре дало повод к дискуссиям не одному поколению историков.
В данном издании интенсивный поиск аналогий названий порогов в скандинавских языках привел авторов комментарий к тексту Константина Багрянородного к поразительным выводам. Обобщая все точки зрения в отношении этимологии слова "русь" (а их называется семь - скандинавская, южнорусская, славянская, готская, прибалтийско-славянская, кельтская, индоарийская), авторы, оговариваясь, что они не норманисты, все-таки склоняются к первой версии. По их утверждениям, слово "рось" происходит от финского "роутси", которым они называли шведов.