Джорджетт Хейер - Жертва любви стр 50.

Шрифт
Фон

 – Мисс Чалонер посмотрела ему прямо в глаза. – У меня не было намерения представлять себя в ваших глазах в выгодном свете, выше мамы и Софии. Я никогда об этом не помышляла.

– Выше! Конечно, какое может быть сравнение! Они… впрочем, не хочу вас больше обижать…

– Нет, уж договаривайте, милорд. Вы меня уже обидели всеми возможными способами, и теперь, умоляю, говорите мне все, что думаете. Я вынесу, не волнуйтесь.

– Прекрасно. – Тон маркиза стал ледяным. – Тогда уведомляю вас, мадам, что манеры вашей матушки и сестры отличаются не только от манер особ высшего общества, но и вообще от манер благопристойных женщин. Вы же, вне сомнения, порядочны и хорошо воспитаны. А я, – в нем, казалось, снова вспыхнул гнев, – я не имею привычки соблазнять порядочных молодых девушек.

– Я и не хочу, чтобы вы меня соблазняли. Я очень огорчена, что вы ошиблись, и думаю, что мое неразумное поведение частично снимает с вас вину.

– Ваше поведение, – сказал маркиз жестоко, – было отвратительно! Манеры ваши в Ньюхэвене были манерами отъявленной распутницы, все ваше поведение было не только неразумным, но и опасным. Вы вполне заслуживали, чтобы я тогда отхлестал вас кнутом!

Мисс Чалонер сидела потупившись, уронив руки на колени. После последних грубых слов маркиза она не подняла головы и не шелохнулась.

– У меня не было другого пути спасти от вас Софию, – после долгой паузы сказала она тоненьким голоском, – но теперь я и сама вижу, какое это было безумие с моей стороны. – Она проглотила комок в горле. – Я никак не ожидала, что вы возьмете меня с собой вместо нее.

– Вы просто маленькая дурочка, – раздраженно отозвался маркиз.

– Возможно, я маленькая дурочка. – Мисс Чалонер немного опомнилась. – В отличие от вас, милорд, ведь вы с самого начала замышляли обман. Сначала хотели обесчестить Софию, а когда я вам не позволила, вы погубили мою жизнь.

– Увольте! – холодно произнес маркиз. – Я не погубил еще ни одной девушки, похожей на вас.

– Было бы лучше для нас обоих, милорд, – кротко заметила мисс Чалонер, – если бы вы прислушались к моим словам раньше. Теперь ваши заверения не имеют смысла.

– Увы, это так.

Мисс Чалонер достала платочек и вызывающе высморкала свой маленький носик. Это было очень трогательно и прозаично. Маркиз подумал, что София на месте сестры устроила бы сейчас сцену с хлопаньем ресниц и разыгранными рыданиями. И уж наверняка кокетка София никогда не позволила бы себе так по-детски хлюпать носом. Лорд Вайдел, которого раньше не трогали женские слезы, почувствовал даже некоторое умиление. Положив руки на плечо мисс Чалонер, он растроганно сказал:

– Не надо плакать, моя дорогая мисс Чалонер. Я же сказал, что не собираюсь разрушать вашу жизнь.

Она подняла на него блестевшие от слез глаза и с вызовом произнесла:

– Если я и проявила слабость, это еще не повод считать меня размазней.

– Ей-богу, я вам верю.

Успокоившись немного, мисс Чалонер убрала платок.

– Если вы знаете, как я должна поступить, скажите мне, милорд.

– Выход один для нас обоих, – сказал маркиз, – вы должны выйти за меня замуж.

У мисс Чалонер, как недавно в каюте во время шторма, все закружилось и поплыло перед глазами.

– Что вы сказали? – тихо спросила она. Вайдел приподнял брови:

– Вы, кажется, поражены моим предложением?

Она встала и сделала реверанс:

– Вы исключительно добры, милорд, но я решительно отклоняю предложение выйти за вас.

– Вы выйдете за меня, – мрачно сказал маркиз, – даже если придется силой тащить вас к алтарю.

Она прищурилась:

– Вы сошли с ума, сэр? Ведь у вас нет ни малейшего желания на мне жениться.

– Разумеется, я не хочу жениться на вас, – сказал он нетерпеливо, – ведь я едва вас знаю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке