Нора Хесс - Женщина из Кентукки стр 60.

Шрифт
Фон

Если бы он любил тебя хоть капельку, он бы встал перед Беном и смело сказал ему: то, что произошло между нами – не просто грубая, животная страсть, не обыкновенная похоть».

– Да, это правда, – пробормотала она, разливая молоко по коричневым глиняным горшкам. Она расставила их у стены, чтобы позже перенести в подвал. Девушка тщательно вымыла большое деревянное ведро. Сполоснув его несколько раз, вытерла, и, спустившись на крыльцо, поставила рядом с Коллином. Молодой человек предложил ей посидеть вместе с ними. Стараясь соблюдать дистанцию, Грета опустилась рядом с ним на ступеньку.

Пока Бен и молодой фермер разговаривали, Грета тихо сидела и задумчиво глядела на серебряный серп луны, уже появившийся на потемневшем небе. Невдалеке квакали лягушки, но их голоса растворялись в звуках ночного леса. Она прислонила голову к перилам крыльца, прислушиваясь к этим звукам, совершенно не замечая взглядов, которые бросал Коллин на ее, освещенное лунным светом, лицо.

– Тебе не кажется, что это неплохая идея, девочка? – спросил Бен, как бы напоминая, что она здесь не одна.

– Извини, Бен. Боюсь, мои мысли были далеко отсюда. Что ты сказал?

– Я сказал Коллину, что, возможно, сделаю маленький огород. Посадим что-нибудь. Например, лук, редиску, бобы, сладкий перец и, конечно же, окру. Нет ничего вкуснее жареной окры. Уж можешь мне поверить, – он посмотрел на молодого человека. – Как ты считаешь, твоя мать выделит нам семян из своего запаса?

– А как насчет картошки, репы и батата? – В восторге подхватила девушка, мгновенно загоревшаяся идеей иметь все необходимые овощи рядом с домом.

– Их нет нужды сажать, – заверил ее старик. – Коллин снабжает ими в достатке.

– Я принесу вам семена завтра, – сказал Коллин, радостно улыбаясь. – У моей матери неплохой огородик, и в запасе всегда найдутся семена.

– А как поживает Агата? – поинтересовался Бен.

– Она опять приболела. Спина совсем отказывает. Наверное, это все оттого, что она слишком много работает в огороде. Я просил ее подождать несколько дней, пока не отремонтирую плуг, но она заявила, что луна сейчас как раз в том положении, которое благоприятно для посадки, поэтому нельзя ждать. Можно упустить самое подходящее время.

Бен больше не говорил об Агате, но, внимательно посмотрев на его лицо, Грета поняла, что старик явно недолюбливает эту женщину.

– Я на днях видел Спенсера, – Коллин сменил тему разговора. – Он сидел с Труди на крыльце ее дома. Правду говорят в фактории, что он переехал к ней?

На минуту воцарилось напряженное молчание. Недовольно крякнув, Бен сказал:

– Не думаю, что он до такой степени ослеп, чтобы сделать это.

Его сухой тон ясно давал понять, что он не намерен обсуждать эту тему. Он демонстративно зевнул, намекая, что Коллину пора отправляться домой. Тот все правильно понял и поднялся со ступенек.

– Думаю, мне уже пора. Надо посмотреть, как там мать. Может, ей что надо. – Он нежно посмотрел на девушку. – Было очень приятно поговорить с тобой, Грета.

Его последние слова несказанно удивили девушку. За весь вечер она не сказала ему и шести слов.

– Еще раз спасибо за молоко, Коллин. – Она приветливо улыбнулась. – Не забудь свое ведро.

Когда молодой фермер отошел довольно далеко и уже не мог ничего слышать, Бен сказал:

– Мне от души жаль ту женщину, которая сделает страшную глупость, выйдя за него замуж.

– Почему? – посмотрела Грета удивленно. – Он, кажется, очень хороший человек. Думаю, он будет хорошим мужем и отцом. Он так заботится о своей матери.

– Вот-вот, в этом-то и проблема. Он слишком носится со своей сварливой мамашей. Стоит ему привести в дом невестку, и она превратит жизнь молодки в ад. Он никогда не перечит своей матери. Она внушает ему, что болеет оттого, что надрывается с утра до ночи, пытаясь поставить его на ноги. Ее муж умер, когда Коллин был совсем ребенком.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Шторм
3.6К 80