Мужчины приблизились к крыльцу, и Спенсер с каменной маской на лице наблюдал, как его отец обратился к Коллину, представляя ему Грету.
– Коллин, я хочу представить тебе Грету. Она – дочь моего покойного друга. Так как у нее нет родных, ей предстоит жить со мной и Спенсером.
Девушка с любопытством взглянула на красивого соседа, робко протягивающего ей руку. Его ладонь была мозолистой от тяжелой работы, но рукопожатие оказалось нежным, когда он осторожно взял ее руку.
– Я очень рад познакомиться с вами, Грета, – проговорил он приятным голосом, и краска залила его лицо.
– Мне тоже приятно познакомиться с вами, Коллин, – девушка искренне улыбнулась темно-голубым глазам.
Ей понравилась его скромность и то, что он сильно отличался от высокомерного Спенсера. Бен посмотрел на молодую пару, и довольная улыбка появилась на его морщинистом лице. Он решил, что Грете надо почаще встречаться с молодыми людьми.
Спенсер не спускал с них своих угольно-серых глаз и думал с недовольством о том, что молодой Греди чересчур долго задерживает ладошку девушки в своей руке. Его гневу не было предела, когда она в довершение всего, еще и ласково улыбнулась молодому человеку.
– Ты что, так и собираешься держать ее руку целый день? – спросил он деланно беззаботно, притворяясь, что подшучивает.
Лицо Коллина покраснело, как помидор, и он отпустил руку Греты, поспешно отступив назад. Метнув ледяной, колючий взгляд на Спенсера, девушка спросила Коллина:
– Может быть, вы останетесь и поужинаете с нами?
Глаза Коллина радостно заблестели, но, взглянув на хмурое лицо Стена, отрицательно покачал головой.
– Спасибо, Грета! Мама, думаю, уже приготовила ужин и ждет меня.
Когда Спенсер с довольным видом прошел на кухню, Коллин робко спросил:
– Мне бы хотелось прийти к вам в какой-нибудь из вечеров, если можно?
– Конечно, приходи, Коллин, – сказал Бен, не дожидаясь, пока ответит девушка. – Нам надо обсудить, что тебе лучше засеять на моем участке этой весной.
На его взгляд, отношения между его молодым соседом и Гретой развивались намного быстрее, чем он себе представлял. Он понимал, что однажды ему придется выдать ее замуж, но пока он не был готов расстаться с девушкой, которая успела стать отрадой его жизни.
– Ну… да, – Коллин с трудом оторвал свой взгляд от Греты, скрывшейся в доме. – Нам надо обязательно поговорить об этом.
Грета перевернула куски свинины на сковороде на другую сторону и, подождав, пока они как следует прожарятся, подала на стол.
«Коллин Греди – приятный молодой человек, – думала она, – и даже очень красивый. Но все-таки не такой, как Спенсер». У Стена был жесткий, волчий взгляд, в то время как лицо Коллина было по-мальчишески открытым. Она могла поспорить, что он не пьет и не спит с грязными шлюхами.
Однако жесткие черты лица Спенсера быстро вытеснили из ее головы мягкие и нежные черты Коллина.
– О, как здесь вкусно пахнет, – весело воскликнул Бен, входя на кухню, когда она позвала их ужинать.
Как всегда, Спенсер не поддержал его замечания, молча усаживаясь за стол. И как уже повелось, Грета полностью его игнорировала. Отец с сыном принялись оживленно обсуждать прошедшую встречу. Бен расспрашивал о Вилли и Пите, о Кайле. Спенсер вскользь упомянул о драке, в которой ему пришлось убить человека.
Девушка не слушала их. Все ее мысли были заняты купленной тканью, ожидающей ее наверху, в мансарде. С затуманенным взором она представляла себя в новых платьях, которые скоро сошьет себе. После ужина, помыв посуду, ей предстоит раскроить материал, а завтра, в свободное время, она обязательно сошьет платье.
Глава 8
Тяжелая белая роса покрывала траву, когда Спенсер вылез из-под одеяла. Увидев на поляне несколько волчьих следов, он содрогнулся. Похоже, он проснулся вовремя. В последнее время он ведет себя в лесу, как неопытный юнец.