Грузный мужчина, сидевший за письменным столом, поднял глаза на вошедших и внимательно осмотрел каждого, пока они стояли у входа. Он мгновенно заметил жетон рейнджера и кандалы. Глаза его на миг задержались на Лори и одобрительно расширились, затем быстро перешли на Моргана и нарочито внимательно изучили жетон.
— Техасский рейнджер? Морган кивнул.
— Далековато от дома, да? — Глаза ею все еще перебегали с одного парня на другого, словно оценивая обоих. — Братья? — спросил он.
— Да нет же! — Ответ Моргана прозвучал запальчивее, чем ему хотелось, но все это чертовски вымотало его. И он знал, что, пожалуй, сам больше похож на разбойника, чем его пленник: ему некогда было побриться этим утром, и его бородке было уже несколько недель. Вынув из кармана сложенный плакат и техасский ордер на арест, он подал их шерифу.
— Я — Морган Дэвис. Брэден обвиняется в Техасе за убийство.
— Лен Касл, — представился шериф. — Чего вы от меня хотите?
— Подержите его под замком, пока я не посажу его сестру на дилижанс до Денвера. Я не мог оставить ее там одну. По-моему, его ищут несколько охотников за премией.
— Вы правы, — подтвердил представитель закона. — Два дня назад через поселок проезжали трое и расспрашивали о вашем парне. Я приказал им убираться из города к чертям.
Морган внутренне напрягся:
— Парень со светлыми, почти белыми волосами?
Шериф кивнул:
— Да, он назвался Старком.
Старк. Уайти[4] Старк. Человек, выследивший его несколько недель назад. Морган знал, что должен был убить его тогда же, но ему надоело убивать только из-за проклятого сходства. Это было ошибкой, которую он не повторит.
— Куда он отправился?
— Прямо в Шайенху.
Это означало, прикинул Морган, что Старк отставал от него на три дня. Морган тоже останавливался в Шайенхе, столице территории, чтобы проверить документы на земельную сделку Брэдена. Старк тоже обнаружит их, как и Морган.
— Когда будет следующий дилижанс до Денвера?
— Через два дня. Он ходит дважды в неделю.
— Вы сможете подержать столько времени Брэдена?
— На следующей неделе соберется суд, — с сожалением произнес шериф. — У меня нет мест. Но вы можете попытать удачу в территориальной тюрьме, за полмили отсюда.
— Гостиница?
— Лучшая в городе неподалеку на этой улице. Там Билл Хикок, и Билл Коди тоже. Готовятся к чертовской драке на севере.
— Сиу?
— И шайены. Они там в ловушке, я слышал. Надеюсь, с ними будет покончено. У меня были друзья с Кастером.
— Мы не можем очутиться в заварушке?
— Нет, если направитесь на юг. Там могут быть несколько отбившихся шаек, но это не столь опасно.
Морган кивнул.
— Жаль, что не могу помочь вам, — сказал шериф, — но наша тюрьма так переполнена, что стала небезопасной. — Он покачал головой:
— Проклятая железная дорога привозит сюда всякое отребье.
— Если вы увидите тех охотников за премией…
Шериф ухмыльнулся:
— Я отправлю их на север. — Он кивнул на девушку:
— Мисс?..
Лори подарила ему милую улыбку, от которой напряглись мускулы у Моргана. Ему чертовски хотелось знать, о чем она думает.
— Шериф… — отозвалась она, и лицо законника выразило откровенное самодовольство.
Морган решил не давать ей шанс затеять что-либо и, коротко окликнув Брэдена, повел его к двери. Они уже были рядом с ней, когда их остановил голос шерифа:
— Вы уверены, что вы не братья?
— Вполне уверен, — произнес рейнджер, оборачиваясь, — поскольку мои родители были убиты, когда я родился, и до меня у них никого не было. — Он не знал, что побудило его объяснять, но ему не нравился укоризненный тон шерифа. Он чертовски устал от всяческих недоразумений. Ей-богу, это с ним поступили несправедливо, а не с Николасом Брэденом.