Патриция Поттер - Железное сердце стр 164.

Шрифт
Фон

Вот и все.

Ее слабые движения, по-видимому, насторожили удерживающего ее человека. Рука его больно стиснула тело как раз под грудью.

— Никак пришла в себя? — проговорил гадкий и наглый голос ей в ухо. Неприятный запах окутал ее, и она попыталась отодвинуться, но мужчина лишь усилил хватку, стискивая ей до синяков грудь.

— Не дергайся раньше времени, — сказал он. — Мы начнем это по моему плану позже.

Она застыла на месте.

— Послушная женщина, мне это нравится, — шепнул человек ей в ухо. — Надеюсь, ты будешь паинькой и дальше.

Ее охватила дрожь.

— Что тебе нужно?

— Да просто послужить закону и порядку, — проговорил он, и рука его поползла вверх и приласкала ее груди. Он явно старался запугать ее своими угрозами, и это ему вполне удалось.

— Охотники за премией? — презрительно осведрмилась она. Его рука стала еще более жесткой.

— Изволь уважать закон, — процедил он. — Твой брат — убийца, так что нечего строить из себя важную птицу.

Лори заставила себя молчать. Должно быть, это тот парень, о котором Морган предупреждал ее и Ника. Напарник того, что был убит в горах. Как он смог отыскать их?

Девушка кое-чему научилась благодаря стычкам с Морганом. Она научилась выжидать и не спешить, Лори обмякла в седле, словно испугавшись, хотя это потребовало от нее усилий, ей хотелось кричать, ругаться и плеваться. Но это могло лишь еще больше насторожить бандита.

Ее семья догадается, что ее похитили, — ведь она уже должна была вернуться. Они начнут искать ее. Ник. Папа. Энди.

Морган.

При мысли о нем у нее заколотилось сердце. Она избегала этих мыслей с самого утра, когда сбежала из лагеря. Она пыталась успокоить себя тем, что направила его в ловушку, и старалась не думать, какие будут у него глаза, когда он догадается. Но что все-таки случилось? Достиг ли он Пуэбло? Свободен ли Ник? Не ранен ли кто-нибудь из них?

Она была настолько поглощена переживаниями за них, что у нее не осталось в сердце местечка побеспокоиться о себе. Лори испугалась, когда лошадь встала и ее бесцеремонно сбросили наземь. Она повернулась и подняла глаза на своего похитителя. У него были белые волосы, хотя он не напоминал старика, лицо жесткое, а сощуренные глаза — бледно-голубые.

— А теперь, — проговорил он, спешиваясь, — ты скажешь мне, где Николас Брэден…

* * *

Морган встал и прислонился к дереву. Он не мог спокойно сидеть, его мучило беспокойство. Проклятые цепи. Он посмотрел на сидящего неподалеку на бревне Дэниэла и на винтовку у него под рукой.

— Ник советовал нам поболтать, — произнес Морган.

Брови Дэниэла задумчиво сошлись на переносице, он внимательно посмотрел на Моргана и коротко согласился.

— Как давно ты живешь у Брэденов?

Дэниэл хитро улыбнулся:

— Никаких угроз или просьб?

Морган пожал плечами:

— Они вряд ли уместны, верно?

— Верно.

— Но мне не слишком хочется говорить о погоде.

Дэниэл усмехнулся. Он вытянул маленькие ноги и сказал:

— Я с Джонатаном с мальчишеских лет.

Морган затаил дыхание.

— Так, значит, ты был с ним, когда родился Ник?

В темных, почти черных, глазах карлика что-то блеснуло. Осторожность. Но почему?

Вместо ответа он вопросительно взглянул на рейнджера:

— А почему ты спрашиваешь?

— Это важно, — коротко сказал Морган. Это случалось с ним нечасто, но сейчас он жалел, что способен лишь на прямые вопросы и не столь искусен в уловках. Раньше ему никогда не казалось важным ходить вокруг да около, когда ему хотелось что-то узнать.

— Почему? — повторил Дэниэл, и Морган вдруг решился. Он снова сел на землю и стянул с правой, свободной от кольца, ноги сапог, а затем и шерстяной носок. Не произнося ни слова, он показал Дэниэлу ступню и заметил, как лицо карлика побледнело.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Молния
6.5К 123