Ахнув, она отшатнулась, словно ей было невыносимо само прикосновение к нему. Он вполне мог это понять – в конце концов, он ее связал и привез сюда силой. Но все же ее реакция его задела.
Еще больше его задело, что она вся дрожала и что ее лицо залила краска. В чем дело? Ей так противно видеть его в рабочей одежде? Да пусть посмотрит на себя, волосы спутаны, а голубое платье Жаннет насквозь промокло. Она что, не знает, что, когда мокрая ткань облегает ее формы...
– Что еще у вас тут случилось? – спросил он, пресекая мысли о ее формах.
– Только не вздумайте опять назвать меня мокрой крысой! – вызывающе бросила она.
Значит, его сравнение ее обидело? А он-то думал, что она не обращает внимания на его слова.
Странным образом, она ему нравилась больше, когда забывала о том, что она леди. Мокрая и всклокоченная, она казалась привлекательнее и, во всяком случае, доступнее.
Напомнив себе, что у него есть дела поважнее, он оторвал глаза от соблазнительной фигуры, вырисовывавшейся под мокрым платьем.
– Где дети? – спросил он резким тоном, хотя собирался обращаться с нею помягче. – И что делает на дне протоки посуда?
– Посуда? Это я ее туда бросила.
Заметив, что он недоуменно нахмурился, она объяснила:
– Не осталось ни одной чистой тарелки, а мальчики отказывались мыть посуду. Вот я и решила принять меры. По крайней мере вся эта грязь больше не загромождает кухню.
– А вам не пришло в голову самой вымыть посуду? Она была явно поражена.
– Но я... не умею.
Ну конечно, откуда ей уметь! Да ей и в голову не придет научиться. Такая работа не для властной мисс Маклауд. Раф все больше раскаивался, что привез к себе домой эту избалованную женщину.
– Послушайте, мистер Латур, что вы так на меня смотрите? Велика важность посуда!
– На этой посуде были остатки пищи, и их запах привлечет птиц, а вслед за ними появятся аллигаторы. Я провел много часов с винтовкой, чтобы отучить этих тварей являться к нам в гости. Так что уж извините, но ваш фокус с посудой меня несколько обескуражил.
– Аллигаторы? – спросила Гинни, оглядываясь через плечо и заметно бледнея. – Здесь?
– Это, между прочим, дельта, а в ней водятся аллигаторы.
– Ой... я и не думала... – Она дрожала – не то от страха, не то от того, что была в мокром платье, в котором четко вырисовывались все ее округлости.
– Это ваша обычная проблема, моя прекрасная дама, – рявкнул Раф, разозленный не поддающимся контролю поведением своего тела. – Вы никогда не думаете. Вернее, думаете только о себе, а до другого вам нет дела.
– Это неправда! Дети...
– Так где же дети? Гинни заметно смутилась.
– Они... эээ... убежали в болото. У нас возник конфликт...
– Опять из-за этого вашего медальона?
– Нет. Из-за того, какое пробуждение они мне организовали сегодня утром.
– Ну и что они такого сделали? Не подали вам завтрак в постель?
– Они... – Гинни осеклась. Она же говорила Кристоферу, что не будет ябедничать. – Скажем, они поступили не очень хорошо.
На этом месте у не выспавшегося и уставшего после долгого трудного утра Рафа лопнуло терпение.
– Эти мальчики привыкли вставать вместе с солнцем, и им, наверно, трудно понять, как можно спать до полудня. А также как можно закатить такую истерику из-за посуды.
– До полудня? – негодующе проговорила Гинни. – Истерику?
– Это вам не Камелот, леди Гиневра, и вы больше не королева. Никто не собирается вас обслуживать. Мы вместе делаем все необходимые дела по дому.
– Я...
– Неужели так трудно обращаться с детьми по-хорошему? Неужели надо довести их до того, чтобы они сбежали из дома?
– Да как у вас хватает наглости! Как вы смеете так со мной разговаривать? Вы понятия не имеете, что здесь происходит. – Гинни подошла к нему и ткнула его пальцем в грудь.