Книгу выдающегося отечественного литературоведа Мирона Семеновича Петровского составили историко-литературные новеллы о судьбах классических произведений советской детской литературы, авторы которых - Александр Волков, Владимир Маяковский, Самуил Маршак, Алексей Толстой, Корней Чуковский. В книге восстановлены купюры, сделанные цензурой при первом издании книги - в 1986 году.
Содержание:
Несколько предуведомительных слов 1
Корней Чуковский - "Приключения Крокодила Крокодиловича" - Крокодил в Петрограде 1
Владимир Маяковский - "Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий" - Cказка - митинг, сказка - плакат 16
Самуил Маршак - "Вот какой рассеянный" - Странный герой с Бассейной улицы 25
Алексей Толстой - "Золотой ключик, или Приключения Буратино" - Что отпирает "Золотой ключик"? 36
Александр Волков - "Волшебник Изумрудного города" - Правда и иллюзии страны Оз 55
Самуил Лурье - Не плакать, не смеяться 67
Примечания 68
 Мирон Петровский
 Книги нашего детства
  Несколько предуведомительных слов
Уголь отдает тепло, сгорая, - книга выделяет тепло, когда ее читают. Чтение - процесс культурно-энергетический, и культуру правильно сравнивают с надышанным теплом - заботливо сохраненным жаром человеческого дыхания.
Я посвятил свою работу книгам нашего детства, так как в "гутенбергову эпоху" легче, кажется, сыскать пресловутого снежного человека, нежели человека, чья жизнь никак не связана с книгой. Несмотря на вторжение новейших информационных систем, чтение остается одним из самых заметных, самых влиятельных обстоятельств нашего социального и культурного бытия. Если бы я был беллетристом и сочинял роман из современной жизни, то, по справедливости, должен был бы изобразить своих героев читающими, а круг чтения сделать существенной характеристикой персонажей. Вот почему " Книги нашего детства".
Книга, как я пытаюсь ее осмыслить и описать, предстает в триедином облике. Во-первых, она - накопитель культурных традиций, полученных из прошлого. Во-вторых, она - воплощение нынешнего дня с его заботами, представлениями, ценностями - и воплощение личности автора, тоже не абстрактной величины, тоже человека не без роду-племени. В-третьих, книга - письмо в грядущее, свидетельствующее о настоящем, стремительно уходящем в прошлое. Связь времен пресеклась бы - не фигурально, а в самом прямом и жестоком смысле, - если бы соединяющая времена цепь не состояла из таких поразительных звеньев.
Я назвал свою работу "Книги нашего детства ", так как речь здесь пойдет о детских книгах - сказках. Сказка - вымысел, то есть "ложь", хотя в ней, возможно, имеется некий "намек - добрым молодцам урок". Нужно ли объяснять, сколько правды в этой заведомой - по определению - лжи? Как мало, в сущности, могут добавить остальные книги к простому факту, отображенному в сказках: добро - обаятельно, самоценно и противостоит омерзительному злу!
Детские впечатления от сказки закрепляются в нашем сознании на всю жизнь, и как жалко, что мы уже не различаем в слове "впечатления" его корневую "печать", "впечатанность". Сказка впечатана в нас навсегда - крупным шрифтом наших детских книг. Может ли человек, задумывающийся над судьбами культуры, быть равнодушным к сказкам?
В первоначальные времена человечества ребенок вводился в социальные и культурные структуры тогдашнего общества через миф. Рожденный матерью как биологическое существо, он становился существом общественным, приобщившись к мифу. Миф давал ему чувственно воспринимаемую картину мира, выработанную совместными усилиями предшествующих поколений, и основные правила поведения, обеспечивающие целостность и существование рода.
Эту социально-культурную роль в современной жизни выполняет детская сказка. Вобравшая в себя обломки, осколки и целые конструкции мифа древности, обогатившаяся многовековым опытом развития (сначала - фольклорного, затем - литературного), сказка в чтении нынешних детей стала чем-то вроде "возрастного мифа" - передатчиком исходных норм и установлений национальной культуры. Сказка превращает дитя семьи - этого папы и этой мамы - в дитя культуры, дитя народа, дитя человечества. В "человека социального", по современной терминологии. Тем самым роль детской книжки далеко выходит за пределы собственно детской литературы и чтения.
Читательские интересы взрослых людей основательно специализированы и индивидуализированы, разбросаны по социальным, профессиональным, психологическим, вкусовым - и мало ли еще каким рубрикам. Но детская литература этих рубрик знать не знает, в детстве все читают (или даже еще только слушают) одни и те же тонкие книжки с картинками. У множества взрослых (пускай и начитанных) может не оказаться ни одного общего, знакомого всем текста, кроме сказок, усвоенных в детстве. Тогда эти книжки становятся единственным общенациональным текстом. Страшно вымолвить - главным текстом культуры. Происходящая в современном литературном и окололитературном обиходе непрерывная "повторная мифологизация" сказок (например, сказок Корнея Чуковского и Алексея Толстого) подтверждает их принадлежность к общенациональному культурному фундаменту.
Я назвал свое сочинение "Книги нашего детства", имея в виду прежде всего поколение моих соотечественников, родившихся в начале предвоенного десятилетия - в 1930-е годы, поколение, к которому принадлежит и автор. Так что будут правы те читатели, которые догадаются о лирической основе этих историко-литературных очерков.
 Корней Чуковский
 "Приключения Крокодила Крокодиловича"
 Крокодил в Петрограде
Чуковский К. Крокодил. Пг.: Издательство Петросовета, 1919. Обложка. Художник Ре-Ми.
Иллюстрация воспроизводится без масштабирования, в размере оригинала.
К. Чуковский. 1913. Фото К. Буллы.
Ре-Ми (Н. В. Ремизов) - первый иллюстратор "Крокодила".
Чуковский К. Крокодил. Пг., 1919. Художник Ре-Ми.
Иллюстрация воспроизводится без масштабирования, в размере оригинала.
Максим Горький.
К. Чуковский и И. Репин. Шарж В. Маяковского.
Крокодил, Ваня Васильчиков и автор сказки. Рис. Ре-ми.
Ваня Васильчиков. Рис. Ре-ми.