103
Там же, 2: 20 и 78: 6.
104
Там же, 71: 18.
105
Мехул, цитируемый Ибн аль-Варди.
106
См.: Вабб ибн-Мунаббих, цитируемый аль-Макризи в Хитати.
107
Ибн аль-Варди, однако, утверждает, что это название порождено ужасами и тяжелыми условиями плавания в океане.
108
Ср. с "Выдержками из Корана" Лейна. 2-е изд. 1879. С. 128.
109
Аль-Хизр. История в Мир-ат аз-Заман.
110
См. аль-Казвини.
111
Ответы Мухаммеда на вопросы Абдаллаха ибн-Салама, приводимые Ибн аль-Варди.
112
Коран, 2: 22 и 66: 6.
113
См. Мир-aт аз-Заман.
114
Предание от Пророка, записанное Ибн-Аббасом и приводимое аль-Варди и аль-Исхаки. Последний описал также землетрясение, которое произошло в его время. См. также следующее примечание.
115
В книге Ибн аш-Шихна бык называется Куютан. Орфография этого слова сомнительна, поскольку не проставлены огласовки. По преданию, в передаче аль-Варди, этот бык дышит дважды в течение дня (или двадцати четырех часов). Когда он выдыхает воздух, происходит морской прилив, когда вдыхает - происходит отлив. Но не надо думать, будто арабы не имеют представления о научной теории приливов и отливов. Более образованные из арабов объясняют это явление влиянием луны. Многие из арабов приписывают землетрясения дрожи этого быка.
116
В книге Ибн аль-Варди между быком и рыбой помещено некоторое количество песка.
117
Ад-Дамири со ссылкой на Вабб ибн-Мунаббих цитируется аль-Исхаки. Т. 1. Ч. 1.
118
См. Ибн аль-Варди.
119
Другие ступени - Лаза, Аль-Хутама, Са'ир, Сакар, Джахим и Хавие.
120
См.: Коран, 39: 67.
121
См. там же, 14: 49.
122
См. там же, 89: 24.
123
Мишкат аль-Масабих. Т. 2. С. 424. Разумеется, это относится к неверующим арабам. (Для полного представления о древней арабской поэзии, с соответствующими примерами, см. введение к "Выдержкам из Корана" Лейна, 14–31. 2-е изд., Стенли Лейн-Пул.)
124
См.: Быт., 9: 5.
125
Fresnel Fulgence. Lettres sur l'Histoire des Arabes avant l'lslamisme (Париж, 1836, с с. 31). Это - автор, который в настоящее время (1837) посвящает свой недюжинный талант изучению и разъяснению истории и литературы доисламских арабов. Беседам с ним и его трудам, должен признать, я весьма обязан обретением весьма ценной информации.
126
См. аль-Исхаки.
127
См. аль-Исхаки.
128
См. там же.
129
Фахруддин, в арабской хрестоматии De Sacy.
130
Ибн-Халдун.
131
См: рукопись Халбат аль-Кумайт. Гл. 7.
132
См. Хитати от аль-Макризи, глава под названием "Хизанат аль-Кисават".
133
Уже упоминавшийся Фахруддин. Багдадский карат равняется двенадцатой части динара или золотой монеты.
134
Вышеупомянутый Фахруддин.
135
Статья D'Herbelot "Бахтари".
136
Мусульмане используют различные способы выражения почтения. Наиболее приняты и примечательны следующие из них, которые различаются по степени уважения в порядке, мною перечисленном. Последний способ выражает наибольшее почтение. 1. Помещают руку на грудь. 2. Прикасаются к губам, ко лбу или чалме (или только ко лбу или чалме) правой рукой. 3. Проделывают то же самое, но несколько склонив голову. 4. То же самое, но наклонив также тело. 5. То же, но перед этим дотронувшись правой рукой земли. 6. Целование руки того, кому оказывается почтение. 7. Целование рукава. 8. Целование края одежды. 9. Целование ног. 10. Целование ковра или земли перед почитаемым лицом. Первые пять способов выражения почтения часто сопровождаются приветствием: "Мир вам", в ответ на которое говорят: "И вам мир, милость Аллаха и его благословение". К шестому способу прибегают слуги в отношении хозяина, ученики в отношении учителя, жена в отношении мужа, дети в отношении отца, а иногда и матери. Последним способом пользуются редко и лишь в отношении монарха. Сейчас он не принят в арабских странах.
137
См. Халбат аль-Кумайт. Гл. 7.
138
См. Мир-aт аз-Заман. События 305 г. Хиджры.
139
См. Халбат аль-Кумайт. Гл. 7.
140
С упомянутым здесь искусством впервые познакомил европейцев француз, месье Du Vigneau в работе, озаглавленной Secretaire Turc, contenant l'Art d'exprimer ses pensees sans se voir, sans se parler, et sans s'ecrire. Paris, 1688: in-12. Фон Хаммер также опубликовал любопытный документ на этот счет в Mines de l'Orient. Вена, 1809. № 1. (Примеч. к Contes du Cheykh El-Mohdi Марселя. Париж, 1833. Т. 3. С. 327, 328.)
141
Оно называется гасул аль-азрар. В "Египетской флоре" Делиля гасулом называется mesembrianthemum nodiflorum, класса icosandria, категории pentagynia.
142
Сегодня так называют шербет.
143
См. Халбат аль-Кумайт. Гл. 10.
144
Коран, 28: 19.
145
Там же, 5: 27.
146
См. там же, 27: 16.
147
Мантик ат-тайр (язык птиц).
148
Alcoranus Marracii. С. 513.
149
См. аль-Исхаки, правление халифа аль-Мустаина, сына аль-Моатасима.
150
Благочестивый мусульманин обычно сидит во время приёма пищи с приподнятым правым коленом, следуя примеру Пророка, который ввёл этот обычай, чтобы избегать слишком удобной позы во время трапезы. Ибо такая поза способствует излишнему удовольствию от процесса поглощения еды.
151
См.: История Египта в кратком изложении. Оксфорд, 1800. С. 180–182.
152
См. Хитати аль-Макризи. Рассказ о дворцах халифов.
153
Мишкат аль-Масабих. Т. 2. С. 329.
154
Буркхардт. Заметки о бедуинах и ваххабитах. Т. 8. Изд. 1-е. С. 178–179.
155
См.: Прайса Д. Взгляд на магометанскую историю. Т. 2. С. 229.
156
См. Мишкат ас-Масабих. Т. 2. С. 339.
157
См.: De Sacy. Арабская хрестоматия. Т. 1. С. 125–131. Текст на арабском языке.
158
То есть арена для упражнений в уме и красноречии на тему о вине. Слово "кумайт" предпочитается здесь сотне других определений вина, потому что имеет также значение "гнедой конь". Книга уже упоминалась на предыдущих страницах.
159
В моей копии его имя не упоминается, но Д'Эрбеле утверждает, что им является Шамс-уд-Дин Мухаммад ибн-Бадр-уд-Дин Хасан аль-Кадий. Он приводит его псевдоним: Науаги или Науахи.
160
Господин Лейн следовал обычаю путешественников своего времени, желавших сблизиться с египтянами, и принял имя Мансур-эфенди. Письмо к нему от Бономи, который называет его этим именем, хранится в Британском музее (№ 25 658, папка 67). Это письмо заставило составителей перечня каталога примечаний к рукописям, опубликованным в 1880 г., совершить простительную ошибку, назвав ученого Эдвардом Мансуром Лейном. Стэнли Лейн-Пул.
161
Коран, 2: 216.
162
См.: Коран, 4: 46.
163
См.: Лев., 10: 9.
164
Коран, 5: 92.
165
См. Халбат аль-Кумайт. Гл. 9.
166
См. Халбат аль-Кумайт. Заключение.
167
См. там же. Т. 1. С. 1.
168
См.: De Sacy. Арабская хрестоматия. Фахруддин.
169
"Пока кровавые слёзы капают с фильтра, кувшин под ним хихикает". Ас-Садр Ибн-аль-Вакиль в кн. Халбат аль-Кумайт. Г. 13. Фильтр называют "равук".
170
Мохтасиб - надзиратель рынков, весов и мер, прейскуранта товаров и т. д.
171
См. Мир-aт аз-Заман. События 295 г.