"Именные дразнилки" часто использовались, чтобы поддразнить, поиздеваться над их носителями. "Иногда эти песенки бывают невинного характера, в них выявляется естественное для детей, как и для взрослых, желание посмеяться, сострить, но часто они имеют и определенную цель – обидеть и поиздеваться над избранной жертвой", – замечает О.И. Капица. Мальчика по имени Жорж школьники дразнят:
Вот Жорж Горман,
Нос оторван,
Вместо носа – папироса,
Вместо пуза – два арбуза.
Дразнилка была широко распространена в школе во второй половине XIX века. Школьникам того времени было хорошо знакомо имя Жоржа Бормана, владельца кондитерской фабрики. Школьникам начала XX века оно уже ничего не говорило и подвергалось искажению или замене на созвучное.
Кроме индивидуальных существовали и дразнилки, направленные против определенной группы ребят, например, учеников приготовительного класса: "Приготовишки – мокрые штанишки" или первоклассников, учащихся реального училища: "Первоклассники – колбасники". Соответственно и гимназистов называли "Гимназисты скандалисты" или:
Синяя говядина по грошу на пуд,
Которую собаки не жрут.
Кадетов дразнили за военную выправку: "Кадет – на палочку надет". Институток за их известное пристрастие к сладостям и всяким лакомствам:
Институтки – точно утки,
Что найдут – то и сожрут,
А наевшися – не в меру
Отравляют атмосферу.
Приведенные примеры отражают исконную вражду между учебными заведениями разного типа, существовавшими в царской России.
В одной из ленинградских школ девочки дразнили мальчиков:
Завтра праздник, воскресенье,
Дадут девочкам печенье,
А мальчишкам – кулаки,
А на второе – червяки.
Основываясь на анализе 200 собранных дразнилок, О.И. Капица отмечает, что больше всего встречается дразнилок на имена, причем мужские преобладают над женскими. Из мужских имен чаще всего в дразнилках встречаются Иван, Егор, Николай, Алексей, а из женских – Катерина и Дуня. Рифмовка имен обычно следующая: "Андрей – воробей", "Антошка – недопечена картошка", "Фома – большая крома", "Мишка – еловая шишка", "Егор – без обор", "Маша – каша", "Зинка – корзинка".
Одно имя в дразнилке легко заменяется другим, требуется только сохранять рифму:
Васька-Васюк,
Полезай на сук,
Там кошку дерут,
Тебе лапку дадут.
Распространение прежде всего "именных дразнилок" подтверждается и наблюдениями Г.С. Виноградова, полагавшего, что "формулы осмеяния" обычно связаны с созданием имен-прозвищ: маменькин сынок, сорока, плакса. Возникают и другие дразнилки – ябеда-корябеда, жадина-корядина.
Вариативность адресата Б. Сикимич называет одной из важнейших особенностей дразнилок и приводит такой пример: "Латинянин хвостатый, завтра ты у меня сдохнешь, тяжело той руке, которая тебя потащит, тяжело той лопате, которая тебя будет закапывать". Она также полагает, что дразнилки, связанные с личными именами, "часто включают зоонимический код" ("курица", "козленок", "коза", "осел") и строятся на мотивах антиповедения ("запачканности", физического наказания). Последние явно перешли из взрослого фольклора: "Кире в палку играет, кобыла у него метнулась, бурдюк у нее лопнул".
Реже осмеиваются физические недостатки или черты характера, поводом создания дразнилки иногда служит внешность. Высокий, малорослый, косой, хромой, толстый, худой, рыжий, плешивый, заика – все эти недостатки вызывают появление в соответствующих случаях дразнилок. Большое количество текстов относится к рыжим. Часто встречается в записях песенка, в основу которой положен сюжет дразнилки:
Рыжий красного спросил:
"Где ты бороду красил?"
– Я не краской,
Не замазкой,
Я на солнышке лежал.
В ряде случаев воспроизводится утрированный портрет:
Анна – балана,
Голова – оловянна.
Нос крючком,
Ротик ящичком.
Иногда высмеивается не только один член семьи, но и все родовое сообщество:
Сидор баню продает,
Сидориха не дает,
Сидорята верещат -
Под угор баню тащат,
В "дразнилке-посрамлении" (термин Г.С. Виноградова) осмеиваются трусость, воровство, неряшество, зависть и другие недостатки, вызывающие осуждение в детской среде:
Гришка, Гришка,
Украл топоришко,
Побег к брату -
Украл хату.
Побег к отцу -
Украл овцу.
Предметом осмеяния становятся и различные свойства характера, вот как подсмеиваются над напыщенными и гордыми:
Фу-ты, ну-ты
Сани гнуты,
Руки в боки,
Глаза в потолок…
Часто высмеиваются обжоры:
Требухан, требухан
Съел корову да быка,
Пятьдесят поросят,
Девяносто утят.
Дети не любят, когда их дразнят женихом и невестой. Такое поддразнивание производится хором и часто доводит до слез тех, на кого оно направлено. Обычно оно происходит с помощью особых песенок:
Тили, тили тилишок,
Иванушка – женишок.
Тили, тили тесто,
Машенька – невеста.
Распространение дразнилок. Настоящие детские дразнилки лишены "национальной или религиозной окраски, что говорит о возможной древности их мотивов". Можно сделать и другой вывод: дразнилки существуют давно, их можно считать традиционными, некоторые исследователи называют их сложившимися, или "готовыми", указывая на формульный характер произведений.
Новые дразнилки появляются по определенным поводам, обычно они свидетельствуют о творческом потенциале его сочинителя. "Едва ли встретится какой-нибудь приметный случай, подходящий повод, который затруднит найти бойкое словцо, легкую рифму, вряд ли выищется интересующее ребят событие дня, отражения которого не нашлось бы в готовой песенной форме или не родилась бы новая". Так, мальчугану, упомянувшему, что к обеду дают щи с картошкой, дают прозвище "пшик-картошки", приехавшего из Псковской губернии прозывают "скопской" и "скоподырь". Мечтавшего стать капитаном мальчика дразнили:
Палеган, палеган,
Аржана лепешка.
Капитан, капитан,
Рваные штанишки.
Любопытны рассуждения О.И. Капицы о характере дразнилок, посвященных отдельным занятиям и профессиям: "тут достается всем: и сапожнику, и портному, и мяснику, и мельнику".
Сапожники-безбожники
Сидят у кабака,
Оборваны, обшарпаны,
С бутылкою в руке.
Портных:
Портной-швец,
Не хочешь ли щец?
Портной-портняжка,
Не хочешь ли кашки?
Посвященные лицам разных профессий дразнилки называются прозвищами-прикладками: столяр – "сосногрыз", лакей – "лизоблюд", паны – "на двоих штаны", баре – "по грошу пара", маляр – "мазун-повозун" и т. д.
Осмеянию подвергались и лица духовного звания. О них говорят:
У попов глаза завидущие.
Руки загребущие.
По Псковской улице
Едет поп на курице,
Попадья на петухе,
Попаденок на свинье.
Переделки дразнилок. Выше говорилось о возможности перенесения некоторых элементов дразнилок в песенки, при котором получается связанный текст. Девочку любительницу кошек, прозвали "Кошкина мать", а к этому прозвищу присоединили строки из известной частушки:
Кошкина мать
Собиралась умирать,
Умереть не умерла -
Только время провела.
Импровизация дразнилок встречаются у детей во всех социальных группах, как в городе, так и в деревне. Если импровизация "хороша, складна, подходяща, т. е. отвечает общей потребности заинтересованной группы", то она сохраняется, переходя от одних к другим, замечает О.И. Капица.
Песенная форма дразнилок обуславливается манерой исполнения, они произносятся (скандируются) речитативом, поэтому строки обязательно рифмуются и подчиняются внутреннему ритму. Возможно развитие рифмованной строки в двустишие:
Миколай-Николай
Толоконце подай.
Мишка-кубышка,
Около уха шишка.
Затем трех и четырехстишия:
Иван-болван
С колокольни упал.
Три года катился
И то не убился.
Иногда дразнилка развивается в целую песенку:
Гриша, Гриша,
Сидел бы ты дома,
Точил бы веретена.
У тебя жена-то пряха,
По ниточке пряла,
Корову купила,
Корова-то с кошку Надоила с ложку,
Корова-то пропала -
Кузьму поклепали.
"Приведенная дразнилка, как и многие другие, заимствована детьми у взрослых – содержание таких дразнилок часто выходит из круга детских интересов, большинство же всецело детского содержания", – замечает О.И. Капица. Таковы, например:
Плакса – Олекса,
Удой молочка
Из подойничка.Вася, Васенок,
Худой поросенок,
Завяз в траву -
Кричит: "мяу,
Не вылезу".