♦ устойчивость и повторяемость (многократность или длительность);
♦ индивидуальное и возрастно-половое своеобразие.
Сумма этих признаков даёт следующее общее определение: девиантное поведение – устойчиво отклоняющееся от наиболее важных социальных норм, причиняющее реальный вред обществу или самому человеку и сопровождающееся социальной дезадаптацией.
Следует, однако, понимать: все девиантные дети – вредины (условно говоря), но далеко не все вредины – девиантны.
Фазиль Искандер в замечательной повести "Детский сад" высказал такое соображение: "Все нормальные дети так или иначе проходят, можно сказать, тираническую стадию развития. У одних она проявляется по отношению к животным, у других – к родителям. А у меня по отношению к товарищу. Я думаю, что настоящие, взрослые тираны – это те, кто в детстве не успел побыть хоть каким-нибудь тиранчиком".
Иначе говоря, непослушание в той или иной степени свойственно подавляющему большинству детей, тогда как девиация – существенное отклонение от нормы. С психологических позиций оно близко к патологии, а с юридических – к правонарушению. К тому же большинство специалистов считают, что сам термин "девиантное поведение" применим к детям не младше пяти лет. По некоторым данным, в настоящее время это приблизительно 20 % всех дошкольников.
Поэтому явно и сильно выраженную детскую вредность точнее было бы назвать предпороговым поведением – ещё не перешедшим границ нормального, но уже "на кромочке". Либо просто ещё "недотянувшим" по возрасту.
Каковы же наиболее заметные проявления детской вредности?
Основные типы маленьких вредин: агрессор, упрямец, озорник.
Дадим пока самые общие их "фотороботы", а подробно дознаваться будем также в последующих главах.
1. Агрессор – задира, забияка, маленький разбойник (в переводе на детский язык – "заводила", "боец", "силач" и пр.).
Из литературных персонажей это Нильс Хольгерсон, который путешествовал с дикими гусями, Страшный Мальчик из одноимённого рассказа Аверченко, разнокалиберные драчуны и высшей пробы спорщики из рассказов Драгунского, Носова, Голявкина и многие-многие другие.
"В нём не было ни капли жалости к нищим, слепым и убогим. Он бросал в них камни и выгонял обратно на большую дорогу. Так что никто, просящий подаяния, не заходил в их деревню дважды. ‹…› Он протыкал острой тростинкой слепые глаза беспомощного крота, и… закидывал камнями больного проказой…"
(Оскар Уайльд "Звёздный мальчик")
2. Упрямец – бука, придира, капризуля, нехочуха (типичные клише в детском языке: "я сам!", "ну вас всех!", "вот ещё!", "не хочу – не буду!").
К этому типу можно отнести несносных Трилли из "Белого пуделя" Куприна и Кисю из рассказа Аверченко, Павлика из повести Воробьёва "Капризка – вождь ничевоков", Родьку из сказки Христолюбовой "Топало"…
"Лежит Вася в кровати, но спать и не собирается. Хорошо в кровати, только неинтересно и обидно. Как в углу. Одна разница: в углу стоишь, а в кровати лежишь.
Вот если бы наоборот: в углу лежать, а в кровати стоять. Сказано – сделано! Встаёт Вася и радостно кричит, громко кричит.
– Спать, спать, спать, – говорит мама и укладывает Васю обратно в кровать.
Вася кричит лёжа, но уже не радостно, а обиженно".
(Лев Давыдычев "Капризный Вася и послушный пёс Атос")
3. Озорник – проказник, безобразник, сорванец (возможные детские определения: "весельчак", "кладоискатель", "путешественник", "сыщик" и др.).
Здесь можно вспомнить того же Карлсона, а также Тома Сойера или Девочку-с-которой-детям-не-разрешали-водиться. Из наших – Динку Осеевой или парнишку с говорящим именем Стобед (популярного персонажа журнала "Здоровье" 1980-х годов) и ещё множество литературных шкодниц и шалопаев.
"Больше всего на свете я люблю страшные приключения. Завтра чуть свет убегу из дома – лазить по заборам, разорять птичьи гнёзда, дразнить мальчишек, таскать за хвосты собак и кошек… Я ещё не то придумаю!.."
(Алексей Толстой "Золотой ключик, или Приключения Буратино")
При этом важно увидеть и понять: агрессия, упрямство, озорство – не просто составляющие общего (и, как мы выяснили, очень условного) понятия "вредность", это ещё и тесно взаимосвязанные явления. Типичнейшая ситуация: ребёнок вначале проказничает, затем противится пресечению озорства, а потом огрызается в ответ на замечания и упрёки. Все ингредиенты непослушания в одном флаконе!
Случается и так, что агрессия, упрямство и озорство возникают вообще одновременно – не по принципу цепной реакции, а как единая форма поведения. Чаще всего такое происходит, когда ребёнок изначально всё знает и понимает, но ему либо хочется досадить, "делать назло", либо его охватывает злой азарт – и озорство продолжается вопреки увещеваниям и упрёкам. Очень хорошо это отражено у Ивана Бунина в рассказе "Цифры".
"Ты придумал отличную игру: подпрыгивать, бить изо всей силы ногами в пол и при этом так звонко вскрикивать, что у нас чуть не лопались барабанные перепонки.
– Перестань, Женя, – сказала мама. В ответ на это ты – трах ногами в пол!
– Перестань же, деточка, когда мама просит, – сказала бабушка.
Но бабушки-то ты уж и совсем не боишься. Трах ногами в пол!
– Да перестань, – сказал я, досадливо морщась и пытаясь продолжать разговор.
– Сам перестань! – звонко крикнул ты мне в ответ, с дерзким блеском в глазах и, подпрыгнув, ещё сильнее ударил в пол и ещё пронзительнее крикнул в такт…"
Если же посмотреть на иллюстративные примеры, то легко заметить: едва ли не вся детская литература сплошь состоит из заправских вредин. Под стать персонажам и сюжеты: что ни книжка – сплошное "душегубство и живодёрство". Взять хоть сказки Андерсена и братьев Гримм, хоть приключенческую литературу и фантастику.
Почему? Да потому что писать про неслухов интереснее и веселее. А ещё потому, что дети узнают в этих персонажах себя и тоже веселятся. Но и мотают на ус, и кое-что соображают, и учатся на чужих ошибках. А родители – живо узнают прототипов: "Да это ж мой Славка!"; "Ну просто вылитая твоя Светка!"; "Чисто наши оболтусы!"
Литературное творчество позволяет увидеть детство глазами самого ребёнка, потому что основа детского сознания и основа творчества – образное, метафорическое представление мира. А метафора обладает огромными познавательными возможностями, описательными ресурсами и объяснительным потенциалом. Она позволяет видеть происходящее одновременно изнутри (взгляд ребёнка) и со стороны (позиция взрослого). Замечательно определил метафору писатель Юрий Олеша: "Всё похоже на всё".
"Мама похожа на куклу, а кошка на папину шубу, только у шубы нет глаз и хвоста".
(А. П. Чехов "Гриша")
"Помню бревенчатые свежие стены с сучками и разводами смолистых слоёв, похожими на сказочных птиц и рыб…"
(И. С. Соколов-Микитов "Детство")
"Метафоры понимаю я точно: упал в обморок – значит, упал, куда падают; а ведь падают – вниз; внизу – пол; под полом доктор Пфеффер проказникам дёргает зубы; и – попадают к нему".
(Андрей Белый "Котик. Летаев")
Уподобление одних предметов другим, поиск аналогий и ассоциаций превращает художественный образ в изобразительный инструмент и объяснительный механизм, а самого писателя – в серьёзного исследователя, вдумчивого философа и практикующего педагога.
Мир агрессора похож на поле боя, разбойничье логово, пиратский корабль. Мир упрямца смахивает на театр, в котором разыгрываются уморительные комедии, слезливые трагедии и душераздирающие драмы. Мир озорника предстаёт как волшебная страна, terra incognita, парк аттракционов, опасное Зазеркалье.
Примечательно, что в литературе конца XVIII – начала XIX века ещё не было слов "озорник" и "вредина" – вместо них фигурировало понятие "преступное дитя" и близкое ему французское enfant terrible ("несносный ребёнок"). Литература той эпохи не ставила перед собой задачу объяснять природу детского непослушания – она служила лишь воспитательным целям, показывая разнообразные детские пороки и противоположные им общечеловеческие добродетели.
Популярными в то время авторами произведений о непослушных детях были немецкий педагог и филантроп Иоахим Кампе (основал знаменитую серию "Детская библиотека"), его французский последователь Арнольд Беркень (выпустил сборник рассказов и комедий "Друг детей"), английская писательница Мария Эджворт (сочиняла "Нравоучительные сказки"). Русские переводчики – в основном преподаватели и ученики Московского благородного пансиона – составляли на основе этих изданий сборники для душеспасительного чтения российских ребятишек.