Смерть же казалась куда более юной, чем кто-либо из гостей. Она уже танцевала лучше всех, хоть леди Невилл и не могла припомнить, в какое мгновение ее скованность сменилась текучей сладостностью движений. Она улыбалась и окликала всякого, кто попадался ей на глаза, - она каждого знала по имени; она напевала, не переставая, выдумывая слова под стать танцевальным мелодиям, бессмысленные слова, незначащие звуки, и все же каждый, кто слышал ее мягкий голос, начинал напряженно вслушиваться, не зная сам почему. И когда во время вальса она подхватила шлейф своего платья, чтобы танцевать с большей свободой, леди Невилл подумала, что она похожа на лодку, идущую под парусом по тихому вечернему морю.
До леди Невилл донеслись обрывки спора между рассерженной леди Торранс и графиней делла Кандини:
- Мне все равно, Смерть она или не Смерть" я говорю только, что она ничуть не старше меня, иначе и быть не может!
- Глупости, - отвечала графиня, никогда не позволявшая себе проявить великодушие по отношению к какой бы то ни было женщине. - Ей лет двадцать восемь, если не тридцать. А это ее подвенечное платье - оно и вовсе ни на что не похоже!
- Кошмар, - сказала женщина, приглашенная на бал в качестве официальной любовницы капитана Компсона. - Безвкусица. Хотя, конечно, от Смерти хорошего вкуса ждать не приходится.
У леди Торранс сделалось такое лицо, словно она вот-вот расплачется.
"Ревнуют, - сказала самой себе леди Невилл. - Как странно. А я вот к ней совсем не ревную, ни капельки. И ничуть ее не боюсь".
Она очень гордилась собой.
И тут музыканты умолкли - так же непрошено, как заиграли, - и начали складывать инструменты. В наступившей внезапно пронзительной тишине Смерть оторвалась от капитана Компсона и, подбежав к одному из высоких окон, двумя руками раздернула шторы.
- Смотрите! - сказала она, не повернувшись к гостям. - Идите сюда, посмотрите. Ночь кончается.
Летнее небо еще оставалось темным, и горизонт на востоке казался совсем ненамного светлее него, но звезды погасли, и стали уже различимы растущие близ дома деревья. Смерть прижала к стеклу лицо и тихо, так что прочие гости с трудом ее расслышали, произнесла:
- Пора.
- Нет, - сказала леди Невилл и не сразу поняла, что говорит не кто-то иной, а она. - Останьтесь еще ненадолго. Мы устроили этот бал в вашу честь. Прошу вас, останьтесь.
Смерть протянула к ней руки, и леди Невилл, приблизившись, взяла их в свои.
- Я чудесно провела время, - сказала Смерть. - Вам, наверное, трудно представить, что чувствуешь, когда тебя приглашают на такой бал, - вы ведь всю жизнь ходите на них или сами их задаете. Для вас они все одинаковы, не то что для меня. Вы понимаете?
Леди Невилл молча кивнула.
- Я запомню эту ночь навсегда, - сказала Смерть.
- Останьтесь, - сказал капитан Компсон. - Побудьте с нами еще немного. - Он положил руку ей на плечо, и она улыбнулась и прижалась к его ладони щекой.
- Милый капитан Компсон, - сказала она. - Мой первый настоящий кавалер. Вы от меня еще не устали?
- Ничуть, - ответил он. - Прошу вас, останьтесь.
- Останьтесь, - сказал Лоримонд, который, казалось, тоже хотел коснуться ее. - Останьтесь. Мне хочется побеседовать с вами. Хочется как следует вас разглядеть. Если вы останетесь, я приглашу вас на танец.
- Сколько у меня поклонников, - дивясь, промолвила Смерть. Она протянула к Лоримонду руку, но поэт отпрянул, и сразу покраснел от стыда. - Воин и поэт. Как хорошо быть женщиной. Но почему же вы оба раньше не поговорили со мной? Теперь уже слишком поздно. Мне пора уходить.
- Пожалуйста, останьтесь, - прошептала леди Торранс. Для пущей храбрости она цеплялась за руку мужа. - Вы кажетесь нам такой прекрасной, нам обоим.
- Милосердная леди Торранс, - ласково произнесла девушка.
Она вновь повернулась к окну, чуть коснулась его, и окно распахнулось. Прохладный рассветный ветер ворвался в бальную залу, свежий после дождя, но уже слегка отдающий запахом лондонских улиц, над которыми он пролетел. Гости услышали пение птиц и странное, саднящее слух ржание лошадей, на которых приехала Смерть.
- Вы хотите, чтобы я осталась? - спросила она. Она обратила вопрос не к леди Невилл, не к капитану Компсону, не к кому-то из своих обожателей, но к графине делла Кандини, стоявшей несколько в отдалении, прижимая к груди букет и что-то раздраженно напевая себе под нос. Вот уж кому ничуть не хотелось, чтобы Смерть осталась с ними, однако из опасения внушить прочим женщинам мысль, что она завидует ей, завидует ее красоте, графиня ответила:
- Да. Конечно хочу.
- Ах, - сказала Смерть. Теперь она говорила тихо, почти шептала. - А вы, - спросила она еще одну женщину. - Вы тоже хотите этого? Вы хотите, чтобы я стала одной из ваших подруг?
- Да, - ответила женщина, - и потому, что вы прекрасны, и потому, что вы истинная леди.
- И вы? - спросила Смерть одного из мужчин.
- И вы? - спросила она еще одну женщину.
- И вы тоже? - другого мужчину. - Вы хотите, чтобы я осталась?
И все они отвечали:
- Да, леди Смерть, хотим.
- Выходит, я вам нужна? - воскликнула она, наконец, обращаясь ко всем сразу. - Вам хочется, чтобы я жила между вами, стала одной из вас и не была больше Смертью? Хотите, чтобы я ходила к вам в гости и на все ваши приемы? Хотите, чтобы я скакала не на тех конях, что у меня сейчас, а на таких же, как ваши, чтобы я носила такие же платья, как вы, и говорила о том, о чем вы говорите? И один из вас возьмет меня замуж, а остальные будут танцевать на моей свадьбе и дарить моим детям подарки? Этого ли вы желаете?
- Да, - ответила леди Невилл. - Останьтесь здесь, останьтесь со мной, останьтесь с нами.
Голос Смерти, не став громче, стал сильнее и старше. Слишком старый голос для такой юной девушки, подумала леди Невилл.
- Нужно, чтобы вы были уверены в этом, - сказала Смерть, - уверены в вашем желании, уверены крепко. Каждый ли из вас хочет, чтобы я осталась? Потому что если один из вас скажет мне: нет, уходи, - мне придется сразу покинуть вас, и больше я уже не вернусь. Вы должны быть уверены. Всем ли вам я нужна?
И все в один голос воскликнули:
- Да! Да, вы должны остаться с нами. Вы так прекрасны, что мы не в силах вас отпустить.
- Мы устали, - сказал капитан Компсон.
- Мы слепы и глухи, - сказал Лоримонд и добавил: - Особенно к поэзии.
- Мы напуганы, - тихо сказал лорд Торранс, а леди Торранс, взяв его руку, добавила:
- Мы оба.
- Мы тусклые, недалекие люди, - сказала леди Невилл, - и старимся безо всякой пользы. Останьтесь с нами, леди Смерть.
И тогда Смерть улыбнулась, ласково и лучезарно, и шагнула к ним, и всем показалось, будто она спустилась к ним с великой высоты.
- Очень хорошо, - сказала она, - я останусь с вами. Я больше не буду Смертью. Я буду женщиной.
Глубокий вздох пронесся по комнате, хотя рта никто не открыл. Никто не шелохнулся, ибо златовласая девушка еще оставалась Смертью, и кони ее стонали снаружи. Никто не решался смотреть на нее подолгу, хотя она и была красивейшей из юных женщин, когда-либо переступавших порог этого дома.
- Существует цена, которую следует заплатить, - сказала девушка. - Как всегда. Одному из вас придется стать Смертью вместо меня, ибо в мире неизменно должна присутствовать Смерть. Кто из вас решится на это? Кто вызовется стать Смертью по собственной воле? Ибо только так я смогу снова стать человеком.
Никто не промолвил ни слова, никто. Все стали медленно отступать от нее, подобно волнам, уходящим с берега в море, когда пытаешься их поймать. Графиня делла Кандини с друзьями, пожалуй, и выскользнули бы за дверь, но Смерть улыбнулась им, и они застыли на месте. Капитан Компсон открыл рот, словно желая предложить себя, но ничего не сказал. Леди Невилл не двигалась.
- Никто, - сказала Смерть. Она коснулась пальцем цветка и тот, казалось, выгнулся и потянулся, словно довольная кошка.
- Ни один человек, - сказала она. - Значит, выбрать придется мне, и это будет лишь честно, потому что именно так и я стала Смертью. Я не стремилась к этому, вот почему мне доставило столько счастья ваше желание, чтобы я стала одной из вас. Я так долго искала людей, которым буду нужна. Теперь осталось лишь выбрать кого-то, кто заменит меня, и на этом все кончится. Я буду выбирать очень тщательно.
"О, как глупы мы были, - сказала самой себе леди Невилл. - Как мы были глупы".
Но вслух она ничего не сказала, только стиснула руки и, неотрывно глядя на юную девушку, неясно думала о том, как было бы приятно, если бы у нее была дочь, похожая на леди Смерть.
- Графиня делла Кандини, - задумчиво произнесла Смерть, и графиня тихонько взвизгнула от страха, потому что на вопль ей не хватило дыхания.
Однако Смерть рассмеялась и произнесла:
- Нет, это было бы глупо.
Больше она ничего не сказала, но долгое время спустя графиня краснела от унижения, вспоминая, как ее не выбрали Смертью.
- И не капитан Компсон, - пробормотала Смерть. - И потому, что он слишком добр, чтобы стать Смертью, и потому, что для него эта роль была бы мучительной. Ему так не терпится умереть.
Лицо капитана не изменилось, но руки его задрожали.
- Не Лоримонд, - продолжала девушка, - потому что он слишком мало знает о жизни, к тому же он мне нравится.
Поэт покраснел, побелел и снова залился краской. Он дернулся, как бы намереваясь неловко стать на одно колено, но вместо этого распрямился и постарался по возможности принять такую же позу, в какой замер капитан Компсон.