Дейл Рут Джин - Феэрверк стр 2.

Шрифт
Фон

— Вы же знаете, я никогда не одобрял этого брака…

Том Ти только фыркнул, подтверждая, что он — тоже.

Джон поджал губы.

— …но я согласен, место жены — рядом с мужем.

— Справедливости ради должен сказать: как трудно уследить за ковбоем во время родео, так же трудно жить рядом с ним. — Том Ти, видимо, не собирался уступать Джону в великодушии. — Но сейчас Джесси уже тридцать два, и, я думаю, он бросил бы родео, если б его ктото ждал дома.

— Мэгги никогда не нравилось его занятие.

— Не многим женщинам это нравится, я хочу сказать, женам. Одиноким-то нравится, да еще как.

Двое стариков понимающе переглянулись. В комнате воцарилось молчание.

— Наверно, уже слишком поздно спасать их брак, — осторожно начал Джон.

— Наверно, — согласился Том Ти. — Я вообще-то не сторонник разводов, но иногда это единственный выход.

— Развод! — В голосе Джона звучало явное отвращение. — В семье Рэндал много поколений не было ни одного развода, а возможно, и вообще никогда.

— Это точно? А предки ваши приплыли на» Мэйфлауэр» и все такое прочее? — с наигранным простодушием вопросил Том Ти.

Джон свирепо посмотрел на собеседника.

— Для Рэнди развод лучше, чем это… эта полусемья. Его родители ни женаты по-настоящему, ни разведены, и, похоже, обоих устраивает такая ситуация. Но мальчику нужен отец…

— А я что говорю? — вспыхнул Том Ти.

— Отец — это не обязательно тот человек, который произвел тебя на свет. Если Джесси и Мэг не могут создать ребенку нормальные условия, тогда Мэг нужно поискать кого-то, кто сможет это сделать!

Том Ти шумно вздохнул. Казалось, он готов был ответить резкостью, но вдруг лицо его болезненно исказилось.

— Мальчик страдает, — грустно согласился он. — Ему нужны папа и мама, и причем каждый день.

— К сожалению, его родители не могут даже находиться в одной комнате, они сразу начинают гражданскую войну.

Оба старика откинулись на спинки кресел, переживая общую боль. Немного погодя Том Ти первым поднял голову.

— Жаль, что мы не можем просто запереть их вдвоем — и пусть у них искры из глаз летят, пока не разберутся между собой.

Джон медленно выпрямился.

— Возможно, вы случайно наткнулись на верное решение. Конечно, если вы сможете убедить вашего внука пойти на это.

— Ха, убедить! Ведь это шантаж!

— Назовем это лучше давлением. Шантаж — слишком грубое слово.

— Да называйте как хотите. С Джесси-то я справлюсь, а вот вы с вашей внучкой ничего не сможете сделать.

— Смогу, если пригрожу, что перестану выплачивать ей содержание.

— Неужели вы это сделаете?

— И не только это. Но у вас-то нет таких рычагов воздействия на Джесси Джеймса.

Том Ти с уверенным видом перегнулся через стол.

— Действительно, материально он от меня независим. После смерти родителей они с Буном получили вполне достаточно. Конечно, это грязные нефтяные деньги, но тратятся они совсем как настоящие. — Старый ковбой хитро ухмыльнулся. — Но у меня тоже есть туз в рукаве.

— Какой? Ну выкладывайте же!

Том Ти не торопился, явно наслаждаясь нетерпением собеседника.

— Я пригрожу ему продать «Рокинг Ти».

Джон был разочарован.

— Вы считаете, этого будет достаточно?

— Еще бы! Джесси просто с ума сходит по этому ранчо, и он его получит, когда я отдам концы, хотя пока, в обозримом будущем, я этого делать не собираюсь. Во всем семействе ранчо никому, кроме Джесси, больше не нужно, даже его собственному брату.

— А ведь может подействовать, — немного подумав, медленно произнес Джон.

— Представляю, как они сцепятся. — Том Ти покачал головой. — Вот будет фейерверк!

— В отчаянные моменты требуются отчаянные средства, — пожал плечами Джон. — А где?

— Там же, где прошел их медовый месяц, где же еще? Это далеко в горах, и на много миль вокруг нет ничего, кроме этого городишки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке