— Вы же знаете, я никогда не одобрял этого брака…
Том Ти только фыркнул, подтверждая, что он — тоже.
Джон поджал губы.
— …но я согласен, место жены — рядом с мужем.
— Справедливости ради должен сказать: как трудно уследить за ковбоем во время родео, так же трудно жить рядом с ним. — Том Ти, видимо, не собирался уступать Джону в великодушии. — Но сейчас Джесси уже тридцать два, и, я думаю, он бросил бы родео, если б его ктото ждал дома.
— Мэгги никогда не нравилось его занятие.
— Не многим женщинам это нравится, я хочу сказать, женам. Одиноким-то нравится, да еще как.
Двое стариков понимающе переглянулись. В комнате воцарилось молчание.
— Наверно, уже слишком поздно спасать их брак, — осторожно начал Джон.
— Наверно, — согласился Том Ти. — Я вообще-то не сторонник разводов, но иногда это единственный выход.
— Развод! — В голосе Джона звучало явное отвращение. — В семье Рэндал много поколений не было ни одного развода, а возможно, и вообще никогда.
— Это точно? А предки ваши приплыли на» Мэйфлауэр» и все такое прочее? — с наигранным простодушием вопросил Том Ти.
Джон свирепо посмотрел на собеседника.
— Для Рэнди развод лучше, чем это… эта полусемья. Его родители ни женаты по-настоящему, ни разведены, и, похоже, обоих устраивает такая ситуация. Но мальчику нужен отец…
— А я что говорю? — вспыхнул Том Ти.
— Отец — это не обязательно тот человек, который произвел тебя на свет. Если Джесси и Мэг не могут создать ребенку нормальные условия, тогда Мэг нужно поискать кого-то, кто сможет это сделать!
Том Ти шумно вздохнул. Казалось, он готов был ответить резкостью, но вдруг лицо его болезненно исказилось.
— Мальчик страдает, — грустно согласился он. — Ему нужны папа и мама, и причем каждый день.
— К сожалению, его родители не могут даже находиться в одной комнате, они сразу начинают гражданскую войну.
Оба старика откинулись на спинки кресел, переживая общую боль. Немного погодя Том Ти первым поднял голову.
— Жаль, что мы не можем просто запереть их вдвоем — и пусть у них искры из глаз летят, пока не разберутся между собой.
Джон медленно выпрямился.
— Возможно, вы случайно наткнулись на верное решение. Конечно, если вы сможете убедить вашего внука пойти на это.
— Ха, убедить! Ведь это шантаж!
— Назовем это лучше давлением. Шантаж — слишком грубое слово.
— Да называйте как хотите. С Джесси-то я справлюсь, а вот вы с вашей внучкой ничего не сможете сделать.
— Смогу, если пригрожу, что перестану выплачивать ей содержание.
— Неужели вы это сделаете?
— И не только это. Но у вас-то нет таких рычагов воздействия на Джесси Джеймса.
Том Ти с уверенным видом перегнулся через стол.
— Действительно, материально он от меня независим. После смерти родителей они с Буном получили вполне достаточно. Конечно, это грязные нефтяные деньги, но тратятся они совсем как настоящие. — Старый ковбой хитро ухмыльнулся. — Но у меня тоже есть туз в рукаве.
— Какой? Ну выкладывайте же!
Том Ти не торопился, явно наслаждаясь нетерпением собеседника.
— Я пригрожу ему продать «Рокинг Ти».
Джон был разочарован.
— Вы считаете, этого будет достаточно?
— Еще бы! Джесси просто с ума сходит по этому ранчо, и он его получит, когда я отдам концы, хотя пока, в обозримом будущем, я этого делать не собираюсь. Во всем семействе ранчо никому, кроме Джесси, больше не нужно, даже его собственному брату.
— А ведь может подействовать, — немного подумав, медленно произнес Джон.
— Представляю, как они сцепятся. — Том Ти покачал головой. — Вот будет фейерверк!
— В отчаянные моменты требуются отчаянные средства, — пожал плечами Джон. — А где?
— Там же, где прошел их медовый месяц, где же еще? Это далеко в горах, и на много миль вокруг нет ничего, кроме этого городишки.