Сандра Инна Браун - Фантазия стр 57.

Шрифт
Фон

Мало того, что развалился на ее диване в расстегнутой рубашке, так еще держал на своем плоском животе стакан виски с содовой. Он заметил направление ее взгляда и слегка наклонил стакан в насмешливом приветствии.

— Не выпьете ли со мной на ночь стаканчик?

— Нет.

— Тогда я выпью один. Не возражаете?

Она возражала. Не потому, что он покусился на ее небольшой запас спиртного. А потому, что он не был таким, как обычно, — славным парнем, а вел себя как настоящий хулиган. Но почему? Пожалел, что согласился остаться с детьми? Но хуже всего было то, что даже сейчас он не потерял своей привлекательности, совсем наоборот.

Элизабет бросила сумочку на кресло.

— Нет, не возражаю, пейте, если хотите. Дети не очень вам докучали?

— Совсем не докучали. А вы не докучали Кэйвано?

Она оглянулась, поймала строгий взгляд его голубых глаз.

— Мне не нравится ваш тон, Тэд.

Он приподнялся и со стуком поставил стакан на кофейный столик. Рубашка распахнулась, открывая мускулистую волосатую грудь, от которой Элизабет тщетно пыталась отвести взгляд.

— Ну это просто ужасно, Элизабет. Потому что именно этот тон вам придется сегодня терпеть.

— И не подумаю. Я вовсе не собираюсь выслушивать вас. — Она резко выпрямилась. — Спасибо за оказанную услугу, но сейчас вам лучше уйти.

Элизабет направилась было к двери, чтобы открыть ее, но Тэд с легкостью пантеры соскочил с дивана, схватил ее за руки и повернул к себе лицом.

— Вы знаете, который час?

Ошеломленная его грубостью, Элизабет не сразу поняла смысл вопроса. А когда поняла, возмутилась.

— Думаю, не больше чем половина первого, — ответила она, как ни в чем не бывало. — А что, у вас сломались часы?

Он стиснул зубы от гнева, лицо его угрожающе передергивалось.

— Почему вы возвратились так поздно? Чем вы занимались все это время с Кэйвано?

— Ужинали.

— Целых шесть часов?

— Тише! Дети проснутся!

Он перешел на шепот и гневно повторил свой вопрос.

— Никогда не видел ужина, который можно поглощать целых шесть часов.

— После ужина мы потанцевали. — Если можно так сказать, имея в виду один-единственный танец в танцзале величиной с почтовую марку. Но из простого упрямства ей хотелось показать Тэду, что они с Адамом славно повеселились в ночных клубах.

Он усмехнулся.

— Потанцевали?

— Да, потанцевали. Адам, как и я, обожает танцы.

— А что вы делали после этого? Куда отправились? — Элизабет нарочно опустила глаза, стараясь изобразить смущение. — Вы отправились к нему в номер, не так ли?

— Номер? Ха! Вряд ли можно назвать номером шикарные апартаменты на верхнем этаже отеля «Кэйвано».

Лицо у него стало еще более напряженным. Глаза загорелись холодным огнем от гнева и ревности. Он буквально сверлил ее взглядом, когда произнес свистящим шепотом:

— Ты спала с ним.

Он перешел с ней на «ты», и она ответила тем же:

— Ты мой сосед, Тэд. — Она отдернула руку. — И еще несколько минут назад я считала тебя своим другом. Другом, но не исповедником. — Она с трудом перевела дыхание. — А сейчас, будь добр, уходи из моего дома.

Она не стала ждать, когда он уйдет, а, взяв с кресла сумочку, повернулась и пошла наверх. По дороге заглянула к детям — слава Богу, шум не разбудил малышей.

Войдя в спальню, Элизабет увидела в зеркале свое отражение. Щеки ее пылали. Тэд заставил ее покраснеть своими упреками, но вовсе не потому, что был близок к истине, а потому, что был далек от нее. Очень далек.

Она сбросила туфли, сняла костюм, повесила на плечики и убрала в шкаф, скинула все остальное и надела ночную сорочку. Затем подошла к зеркалу и сказала своему отражению:

— Ты похожа на сирену, Элизабет Бэрк.

Ночная сорочка вполне соответствовала ее представлениям о морали и была словно из другой эпохи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора