Ведь на его месте мог оказаться другой холостяк, какой-нибудь донжуан, любитель оргий, от которого не было бы покоя. И вряд ли он позволил бы детям играть и шуметь на заднем дворе.
Единственное, что Элизабет не нравилось, это увлечение Тэда мотоциклом. Разумеется, он далеко не ангел, но и не животное.
Конечно, он мог бы вести себя поприличнее и не работать в расстегнутой рубашке, даже у себя во дворе. А мог вообще бы не надевать рубашку. А что, если бы он оказался без рубашки, когда случилась вся эта история с Бэйби и он снимал ее с дерева своими мускулистыми руками с огромными ладонями? И если бы ей пришлось коснуться его голых плеч и прижаться к могучей волосатой груди и плоскому животу? А что, если…
— Миссис Бэрк?
Элизабет подскочила, словно ужаленная, и, обернувшись, увидела у магазина группу людей. Они смотрели на Элизабет с нескрываемым любопытством, и она подумала, сколько же раз ее окликнул тот мужчина, прежде чем вернул к действительности.
— Да? — спросила Элизабет, задохнувшись от смущения.
— Привет. Я Адам Кэйвано. Черноволосый, темноглазый мужчина, который мягко ступал по ковру, приветственно вытянув руку, был умопомрачительно красив. Но даже в отлично сшитом костюме-тройке походил на франтоватого карибского пирата. Лицо его светилось такой дерзкой, белозубой, дружеской улыбкой, а в карих глазах было столько веселья, словно он прочел мысли владелицы магазина. Они обменялись крепким рукопожатием.
— Как приятно встретиться с вами лично, мистер Кэйвано! — Она поздравила себя с тем, что произнесла это не заикаясь, в создавшейся ситуации это было бы равносильно настоящему поражению.
— И мне очень приятно. — Он отпустил ее руку и оглядел магазин. Затем, повернувшись к свите своих льстецов, почтительно стоявших поодаль, кивнул с явным удовлетворением. — Присланные мне фотографии далеко не отражают всех достоинств «Фантазии». — Его темные глаза вновь обратились к Элизабет. — Мне очень нравится ваша «Фантазия»!
— Благодарю вас.
— Как вам все это удалось? Она пожала плечами:
— Мне всегда нравились красивые вещи, женские, — смущенно произнесла Элизабет. — И место для магазина я выбрала такое, где бывает много мужчин, готовых купить подарок жене или даме сердца… В то время «Кэйвано» только строился. — Элизабет взглянула на него с улыбкой. — Я приняла решение сразу, без колебаний.
— У вас хорошая интуиция.
— Рада, что вы меня понимаете и приняли мое предложение.
— Откровенно говоря, это не моя заслуга. Скорее менеджеров, которые работают с арендаторами. Но трудно выразить словами, как я рад, что они приняли решение в вашу пользу.
До чего же она наивна. Адам Кэйвано — слишком важная персона, и у него нет времени заниматься каждым арендатором. Она почувствовала, что краснеет.
— Уверен, ваша внешность способствует процветанию вашего бизнеса, миссис Бэрк. — Кэйвано бесцеремонно разглядывал ее лицо, и особенно прическу. Это она сама придала своему тонкому шиньону столь небрежный вид? Скорее всего тут поработал мужчина.
Элизабет бросило в жар под его оценивающим взглядом.
— Я заварила чай с довольно необычным вкусом. — Она постаралась отвлечь от себя его внимание и указала на маленький столик с кружевной скатертью. Там кипел на медленном огне чайник и стояла целая коллекция фарфоровых чашек. — Не хотите ли попробовать шоколад из моего магазина?
— Я мог бы отказаться от чая, но от шоколада — никогда, — поблагодарил он с задорной, почти мальчишеской улыбкой.
Адам Кэйвано был не только сказочно красив, но и весьма мил. Он болтал с Элизабет, пока его лакеи прихлебывали чай и уминали груду шоколада стоимостью в пятьдесят долларов. Предприниматель, похоже, заинтересовался ею. Стоило Элизабет упомянуть о своих детях, как он пустился в расспросы и очень внимательно выслушал ее ответы.