Джин Квок - Девушка в переводе стр 14.

Шрифт
Фон

Ма зажгла первый листок и бросила его в специальное металлическое ведерко, купленное в Чайна-тауне. Затем достала бутылочку с вином и трижды по кругу полила внутри. Под действием алкоголя пламя высоко полыхнуло. Вино гарантировало, что второстепенные духи, живущие на небесах, не смогут похитить дары у тех, кому они предназначены. Ма ворошила бумагу длинным металлическим прутом, жар от раскалившегося дна ведерка растопил лед и даже высушил обнажившийся под ним бетон. Я представляла, как священная золотая и серебряная бумага превращается на небесах в золотые и серебряные слитки, а цветная бумага - в роскошный шелк. Чем больше мы сожжем здесь, тем больше денег смогут потратить на небесах наши боги и родственники, тем больше ткани у них будет для одежды. Огонь высвобождал сущность из праха и воссоздавал ее вновь в мире духов.

Деревья окутало облако серого дыма. Смерч из пепла и обгоревших клочков золота и серебра взвился вверх, вознося наши подношения небесам. Крошечные хлопья пепла прилипли к моему лицу и волосам.

Ма, склонив голову в молитве, стояла в сторонке, на границе земли и бетона, и я расслышала несколько слов. Милостивая Гуанинь, возлюбленные родственники, пожалуйста, сделайте так, чтобы добрые люди пришли к нам, а злые - покинули нас. Подойдя, я обняла ее. И думала при этом: Па, как мне хочется, чтобы ты был рядом. Пожалуйста, помоги мне выучить английский в совершенстве, чтобы я смогла позаботиться о нас. Ма нежно сжала мою руку, и мы вместе молились о будущем.

В воскресенье, когда мы с Ма вернулись из Чайнатауна, совершив еженедельные покупки, я заметила свет в магазине мистера Эла. А в окне надпись: "Полная распродажа. Продается все". Заглянув в дверь, я увидела, как мистер Эл переставляет товар.

Ма взяла сумки в одну руку, доставая ключи.

- Не следует беспокоить его. Он, похоже, занят.

В этот момент мистер Эл заметил нас. Он отпер дверь, предлагая войти.

- Нет, спасибо, - вежливо ответила я. - Нам нужно положить еду в холодильник. Но почему вы здесь в воскресенье?

- У меня много дел. Нужно рассортировать вещи - от чего-то избавиться, а что-то забрать с собой.

- Вы куда-то уезжаете? - ошеломленно спросила я. Мистер Эл всегда приветливо махал нам рукой. Он был нашим другом, заботился о нас. Когда мы познакомились поближе, я рассказала ему, как мы покупали мороженое и бакалейщик обсчитал нас.

- Этот парень не имеет никакого права обирать порядочных людей, - возмутился мистер Эл. И должно быть, сказал что-то бакалейщику, потому что в следующий раз, когда мы зашли в лавку, тот дал мне бесплатно ожерелье из конфет.

- Что происходит? - взволнованно спросила Ма. Она же ничего не понимала.

- А вы что, не знаете? - удивился мистер Эл. - Дорогая, отсюда все мало-помалу бегут, потому что весь этот район сносят.

- Как это? - с недоумением спросила я. - Куда уносят?

- Конец. Надежды не осталось. Правительство собирается строить здесь громадный комп-люкс. Все здания в этом квартале и на той стороне улицы сломают.

- Когда?

- Да что случилось? - не на шутку встревожилась Ма.

- Я тебе потом расскажу, - сказала я по-китайски, с нетерпением ожидая от мистера Эла дальнейших объяснений.

- Предполагали снести еще в том году, - сообщил он. - Но все откладывают. Многие жалуются, пытаются протестовать. Может, лет десять пройдет, а может, все случится через год. Но я не намерен дожидаться, пока меня вышвырнут на улицу. Это все равно тонущий корабль. Вы, девчонки, славные люди, - похлопал он меня по плечу, - вам тоже надо выбираться отсюда. Владельцы ничего не станут делать для нас, никто не захочет вкладывать деньги. Вон у меня окно уже несколько месяцев разбито. Бизнес идет плохо, все уезжают.

- И когда вы уезжаете?

- Аренда у меня заканчивается первого марта. А потом отправлюсь к своему брату в Вирджинию.

Глава пятая

Дома я пересказала Ма то, о чем узнала от мистера Эла.

- Значит, Тетя Пола поможет нам переехать в хорошую квартиру, - улыбнулась Ма. - Не можем же мы оставаться здесь вечно.

- Но это потребует времени. А она знала, что этот квартал сносят. Почему же ничего нам не сказала?

- Может, не хотела нас волновать.

Я задумалась.

- Это наверняка означает только одно: Мистер Н. никогда не починит ни отопление, ни все остальное. Ма, нам нужно найти другое жилье.

- Это нам не по карману, - коротко вздохнула она.

- Но люди с нашей фабрики тоже снимают квартиры.

- Не забывай, арендная плата - лишь часть того, что мы ежемесячно отдаем Тете Поле. У нас огромный долг. А эта квартира дешевая.

- Неужели даже в Чайнатауне ничего не найдем? Там ведь не может быть слишком дорого.

- Дешевые квартиры переходят по наследству. Так просто их не получить. Я спрашивала на фабрике.

- Думаю, мы вообще незаконно тут живем, дом в таком плохом состоянии. Наверное, именно поэтому Тетя Пола заставила меня назвать в школе неправильный адрес. Ма, давай сбежим. Мы сможем найти другую работу, на другой фабрике. Тетя Пола ни о чем не узнает, - безрассудно продолжала я. Дома, в Гонконге, я никогда бы не посмела разговаривать с Ма в таком тоне, открыто спорить на такие взрослые темы, но там на мне и не лежало той ответственности, которая досталась здесь. Дома я не стремилась так отчаянно к изменению нашей жизни.

- А как же наш долг? - прищурилась Ма. - Она привезла нас сюда, А-Ким. Потратила деньги на мое лечение, на наши билеты, вид на жительство. Дело не в том, что мы не можем сбежать. Это вопрос чести и уважения.

- К ней?! - Я с досадой вцепилась в собственные волосы, разозлившись на Ма с ее честностью.

- Она предоставила нам дом и работу. Она моя сестра и твоя тетя. У каждого есть недостатки, но это не дает нам права поступать недостойно. Мы порядочные люди, и мы возвращаем свои долги.

Гнев схлынул. Как ни отвратительна была мысль о зависимости от Тети Полы, но я понимала, что Ма - другой человек, она не может изменить своему слову или отказаться от взятых на себя обязательств.

- Тетя Пола всегда такая была, даже когда вы были маленькими?

Ма помедлила. Она не любила говорить плохо о людях, тем более о родственниках.

- Когда мы подростками жили в Гонконге, Тетя Пола заботилась обо всем. Она была смышленой и находчивой. Работала у ювелира, делала листовое золото, чтобы я могла закончить школу. Это ведь я должна была выйти замуж за американского китайца. Раз уж ни на что больше не годилась, кроме музыки, и вообще меня считали симпатичной. Но потом я начала давать уроки, и твой папа предложил мне работу в школе. А вскоре мы поженились.

- Тетя Пола разозлилась?

- Да, очень. Но она всегда была практичной и рассудительной, и, когда приехал Дядя Боб, она взяла и сама вышла за него замуж.

- Так это ты должна была выйти за Дядю Боба? - Пожалуй, слишком много сюрпризов на сегодня.

- В Гонконге он встречался со многими людьми, - пояснила Ма. (Она имела в виду, что он выбирал из множества девушек.) - И наши знакомые показали ему мою фотографию. Во всяком случае, у Тети Полы тоже когда-то был нелегкий период в жизни.

Поутру на фабрике мы с Ма вновь разговаривали с Тетей Полой в ее кабинете.

- Почему ты не сказала, что весь наш квартал собираются сносить? - мягко спросила Ма.

Тетя Пола приподняла бровь, удивляясь, что нам все известно.

- Потому что это было неважно. Я ведь сказала - вы поживете там только временно. Теперь понятно, что не о чем было волноваться? Вы все равно не задержитесь там надолго, даже если хотели бы.

- Сколько времени это займет? - настаивала Ма.

- Немного, - ответила Тетя Пола, рассеянно почесав шею. - Я сообщу вам, если будут какие-то новости. А сейчас нам всем лучше вернуться к работе, - поджала она губы. - В прошлый раз вы едва не опоздали к отправке партии.

- Знаю, - согласилась Ма. - Я буду стараться, старшая сестра.

- Мы, конечно, одна семья, но я не хочу, чтобы люди считали меня предвзятой.

В словах ее звучала явная угроза, и мы поспешно ретировались.

Проходя мимо стола, где обрезали нитки, я с удивлением заметила Мэтта, работавшего в одиночку, без Парка и без матери.

- А где твоя мама? - поинтересовалась я.

- Ей иногда нездоровится, - отозвался Мэтт, не прерывая работы. Ему ведь нужно было выполнить и мамину норму тоже. - И Парк сегодня остался с ней дома, чтобы я успел справиться с работой. Наш Парк, знаешь, не лучший помощник.

- Могу я чем-нибудь помочь твоей маме? - предложила Ма. - Если проблема с легкими, очень хорошо помогает толченый шмель в соли.

- У нее с сердцем плохо, - сказал Мэтт, и глаза его потеплели. - У нее есть лекарство, но большое спасибо вам за заботу, миссис Чанг.

- А он лучше, чем я думала, - улыбнулась Ма, когда мы отошли подальше.

Я должна довести свой английский до совершенства. Я не только выписывала незнакомые слова из учебников и смотрела их значение в словаре, я решила выучить вообще все слова, начав с буквы "А". Я переписала первую страницу словаря и прикрепила ее к двери ванной. Транскрипцию я выучила еще в Гонконге, так что сравнительно легко догадывалась о произношении, но все равно делала много ошибок. Раз в неделю наш класс водили в библиотеку, и я всегда брала стопку книг, начав с неприлично тоненьких, для малышей. И медленно продвигалась к своему возрасту. Я прихватывала книжку с собой на работу и читала в метро. Вообще почти все мои домашние задания были выполнены либо в метро, либо на фабрике. Для более серьезных заданий отводились воскресные дни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3