Дональд Винникотт - Игра и Реальность стр 44.

Шрифт
Фон

26

Я не утверждаю, что физическое заболевание этого мужчины, самый настоящий грипп, было вызвано именно эмоциональными переживаниями, которые влияют на физическое состояние человека. Я надеюсь, что это понятно.

27

Я буду и дальше использовать эту терминологию (мужские и женские характеристики), поскольку-мне не известно о других подходящих к описанию терминов. Определения "активные" и "пассивные" я считаю некорректными, так что придется использовать те термины, которые доступны.

28

Здесь логичным будет дополнить описание работы, которую мы провели вместе с этим мужчиной, похожим отрезком работы с женщиной или девочкой. Например, мне вспоминается давний случай - молодая женщина, которая рассказала, что в возрасте латентного периода она страстно желала быть мальчиком. Она потратила много времени и сил на то, чтобы обзавестись пенисом. Однако ей не хватало лишь понимания того, что она несомненно девочка, что она счастлива тому, что она девочка, но в то же самое время (диссоциация - 10 %) она знает и всегда знала, что является мальчиком. С этим была связана ее уверенность в том, что ее кастрировали и лишили таким образом некоего деструктивного потенциала, с этим совпала смерть матери и все ее мазохистические защитные реакции, которые стали цетральными в структуре ее личности. Приводя здесь клинические примеры, я конечно рискую отвлечь внимание читателя от главной темы, но если все же мои идеи верны и универсальны, то у каждого читателя найдутся свои случаи для иллюстрации диссоциации, в отличие от вытеснения мужских и женских характеристик у представителей обоих полов.

29

Перевод М. Лозинского. (Прим. пер.)

30

В основу положен доклад, прочитанный Нью-Йоркскому психоаналитическому обществу 12 ноября 1968 г. и опубликованный в International Journal of Psycho-Analysis, Vol. 50 (1969).

31

Психоневроз - устаревший термин, по значению соответствует современному термину "невроз". (Прим. пер.)

32

Выбором заглавия к своей книге "The Maturational Processes and the Facilitating Environment" (International Psycho-Analytical Library, 1965) я продемонстрировал, насколько сильно на меня повлиял на Конгрессе в Эдинбурге доктор Филлис Гринак (Dr. Phyllis Greenacre, 1960). Я сожалею, что не выразил признательность по этому поводу в самой книге.

33

В этом аспекте на меня оказало влияние то, как это понимал Клиффорд Скотт ("Коммуникация субъекта", 1940).

34

Следующая задача для того, кто занимается феноменом перехода I- переформулировать проблему с точки зрения выделения.

35

Когда аналитик знает, что у пациента припасен револьвер, мне кажется, ему не стоит браться за эту работу.

36

На самом деле все серьезно усложняется в том случае, если ребенок рождается с зубами: ведь он никогда не сможет попробовать воздействовать на грудь с помощью десен.

37

Опубликовано в "Международном психоаналитическом журнале" (International Journal of Psycho-Analysis. 1967. Vol. 48, Part 3).

38

Сославшись на применение объекта, мы несколько упрощаем ситуацию, но моя основополагающая работа называлась все-таки "Переходные объекты и феномен перехода" (1951).

39

Меррелл Миддлмор (Merrell Middlemore, 1941) видела очень богатый потенциал в уподоблении в паре мать - ребенок. Она была очень близка к тем идеям, которые я здесь пытаюсь сформулировать. Физический контакт между матерью и ребенком (его наличие или отсутствие) - вот богатое поле для наблюдений, которые принесут нам лишь радость, особенно если мы (как в непосредственном наблюдении, так и в процессе анализа) не будем рассуждать лишь об оральном эротизме, его удовлетворении или фрустрации и т. д. и т. п. Также см. работы Хоффера (Hoffer, 1949, 1950).

40

Это еще одна формулировка темы предыдущей главы, рассчитанная на совсем другую аудиторию.

41

Я подробно обсуждаю этот тезис в работе "Первичная материнская вовлеченность" ("Primary Maternal Preoccupation", 1956).

42

Опубликовано в книге под редакцией П. Ломаса "Проблема Семьи: дискуссии в психоанализе" (P. Loraas (ed). The Predicament of the Family: A Psycho-analytical Symposium). London: Hogarth Press and the Institute of Psycho-Analysis, 1967).

43

Дальнейшее детальное обсуждение этой идеи можно найти в моей книге "Теория детско-родительских отношений" ("The Theory of the Parent-Infant Relationship", 1960b).

44

Обсуждение другого аспекта этого случая можно найти в моей работе "Клинические и метапсихологические аспекты регрессии, протекающей в рамках, заданных психоаналитической сессией" ("Metapsychological and Clinical Aspects of Regression within the Psycho-Analitical Set-Up", 1954).

45

См.: "Френсис Бэкон: упорядоченный каталог и документация" (Francis Bacon. Catalogue raisonne and documentation. Alley, 1964). Джон Ротенштайн пишет во введении к этой книге следующее: "… смотреть на картины Бэкона - значит смотреть в зеркало и видеть свои собственные недостатки и страхи - одиночества, неудачи, унижения, старости и смерти, а также непредсказуемых катастроф, угрожающих миру/ <…> Его известное предпочтение закрывать стеклом свои картины связано в том числе с его постоянным ощущением зависимости от случая. Это предпочтение - следствие того, что стекло некоторым образом разделяет картину и окружающий мир (точно так же как на его картинах клумбы и ограды отделяют субъекта от живописного фона), а также выполняет функцию защиты, но более важна в данном случае уверенность художника в том, что случайная игра отражений обогатит сами картины. Особенно, по его собственным наблюдениям, они выигрывают от того, что зритель может увидеть свое отраженное в стекле лицо, его работы в темно-синих тонах".

46

Примеры из клинического материала обязательно включают подробности, которые непосредственно не релевантны рассматриваемой теме, поскольку тщательное редактирование лишает материал подлинности, достоверности.

47

Здесь нет необходимости приводить рисунки. В тексте на них есть ссылки, обозначенные цифрами 1, 2, 3 и т. п. Другие примеры использования этой техники смотри в работе "Терапевтическая консультация в детской психиатрии" (Winnicott. Therapeutic Consultation in Child Psychiatry, 1971).

48

Сбоку возможно имеет отношение к тому, что с этой позиции легко на ранней стадии заметить новую беременность матери.

49

Опубликовано под заголовком "La interrelacion en terminos de identificaciones cruzadas" в Revista de Psicianalisis (Buenos Aires, 1968. Tomo 25. № 3–4).

50

Говоря языком, связанным с анализом психоневроза, это было бессознательное садистское действие, но здесь эта терминология не имеет смысла.

51

Выдержка из материалов симпозиума, прошедшего в рамках 21-го ежегодного совещания Британской студенческой здравоохранительной ассоциации, Ньюкасл-на-Тайне, 18 июля 1968 г. (21st Annual Meeting of the British Student Health Association in Newcastle upon Tyne, 18 July 1968).

52

Sine qua non - обязательное, непременное условие; то, без чего нельзя обойтись (лат,). Прим. пер.

53

Перенаселенность, голод, инвазия, постоянная угроза болезни, бедствия или новые филантропические законы.

54

Царь ошибается, который правильно делает;

Кто не делает, тот не ошибается (лат.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке