Когда они подошли к двери, Карелла встал сбоку, а Хейз отошел к противоположной стене, чтобы вышибить замок. Он ударил каблуком, и дверь распахнулась.
В комнате стояла мертвая тишина. Из прихожей они видели лишь кресло-качалку и краешек кровати.
– Никого нет? – прошептал Хейз.
– Похоже на то, – сказал Карелла.
– Прикрой меня.
Бесшумно ступая, Хейз вошел в комнату.
Из-за приоткрытой двери высунулась рука и сжала ему горло. Хейз настолько оторопел, что не сумел вовремя среагировать и перебросить Феттерика через плечо. Он лишь успел крикнуть: «Стив, беги!» – и почувствовал, как в спину ему уткнулось острое рьшо автоматического пистолета.
– А ну-ка, двигай в комнату, легавый, – сказал Феттерик. – Если сбежишь, твоему приятелю крышка.
– Беги, Стив! – ещё раз крикнул Хейз.
Карелла вошел в комнату.
– Бросайте свои железки! Оба! Живо! – заорал Феттерик.
Хейз бросил пистолет.
– Стреляй, Стив, – сказал он. – Уложи его.
– Только попробуй, – рявкнул Феттерик. – Бросай дуру, не то прикончу твоего дружка!
Карелла бросил оружие на пол.
– В комнату! – приказал Феттерик.
Карелла сделал несколько шагов, и Феттерик ногой захлопнул дверь.
– Тоже мне, великие сыщики! – хмыкнул он. – Да я увидел вас, как только вы подъехали. Профессионалы хреновы!
– А что дальше, Феттерик? – спросил Карелла.
– Сволочи! – крикнул Феттерик. – Из-за вас, гадов, я даже не могу пойти к врачу. Так и хожу с пулей в плече.
Он встал позади Хейза, приставив к его позвоночнику пистолет. Карелла сделал шаг вперед.
– Без фокусов! – предупредил его Феттерик. – Один легавый уже на небесах. Если за ним отправится ещё парочка, разница невелика. Семь бед – один ответ.
– Это ты зря, – сказал Карелла. – Пока ты ещё можешь спасти себе жизнь.
– Это называется жизнь? Я уже сидел в тюряге, хватит с меня! Теперь я либо смоюсь, и с концами, либо загремлю на электрический стул. Только так. – Лицо его исказила гримаса. Он держал Хейза за горло, и боль в раненом плече становилась все сильнее. – Сволочи поганые! – выкрикивал он. – Даже к врачу не могу сходить!
– Где твоя мать, Феттерик?
– Пошла купить чего-нибудь поесть. Вы ей дело не шейте, слышите?
– Она укрывает преступника.
– Так она же ничего не знает.
– Не знает, что ты ранен?
– Не знает, что в меня стреляли. Руки у вас коротки её заграбастать. Интересно, как это вы в первый раз выщили на меня. Из-за перекрашенной машины?
– Верно. Из-за нее.
– А что мне ещё было делать? Я думал, что её засекли, вот и перекрасил. А сейчас как разыскали?
– Не надо было опять идти в граверы.
– Но это же моя профессия, – сказал Феттерик.
– А мы думали, что твоя профессия – грабеж и разбой, – вставил Хейз.
– Заткнись, ты! – рявкнул Феттерик и с силой ткнул стволом Хейза. Тому показалось, что в спину вонзился нож.
– Вы небось хотите повесить на меня эту самую Анни Бун, о которой писали в газетах?
– А разве это не твоя работа? – спросил Карелла.
– Черта с два! Тут уж у меня алиби длиной с милю. Тут я чист, как стеклышко.
– Почему бы тебе не стать хорошим мальчиком и не бросить свою игрушку? – спросил Карелла.
– Зачем? Чтобы провести в тюряге всю оставшуюся жизнь? Большое счастье! Нет, ребята, считайте, что вы одной ногой в гробу.
– Кретин сопливый, – начал Хейз. – Ты даже не понимаешь, в какое положение...
Феттерик отвел руку, чтобы ткнуть Хейза пистолетом ещё раз, но Хейз только этого и ждал. Он изогнулся всем телом, отбросил руку с пистолетом в сторону и схватил Феттерика за другую руку – ту, что держала его за горло. Раздался выстрел, однако Феттерик уже потерял равновесие и полетел через плечо Хейза. Карелла кинулся на подмогу. Феттерик рухнул, как куль с мукой, но тотчас же сел и вскинул пистолет. Карелла успел ударить его по руке, и пуля снова полетела в сторону.