Георгий Блюмин - Лермонтов и Москва. Над Москвой великой, златоглавою стр 7.

Шрифт
Фон

Письмо с Кавказской линии к другу моему Г.Г.П. в Москве
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Но чтоб от цели мне своей не удалиться,
В Кавказский край опять я должен обратиться.
Сей край обширностью, мой друг! как не велик;
Но в качестве своем не столько пуст и дик,
Не столь имеет он вид мрачный и суровый,
Как многи думают; напротив, край здоровый,
Довольно населен российскими людьми:
Обилен хлебом он, обилен овощьми,
Зверьми, и птицами, и всем, что в жизни нужно;
В нем можно жить всегда приятно и не скучно.
Когда бываешь ты в театрах иль в домах,
В воксале, на пиру при дружеских столах,
В большом собрании иль в пестром маскараде,
На садке Дицовской или в другом параде -
Не думаешь ли ты среди веселий тех,
Что мы здесь лишены подобных сих утех?
У нас здесь также есть приятные собранья:
Бывает маскарад, веселые гулянья,
Которы заменить нам могут ваш воксал;
Недавно фейерверк в честь дамы здесь блистал -
Достойна жертва той, которой посвященна,
Любовью чистою супружнею возженна!
Но как мне виды те Природы описать,
К которым жаден ты – позволь мне так сказать!
Которые к себе все чувства привлекают,
И сердце веселят, и мысли восхищают?
Вот что встречает здесь обвороженный взор:
Там представляются хребты Кавказских гор,
Взимающих чело за облака густыя;
От снега вечного и льду они седыя!
Их отрасль лучшая, Эльбрус двуглавый там
Картину подает прекрасную глазам,
И белый верх его лучами позлащает
Тут черных гор ряды, поближе к нам в виду,
Являют новую приятность, красоту;
Лиются между них ревущи водопады:
Тут камни дикия, развалин тут громады,
Меж коими стада, от зноя удалясь,
Оставя корм в полях, лежат в полдневный час;
Пасущий их Черкес в свою свирель играет,
И эхо дику песнь в пещерах повторяет.
Везде стремительно бьют свежие ключи;
Над ними зыблются вкруг солнечны лучи.
Здесь попечительность всещедрыя Природы
Из недр земных дает целебны воды,
Там наподобие шампанского вина,
Кипит ключ кислых вод, всех вкус к себе маня,
И пьющие из них все пользу ощущают;
Тут теплых вод ключи премногих излечают.
Вот часть приятностей, что всякий здесь найдет!
Но для меня, мой друг! – здесь Катинька живет;
Сего довольно мне – я все позабываю,
Хоть более писать об ней и не дерзаю;
Не может стих простой ей дани принести -
Будь щастлив и здоров, мой милый друг, прости!

Георгиевск, 19 сент. 1795

Тот факт, что Кавказ чрезвычайно и, я бы сказал, магнетически притягателен для москвичей, изведан мною на собственном опыте. Как-то однажды, я помню, во Владикавказе проводилась научная конференция, и я в числе других был приглашен выступить на ней с докладом. Когда программа конференции была исчерпана, то всем участникам предложили проехать на автобусе поблизости от Владикавказа, в кавказские предгорья. Автобус остановился, и мы пошли по Военно-Грузинской дороге. Мы оказались между двумя отвесными гранитными стенами, вздымавшимися, кажется, к самому небу. Я был настолько заворожен этим фантастически прекрасным зрелищем, что не услышал призыва гида возвращаться к автобусу, а просто, не оглядываясь, пошел вперед, сознавая, что бессилен перед некой могучей силой, влекущей меня.

Георгий Блюмин - Лермонтов и Москва. Над Москвой великой, златоглавою

Кавказ. Акварель Н.Г. Чернецова

Уже давно мои товарищи остались далеко позади, а я все шел и шел между этими громадными, отвесными и уходящими в небесную высь скалами. Не знаю, чем бы закончилось для меня это приключение, если бы вдруг меня не нагнал местный житель, тоже участник конференции. "Мы не можем нашего гостя оставить одного", – сказал он мне, остановил невесть откуда взявшуюся машину, и в ней мы добрались до селения Казбеги, откуда и возвратились во Владикавказ. Я запомнил на многие годы имя моего спасителя. Его звали Владимир Каурбекович Царикаев… И потом, уже в Москве, я понял смысл стихотворения Лермонтова "Кавказ" (1830):

Хотя я судьбой на заре моих дней,
О южные горы, отторгнут от вас,
Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз:
Как сладкую песню отчизны моей,
Люблю я Кавказ.

В младенческих летах я мать потерял.
Но мнилось, что в розовый вечера час
Та степь повторяла мне памятный глас.
За это люблю я вершины тех скал,
Люблю я Кавказ.

Я счастлив был с вами, ущелия гор,
Пять лет пронеслось: все тоскую по вас.
Там видел я пару божественных глаз;
И сердце лепечет, воспомня тот взор:
Люблю я Кавказ!..

Мальчик Лермонтов в первый раз приехал на Кавказ летом 1820 года, когда будущему поэту было всего лишь пять лет от роду. Слабого здоровьем внука Е.А. Арсеньева, у которой чахотка отняла дочь, а впоследствии и зятя, привезла тогда за тысячу верст от Пензы, в Пятигорск (назывался он тогда Горячеводск), и остановились они с маленьким Лермонтовым в усадьбе у своей близкой родственницы Е.А. Хастатовой. Екатерина Алексеевна Хастатова, урожденная Столыпина (1775–1830), приходилась родной сестрой бабушке Лермонтова, у которой, как мы помним, было много сестер и братьев. После смерти мужа генерал-майора Акима Васильевича Хастатова (1756–1809) стала владелицей имений близ Кизляра на Тереке и усадьбы в Горячеводске. В те времена это было смелостью – жить на Кавказе в условиях войны. Вот такой "авангардной помещицей", как прозвали ее за мужество и смелость, и была двоюродная бабушка Лермонтова.

В Горячеводске жила семья еще одной родственницы бабушки Лермонтова. Это была семья ШанГиреев, с которой Лермонтова от малых лет свяжет родственная дружба. Глава семьи штабс-капитан Павел Петрович Шан-Гирей был женат на родной племяннице Е.А. Арсеньевой Марии Акимовне, урожденной Хастатовой (1799–1845), – двоюродной тетке Лермонтова, подруге матери поэта.

Старший сын штабс-капитана Аким Павлович ШанГирей (1818–1883) приходился, таким образом, Лермонтову троюродным братом. Летом 1825 года семилетний Аким встретился с Елизаветой Алексеевной Арсеньевой и ее внуком в Горячеводске (Пятигорске) и вместе с родителями был взят в Тарханы. Бабушка Лермонтова помогла Шан-Гиреям купить соседнее с Тарханами имение Апалиха. Аким Шан-Гирей воспитывался около двух лет вместе с Мишей Лермонтовым; стал его близким другом. Так что, когда бабушка повезла внука учиться в Москву, Аким вслед за ними в 1828 году тоже отправился в Первопрестольную, где жил в доме Арсеньевой. Затем и в Петербурге, в Школе юнкеров, часто бывал у Лермонтова. До нас дошли письма поэта к Марии Акимовне из Москвы.

Пятигорск расположился у подножия горы Машук. Поблизости находится вторая гора Пятигорья – Бештау. Машук издавна известен своими целебными источниками. В поэме "Аул Бастунжи" (1833–1834) поэт рисует те картины природы, которые увидел в детстве. Кстати, аул с таким названием, населенный кабардинцами, действительно существовал еще в самом начале XIX века. После 1804 года он был разрушен, подобно соседним аулам, жители которых – кабардинцы, отрезанные от остальной части Кабарды линией русских укреплений, ушли в горы. Так что в 1825 году Лермонтов мог видеть лишь развалины аула Бастунжи. Поэма написана октавой – форма, укрепившаяся в русском стихосложении после поэмы "Домик в Коломне" А.С. Пушкина. Обращаясь к Кавказу, Лермонтов пишет:

Моей души не понял мир. Ему
Души не надо. Мрак ее глубокий,
Как вечности таинственную тьму,
Ничье живое не проникнет око.

И в ней-то недоступные уму
Живут воспоминанья о далекой
Святой земле… ни свет, ни шум земной
Их не убьет… я твой! Я всюду твой!..

Между Машуком и Бештау, назад
Тому лет тридцать, был аул, горами
Закрыт от бурь и вольностью богат.
Его уж нет. Кудрявыми кустами
Покрыто поле: дикий виноград,
Цепляясь, вьется длинными хвостами
Вокруг камней, покрытых сединой,
С вершин соседних, сброшенных грозой!..

В ранних поэмах Лермонтова "Черкесы", "Кавказский пленник", "Каллы", "Аул Бастунжи", "Хаджи Абрек" отразились рассказы, услышанные поэтом от Екатерины Алексеевны. Тогда же Лермонтов подружился с их сыном Акимом Акимовичем, позднее офицером лейб-гвардии Семеновского полка. Позднее они встречались в Тарханах и в Москве. Когда спустя годы Лермонтов в 1841 году вновь приедет на Кавказ, с ним будет записная книжка, подаренная поэту его другом писателем князем Владимиром Федоровичем Одоевским (1803–1869) с тем условием, чтобы он возвратил эту книжку заполненной стихами. Записная книжка со стихами вернулась к В.Ф. Одоевскому из рук Акима Акимовича Хастатова в 1843 году…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub